Nógrád. 1983. szeptember (39. évfolyam. 206-231. szám)
1983-09-02 / 207. szám
A Nógrádi Sándor Múzeum képeslapgyűjteménye A múzeum több mint 14 ezer darabos történeti dokumentációs gyűjteményében 1123 képeslapot őrzőnk, melyből 517 megyei, 36 első világháborús, 181 megyén kívüli, 187 külföldről származó és 202 a képzőművészeti alkotásokról készült levelezőlap-reprodukció. A jelen ismertetés keretében csak a megyei 517 képes levelezőlappal foglalkozunk, mely a megye 35 településéről készült. A legnagyobb egységet ezen belül a Salgótarjánról készített 281 felvétel képviseli, melyből 248 a régi és 33 az új Salgótarjánt, illetve annak egyes részeit mutatja be. A régi Salgótarjánról készült képeslapok zömében az 1920— 1930-as évek termékei. Elvétve tálálunk a századforduló táján készült községképet, így például egy századforduló előtti színes felvételt a Piactérről, valamint Friedler Ármin kiadásában a századforduló utáni első évek Fő utcai részletének hangulatát idézőt. Az 1920—1930-as évek levelezőlapjai a régi Fő utcát, az Újtelepet, Salgótarjánt madártávlatból s a különböző középületeket mutatja be: posta, vasútállomás, járásbíróság, rendőrség, bányakapitányság, acélgyári iskola, „Apolló” mozgó, laktanya, izraelita templom, menedékház, valamint a Somlyói vasbeton híd stb. Ebben a csoportban találhatjuk dr. Dornyay Béla honismertető képeiből a 4. sz.-t mely a déli plébániát, az 5. ' sz. az evangélikus templomot, a 16. sz. a Karancs kápolnát és védkunyhót örökítette meg. Eg utóbbi 1937-ben, a Turul nyomdában készült. A 10. sz. honismertető képeslap Salgótarján panorámáját őrizte meg az utókornak. A régi salgótarjáni képeslapok között néhány igen értékes, az ipari és bányaüzemek külső, belső képét tárják elénk az adott kor színvonalának megfelelően. A megyét bemutató képes levelezőlapok között a második nagyobb csoport a régi Balassagyarmatot bemutató 68 darabos képsor, melynek zöme szintén az 1920—1930-as években készült. Közülük jó néhányat a Hollósy nyomda adott ki, de például a városházát ábrázoló képeslap Kondor kiadásában jelent meg. Jelentősebb mennyiségű képes levelezőlap őrzi Somoskő várának emlékét — 25 —, melyeken a Végh nyomda 1933- as kiadásában a várrom és Dornyay Béla honismertetőjének 3. sz. képeslapján a ba- zaltömlés látható. Ugyancsak 25 képeslap van a gyűjteményükben a mátraverebélyi templomról és Szentkútról. A régi és az új Nagybátonyt és Szorospatakot 24 levelezőlap képviseli * gyűjteményünkben. Ebből a csoportból jelentősebbek az 1922-ből származó felvételek, melyeken a kőzúzó telep, a szánosztályozó és a régi bányamunkáslakások láthatók. Salgóbányáról 20 képeslapnál rendelkezünk, köztük Dornyay Béla honismertető sorozatának 1. száma, rajta Salgó várának romjai láthatók. 1926-ban Salgótarjánban a Munka nyomdában készítették. Szécsényről csak 13 képes levelezőlapot őrzünk, melyből a legrégebbi 1911-ből származik s a kastély északi részét, valamint a Török-tornyot ábrázolja. Bujákról 8 képeslappal rendelkezünk, melyekről kiderül, hogy a századforduló utáni első évtizedben már Hangya szövetkezet működött a településen. A további települések'-ől 1— 5 darab képes levelezőlap található dokumentációs gyűjteményünkben. Ezek közül említésre méltó a szügyi régi megyeházáról és a Hanzély-kas- télyról készült felvétel valamint egy sziráki utcakép, mely 1905-ből származik. Pász- tóról 3 képeslapemlékkel rendelkezünk, közte Földes Andor pásztói könyv- és papírkereskedő kiadásában az 1940-es évek elejéről, Bétságról egy darab képes levelezőlappal rendelkezünk, melynek külön értéke, hogy két darab Madách- portrés bélyeggel van ellátva. Származási ideje' 1940. A jelen ismertetésből is világosan kitűnik, hogy a megye 125 települése közül csak 25-ről van képeslevelezőlap- dokumentációs anyagunk s azok közül is csak néhány olyan, ahonnan számottevő e képes emlékanyag. 