Nógrád. 1983. július (39. évfolyam. 154-180. szám)
1983-07-29 / 178. szám
/ Előkészületi iGWwűep-^érkozés SIC—“FC Cartagena 5—2 (2—2) SaJgótarján, 1000 néző, v.: Gáspár. STC: László (Rédei) — Babosán, Kovács I. (Gyet- vai), Juhász, Kántor (Kalmár) — Tolnai (Zsidó), Berindán (Földi), Tóth (Balga) — Sza- nyí (Garai), Kovács IL, Gyöngyösi (Jaszik). FC Cartagena: Lopez — Valle, Trasante, Huertas (Barrera), Casimiro I. (Julian) — Luqiie, Martinez (Arangó), Emilio — Mar- tin-Roales, Abad (Casimiro II. ), Garcia-Murcia. Veszélyes STC-támadások után a 12. percben Juhász hozta fel a labdát, néhány csel után lövés helyett jobbra emelt ■ a tisztán álló Be- ríndánhoz, aki a kifutó ka- pu^ . fölött a . hálóba talált. 1—0. A válasz a 17. percben érkezett, egy ártatlan helyzetben üresen találta a középre adott labda Martin-Roalest, aki közelről nem hibázott. 1—1. Eseménytelen mezőnyjáték után a 32. percben vezetéshez jutott a .vendégcsapat. Luque megforgatta Juhászt, jobbról beadott, László csak tovább tudta pofozni a labdát és a hosszá sarokkal szemben fölugró Abad az üres kapuba fejelt. 1—2. Tíz percre rá egyenlített a hazai csapat, Kovács II. Sza- nyival játszott össze, a visszakapott labdával átcselezte .magát a védőkön, és a kapust is elfektetve, jobbal, 13 méterről a jobb alsó sarokba lőtt. 2—2. Klasszis teljesítmény ■ volt! Szünet után hat perc telt el, amikor Tóth szerzett labdát a kapuról 25 méterre, középre emelt, és Gyöngyösi a . 16-os vonalról ballal, kapásból, fordulásból, védhetetlenül lőtt a jobb fölső sarokba. 3—2. Az 58. percben a kapus szabálytalanul akarta megjátszani a labdát A hat méterről megítélt közvetett szabadrúgásból Kovács II. hátragu- rítotit, és Tóth a gólvonalon álló védelem fölött a jobb sarokba bombázott 4—2. Még öt percbe sem telt, és tovább növelte előnyét a tarjám gárda, Kalmár magasan ívelte be a labdát, Kovács II. jó üteftr ben ugrott fel és közelről a kanu jobb oldalába bólintotta a „pettyest”. 5—2. Az utolsó negyedórában a spanyol csatársor egy kapufával, Rédei pec’g két szenzációs védéssel vétette ér-re magát. Az első játékrészben még egyenlő ellenfélnek bizonyult a vendégcsapat, szünet után azonban elfáradtak a spanyolok, és ezt a hazai gárda még a fiatalok becserélése után is biztosan használta ki. Játékuk igen biztató volt! Jók: Rédei, Babcsán, Juhász, Gyetvai, Tóth, Kovács II., ill. Luque, Huertas, Abad. Várkonyi Ferenc „Éva tanárnő” Vallomás a pályáról * Sakk Veretlenek egymás ellen A „hazai pálya,” előnyét élvező Szarvas Sándor szerdai győzelmével a harmadik helyre rukkolt előre. Az Észak-magyarországi Regionális Vízmű SE nemzetközi minősítő versenyén, szerdán az alábbi eredmények születtek. Szarvas—Sztremi 1—0, Szabó—Váradi 0—1, a Ponyi—Král, a Jarzynsky—Is- vanovszki, Kassai—Abri és a Korpalsky—Egyed mérkőzés döntetlenül végződött. Ez Utóbbiak közül különösen Ist- vanovszki Kálmán fél pontja nagyon értékes a második helyen álló, továbbra is , ve* retten lengyel versenyzővel szemben. A hetedik forduló utáni sorrend: 1. Král S, 2. Jarzynsky 5,5 3. Szarvas 4,5, 4—5. Egyed és Ponyi 4—4, 6—8. A hetedik forduló másik győztese: Váradi Oszkár, a Salgótarjáni Volán versenyzője. Kassai, Korpalsky és Váradi 3,5—3,5 ponttal. Pénteken délután 15 órától az alábbi párosításban ülnek asztalhoz a játékosok: Kassai—Ponyi, Szarvas—Istvanovszki, Korpalsky—Ábri, Szabó—Sztremi, Váradi—Egyed és Jarzynsky— Král. Ez utóbbi találkozó a két listavezető között döntő jelentőségű összecsapásnak ígérkezik. A két veretlen sakkozó, bármelyike nagy lépést tenne a végső győzelem felé, ha sikerülne valamelyiküknek a teljes pontot megszerezni az utolsó