27 községről 1—5 darab képeslapot sikerült megszereznünk s a gyűjteményben elhelyezni. E rövid ismertetés kapcsán is felhasználjuk az alkalmat, hogy kérjünk a NÖGRÁD olvasóitól. Kérünk üdvözlésre, levélváltásra felhasznált és fel nem használt (városokat, községeket ábrázoló) felszabadulás előtti képes levelezőlapokat, hogy ezúton is gazdagodjon, gyarapodjon településeinkről valló képanyag. A segítséget előre is köszönjük. Vonsik Ilona Tájak-korok-múzeumok vándorai „Megtekintvén és megvizsgálván fentnevezett mesterlegény által elkészített remeket, azt elfogadjuk és át a mesterség tanult mesterei közé bé- iktatjuk.” A régmúlt időkben igen nagy becsülete volt annak a kutyabőrre, pergamenre, ritkábban papírosra írott tanúsítványnak, amellyel valakit szakmájában mesterré fogadlak. Nehéz inasévek után céhlegényként kellett dolgoznia, nem is szólva a vándorlásról. Most éppen a vándorláson van a hangsúly. A fent idézett szöveget ugyanis a „Tájak-korok-múzeumok magyar-orosz- országi anyacéhének vezető testületé” nyomatta arra a mesterlevélre, amelyet két- esztendős játék után választott témájában, írásban, képben vagy tárgyban történt feldolgozásáért kap a mozgalom részvevője. Mindez a TKM-nek új formája. Most már nem az a lényeg, hogy a résztvevő hány múzeumot keres fel, hány pecsétet tud onnan felmutatni, hanem, hogy mennyire szerez jártasságot valamilyen „mesterségben.” Azaz: milyen mélységben sikerül megismernie azt a műveltségi ágat. amely legjobban érdekli. TKM-vándorév Érdekes, mi több: izgalmas a játék- Van, aki jócskán túl a nyugdíjkorhatáron, kezdi az „inaskodást”. Igaz, csak fél évig tart az „inasidő”, s legalább ugyanaddig a „legénysor.” Vándorkönyvet kapnak a részvevők, ezzel jogot nyernek arra, hogy a ország bármelyik múzeumától, könyv- és levéltárától minden segítséget megkapjanak tudásuk gyarapításához. A vándorkönyvben leírják útjuk történetét, a benne levő térképre berajzo- ják útvonalukat, majd „vállalási levél”-ben közük a TKM szervező bizottságával, hogy akarnak-e mesterré válni, s ha igen, milyen feladatokat választanak. Mindez a Tájak-korok-múzeumok mozgalomnak, — ha úgy teszik, sok ezer felnőtt népszerű játékának magasabb foka. Új formát, nagyobb követelményeket kellett hozzá kitalálni, mert az eddigi bronz, ezüst és arany fokozatok már kevésnek bizonyultak. Alig múlt ötéves a mozgalom — 1977 végén indult —, s már harmincezer körül jár az egyéni versenyzők száma. Ehhez járul mintegy kétezer „kollektív versenyző”; azaz különböző létszámú munkavagy lakóhelyi közösség. Vannak már TKM-klubok is, tagságuk közösen járja az országot. Egyre többen kapcsolódnak be a Tájak-korok-múzeumok mozgalomba. Biztos, hogy az így nyert ismeretekből a közösségnek is haszna lesz. Talán még tudományos munkák is készülhetnek a „remekek” alapján, a honismeretnek, a történelemnek vagy más tudományágaknak mindaddig ismeretlen területei tárulnak fel. Vagyis a lehetőségek szinte korlátlanok. Természetesen ehhez az is szükséges, hogy a múzeumok, levéltárak és könyvtárak is nagyon komolyan vegyék a hozzájuk forduló „inasok” és „mesterlegények” kéréseit, s valóban segítsék őket ismereteik bővítéséhez. A legjobb „remekeket” a TKM közkinccsé teszi, megjelenteti. S. hogy ne legyenek „átfedések,” máris hoafeáláttak a szervezéshez, hogy a múzeumi hónap idején találkozzanak az egymással rokon témákat feldolgozók legalább megyénként. Tervezik, hogy a „mesterjelöltek” segítésére több szakembert is bevonnak. Játék marad továbbra is a TKM, de komoly, közhasznú játék, ami megérdemli a segít séget minden „illetékes” részéről. Várkonyl Endre ARKAGY1J SZTRUGACKIJ-BORISZ SZTRUGACKIJt NEHÉZ ISTENNEK LENNI — Á... n-na... motyogta Cu- pik atya. Arca halottsápadt lett. Kétségtelenül valami egészen mást várt. Don Reba bágyadtan intett. A barátok felemelték Cu- pik atyát, és ugyanolyan nesztelenül lépve, kivitték a függönyök mögé. Rumata fin- torgott. Aba testvér megdörzsölte puha kacsóját, és frissen mondta: — Remekül sikerült, ugye, dón Reba? — Igen, tűrhetően— helyeselt dón Reba. — De folytassuk. Nos, hány éves, dón' Rumata? — Harmincöt. — Mikor érkezett Arkanar- ba? — öt évvel ezelőtt. — Honnan? — Eddig Esztorban laktam, a családi várban. — És mi volt ennek az átköltözésnek a célja? — Körülményeim arra kényszerítettek, hogy elhagyjam Esztort. — Mégis, milyen körülmények voltak azok? — kérdezte dón Reba. — Párbajban megöltem a felséges család egyik tagját. — Vagy úgy? És név szerint kit? — Az ifjú Ekin herceget. Olyan érzése támadt, hogy mindezek a kérdések semmit sem jelentenek. Hogy ez ugyanolyan játék, amilyen a kivégzés módjának megvitatása volt. De a szerzetesek, a szerzetesek! Honnan kerültek az udvarba a szerzetesek? Ráadásul ilyen ügyes, fürge legények... > — Volt-e alkalma Irukanban járni? — Nem... Azt hittem, elsősorban a családi vagyonomat akarja megkaparintani. El sem tudom képzelni, dón Reba, miként reméli megszerezni? — Hát az adománylevél? — kiáltott fel Aba testvér. — Ostoba vagy, Aba testvér... — Rögtön látni, hogy boltos vagy. Nincs tudomásod arról, hogy a hitblzomány nem kerülhet idegen kézbe? Aba testvér felbőszült, de türtőztette magát. — Ne beszéljen ilyen hangon — jegyezte meg dón Reba. i — Az igazat akarja tudni? — vágott visza Rumata. — Hát akkor halja a színtiszta igazságot: Aba testvér ostoba és boltos. — És Szoanban sem volt alkalma járni, nemes dón? — kérdezte dón Reba. — Szoanban jártam. — Ismeri dón Kondort, Szo- an főbíróját? Rumata felfigyelt. — Családunk régi barátja. — Igen nemes lelkű férfi, nemde? — Rendkívül tiszteletre méltó személyiség. — Hát arról tudomása van- e, hogy dón Kondor az őfelsége ellen szőtt összeesküvés részese? Rumata felszegte az állát. — Jól jegyezze meg, dón Reba, számunkra, anyaországi törzsökös nemesség számára, mindezek a Szoanok és Irukanok, de Arkanar is, a császári korona hűbéresei voltak, és mindörökre azok is maradnak, Don Reba elgondolkodva nézett rá. Rumata gyorsan megfeszítette és újra elernyesztette az izmait. Úgy érezte, a teste engedelmeskedik. A függöny mögül ismét előugrott a három szerzetes. Körülfogták a még egyre hízelgőén mosolygó Aba testvért, megragadták, és a karját hátracsavarták. — Ö, ja-a-aj!... — jajdult fel Aba testvér. — Hamar, hamar, ne késlekedjetek! — mondta undorral dón Reba. A kövér bőszen kapálózott, miközben a függönyök mögé vonszolták. Visítozott, azután hirtelen félelmetes, felismer- hetetlen hangon felüvöltött, majd nyomban elcsendesült Don Reba fel-alá járkált a szobában, és tűnődve va- kargatta hátát a nyilveszővel. „Jó, jó — dünnyögte szinte gyengéden. — Pompás!..” Szinte megfeledkezett Ruma- táról. ................... — Elintéztem őket, mi ?.H Egyikük se nyikkant!... Önöknél, azt hiszem, nem tudják így... — Ig-en... — húzta a szót ábrándosán dón Reba. — Jó! Nos hát, most pedig beszélgessünk egy kicsit, dón Rumata... De ‘■lián nem is Rumata? Sőt, talán nem is dón? — Hallgatom önt — mondta Rumata. — ön nem dón Rumata — jelentette ki dón Reba. —ön névbitorló. Esztori Rumata öt éve meghalt, és nemzetségének családi sírboltjában pihen. Beismeri saját maga vagy segítsek? — Beismerem saját magam — felelte Rumata. — A nevem Esztori Rumata, és nem szoktam meg, hogy a szavaimban kételkedjenek. Megpróbállak felmérgesíteni egy kicsit, "ondolta. Fáj az oldalam, különben megtáncoltatnálak. — Úgy látom, beszélgetésünket másutt kel folytatnunk — jelentette ki vészjóslóan dón Reba. Az arcéról eltűnt a kellemes mosoly, ajka egyenes vonalba szorult. Furcsán, kissé ijesztőn ráncolódott homlokán a bőr. Igen, gondolta Rumata, az ilyentől meg lehet ijedni, — Tehát nem hajlandó beismerni — állapította meg dón Reba. — Mit? — Azt, hogy névbitorló. — Tisztelt Reba — felelte Rumata oktatóan —, az ilyesmit bizonyítani szokás, ön sérteget! Don Reba arcán émélygős kifejezés jelent meg. — Kedves dón Rumatám. — mondta. — Bocsásson meg, egyelőre ezen a néven fogom szólítani. Nos, hát én rendszerint soha semmit nem bizonyítok. Ott, a Vidám Toronyban bizonyítanak. Ezért tartok jól fizetett, tapasztalt szakembereket, akik Szent Mika húsdarálója, az Úristen lábvértje segítségével az égvilágon mindent be tudnak bizonyítani. Azt is, hogy van Isten, azt is, hogy nincs. Hogy az emberek a kezükön járnak, hogy az oldalukon járnak. Ért engem? (Folytatjuk.) LENGYELORSZÁG Zene — mindenütt Májustól októberig Lengyel- országban egész sor zenei fesztivált tartanak. Vannak kamarazenei fesztiválok, amelyeket rég: várak, kastélyok, múzeumok hangulatos termeiben rendeznek. Ezek közé tartozik például az orgonazenei fesztivál, amelyet a balti tengermellék kisebb-na- gyobb városaiban tartanak, kezdve Kamién Pomorskitól, Slupskon és Oliwán ót From- borkig. A nagyszabású fesztiválok egyike a „Wratislavia can- tans”, amelyen számos ország énekkarai mutatnak be oratóriumokat és kantátákat- A fesztiválsorozatot ősszel az immár világhírű zenei találkozó a „varsói ősz” zárja le. Tegyük még hozzá, hogy négy-, illetve ötévenként megrendezik a Henryk Wlenlaws- kiról elnevezett nemzetközi hegedűversenyt, és a legjobb Chopin-előadóművészek Világraszóló versengését, aCho- pin-zongoraversenyt. E gazdag fesztivál- és hangversenyélet ellenére az ország jelentős területeinek lakossága nem áll eleven kapcsolatban a muzsikával. E zenei „csendövezetek" felszámolására már sokféle próbálkozás történt. A lengyel zeneművészek szövetsége tagjainak kezdeményezésére megalakult az országos hangversenyiroda, amely napjainkig csaknem ötezer koncertet szervezett. Az országos hangversenyiroda impresszáriói feladatkört betöüő intézmény, amelynek kartotékjaiban 500-nál több művész szerepel Foglalkoztatnak kamaraegyütteseket, a régi zenével foglalkozó csoportokat és énekkarokat is. Számon tartják az előadók teljes repertoárját. Hangversenyeznek mindenütt, ahol csak lehet: múzeumban, képtárban, sajtóklubban, falusi gazdakörben, oktatási intézmények auláiban, szállodai fogadótermekben, üdülőhelyeken és szanatóriumokban. A műsorok változatossága, a művészek elismert rangja, a friss kezdeményezőkedv eredményeként a fellépéseket összegző naptárak általában gyorsan betelnek. Megrendelések, meghívások futnak be olyan vidékekről, amelyeket a közvélemény még nem is olyan régen „süketnek” és „némának” tartott. Sőt, a hangversenyirodával a helyi kultúrszervezők egyre gyakrabban kötnek egész évre szóló hangversenyciklus-megúlla- podást. Maria C. Guziolek műsor KOSSUTH RADIO! 0.25: „Szennyvízöntö” 8.35: Artur Rubinstein zongorázik 9.33: Miből van a pántlika? 18.05: Gyermekeknek 10.43: Kháron ladikján 10.17: Fúvóspolkák 11.00: Gondolat 11.45: A Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskola énekkara énekel 13.20: Zenekari muzsika. 11.19: Kóruspódium ■15.05: Révkalauz 15.35: Dalok — madarakról 10.00: Mit üzen a Rádió? 16.35: Mozart: Esz-dúr zongoraverseny, K. 140. 17.05: A Vietnami Szocialista Köztársaság nemzeti ünnepén 17.35: A Belügyminisztérium Duna Művészegyüttesének népi zenekara játszik 19.15: A Rádiószínház bemutatója 20.20: Operettkedvelőknek 21.30: Egy hazában 22.30: Herbert von Karajan Beethoven-műveket vezényel. 0.10: Melódiakoktél PETŐFI RADIO» 0.25: Portrésor és lnterjúláno 0.40: Slágermúzeum 9.36; A nagy üzlet a videóval... 4 NÖGRAD - 1983. szeptember péntek ío.oo: zenedélelőtt 11.35: Tánczenei koktél 12.40: Nóták 13.15: Dalok, versek Vietnamból 13.25: Kabalevszkij kis zongoradarabjaiból 13.40: Madarász íván; Testvériség 14.00: A Petőfi rá Hé zenedéi j;án a 15.45: A Little River Band felvételeiből 16.35: Jó utat! 17.30: ötödik sebesség 20.35: iránytű 21.35: Ritmus! 22.05: A Magyar Rádió népi zenekara játszi* Lakatos Sándor vezetésével 22.30: Nem szentlrás! 23.20: ..Dal a szerelemről’* Könnyűzene éjfélig MISKOLCI STCDIÖ: 17.00: Hírek, időjárás, műsorismertetés. 17.05: Péntek este Eszak-Magyarországon, (A tartalomból: Ifjúság, szerelem, egészség. Beszélgetés dr. Pénzes Géza főorvossal, — őszi-téli IBUSZutak. — Tüzelöellátás. — Programajánlat.) Szerkesztő: Jakab Mária. 19.00: Észak-magyarországi krónika. 18.25—18.30: Lap- és müsorelőzetes. MAGYAR TELEVÍZIÓ! 15.50: Hirvk. 15.55: Szerafina szigete. Magyarul beszélő szovjet film. 17.15: öt perc meteorológia. 17.25: A vietnami Szocialista Köztársaság nemzeti ünnepén. 17.45: Hírős napok. 19.15: Reklám. 18.20: Képújság. 18.25: Keresztkérdés. * 18.55: Reklám 19.10: Tévétoma 19.15: Esti mese 19.30: Tv-hiradó 20.00: Leg... leg.,, leg.,., különleges rekordok és rekorderek. 21.05! Pénteki randevú. 22.05: A ftét műtárgya. Délnémet műhely: Betlehemes szekrény. \ 22.10: Tv-üiradó 2. 22,20: Mldzogucsl-sorozat, A színház szerelmesei. Magyarul beszélő japán film. 2. MŰSOR: 20.00: A tengerpart hölgyei. Magyarul beszélő francia filmsorozat. 5/1. rész. 21.25: Tv-hiradó 2. 21.45: Periszkóp. 22.15: Óriáskerék. 22.35: Képújság. BESZTERCEBÁNYA: 19.30: Tv-híradó 20.00; A harmadik vendég, 2. rész, 21.20: zenés szórakoztató műsor 22.00: Ez történt 24 óra alatt 22.15; Házastársi öttusa 23.25: Hirek 23.30: Évszázadok humora (lsm.) f. MŰSOR: 19.30: A vame Gyula klub műsora (lsm.) 20.00: Leány a seprűnyélen (lsm.) 21.30: Időszerű események 22.00: Mollére: Dandin György MOZIMOSOR; Salgótarjáni November 7.: Fél 4 és háromnegyed 6-tól» Meztelenek és bolondok (14). Színes, szinkronizált amerikai fllmvlgiá- ték. 8 órától: vidéki színészek (14). Színes, szinkronizált lengyel film. — Balassagyarmati Madách: Háromnegyed 6 és 8 órától: Eltűntek az élűk közül. Szfnes. szinkronizált szovjet krimi. —< Pásztói Mátra: Viadal. Színes, szinkronizált román bűnügyi film. — Rétság: Maria Braun házassága (18). Színes NSZK-beli film. MESEMOZI: No. megállj csak! — Szécsényi Rákóczi; Egy szoknya, egy nadrág. Magyar filmvigjáték. — Érsekvadkert: Ne sápad!! (14). Magyar film. — Nagylóc: A jó, a rossz és a csúf i—Ti. (16). Színes olasz kalandfilm.