előtti napon. TÁJFUTÁS Érmek Balassagyarmatról Rekkeno hőségben rendezték meg Gödöllő térségében a hét végén a Balassi Bálint és Pataky János országos másodosztályú tájékozódási futó emlékversenyeket. Az előbbin első alkalommal vizsgázhatott rendezésből a Balassagyarmati MEDOSZ SB fiatal K-gárdá,ja — teljes sikerrel! A szombati versenynapon Nógrád megyéből a házigazdák mellett az STC. a Nagybátony, a MAG- Pásztó és a Honvéd Balassi SE sportolói 'álltak rajthoz. Eredményeik: F 21 B kategóriában 2. Zentai József (84,04 p.), 7. Zentai László (mindkettő MAG- Pásztó). F 21 C: 6. Molnár Zoltán (Bgy. MEDOSZ). 13. Marczis István (STC). F 21 D: 1. Szász Gábor (57,43 p), 3. Kása Tibor (75,46 p.. mindkettő MAG-Pász- tói. F 17 B: 3. Bscskó Péter (79.59 n). 4. Szűcs Miklós (101,26 p. mindkettő Bgy. MEDOSZ). F 17 C: 1. Erdélyi Gyula (MAG- Pá 'tó) "6 16 n., 6. Szabó Zoltán (B-v.- mftíOSZ). 7. Páka Károly, g . ■ :> István, 9. Baloeh János --sivárom H. Balassi SE). F 'á *1: 1. F'-’-árvárl Péter (STC) ’7.10 n.. 4. Viktor c oba. 9. Kovác- R,Viert (mindkettő Nagybátony), 11. Tóth Tamás (Bgy. MEDOSZ). F 13 C: 2. Kovács Péter (Bgy. MEDOSZ) 42,27 p, 5. Kovács Zoltán (Bgy. MEDOSZ), 7. Várvölgyi Szilárd (Nagybátony), 9. Szőke Endre (MAG-Pásztó). F 11 C: 3. Hugyecz Zoltán 36,23 p„ 8, Szőke Sándor (mindkettő MAG-Pásztó). N 21 C: 2. Izsák Anna (MAG- Pászto) 102,37 p. N 15 B: 1. Re- guly Andrea 52,22 p, 3. Ivády Eriit (mindkettő Nagybátony) 56,25 p. N 17 C: 4. Dudás Szilvia, 5. Uram Zsuzsa (mindkettő Bgv. MEDOSZ). N ll C: 5. Kovalcslk Andrea (Bgy. MEDOSZ), 7. Marczis Zsófia (STC), Másnap délelőtt ugyancsak nagy meleg fogadta a versenyzőket. Ezen a napon már csak a balassagyarmati és a pásztói versenyzők álltak rajthoz a nógrádiak közül. Eredményeik: F 21 B kategóriában 2. Zentai László 65,40, 3. Zentai József 66.61 p. F 21 C: 3. Szász Gábor 61,72 p.. 6. Molnár Zoltán. F 13 C: 3. Sálek Szilára (MAG-Pásztó) 38.86 p. 4. Kovács Zoltán, 5, Kovács Péter (mindkettő Bgy. MI- DOSZ1, 8. Varga András (MAG- Pásztó). Az ifjúságiaknál Erdélvl Gyula, a negyedik, Kovalcsik István (Bgy MEDOSZ) az ötödik helyen végzett. LABDARÚGÁS ~ Keddtől: Dunakanyar Kupa A Közép-runaviuéki Intéző Bizottság Testnevelési és Sportbizottság az idén is megrendezi az immár hagyományos Dunakanyar Kupa nemzetközi labdarúgótornát. A résztvevők: immái in Nógrád és Pest megye vah .nint három szlovák város egy-egy labdarúgócsapata. A rendezők ezúttal a Pest megyeiek, de a szokásokhoz híven Ba- las '/armaton is lesznek mérkőzések, A kiírás érteimében a vendégcsapatok egymással nem játszanak, csak a helybeliekkel. A nógrádi program: augusztus 2-án, kedden 17 órakor Bgy. SE —Nővé Zámky, 4-én 17 órakor Egy. SE—Sturovó, 6-án 15.30-kor Bgy. SE—Komarno találkozóra kerül sor a város egyesületének sportpályáján. Az összecsapásokat sorrendben Benkő, Urbán és Ágoston játékvezetők dirigálják. A torna másik két magyar résztvevője. Pest megye válogatottja, valamint Komárom megye képviseletében Esztergom együttese. 1 — Hogy miért lettem pedagógus és testnevelő? A válasz roppant egyszerű: mert szeretem a gyermekeket és a sportot. Az ember igazán csak akkor szeret valamit, ha azt meg tudja osztani másokkal, át tudja adni annak a szere- tetét — vallotta pályájáról a fiatal testnevelő: Kőmíves Éva, a szécsényi II. Rákóczi Ferenc Általános Iskola tanárnője. Hogy a gyermekek menynyire szeretnek egy-egy tantárgyat, az nagymértékben függ a tanár személyiségétől. Szécsényben, a II. Rákóczi Ferenc Általános Iskolában a gyermekek szeretik a sportot, a testnevelést. Kőmíves Éva sportszeretete r egész lényéből sugárzik. Ezt a tanítványai is- átveszik.r ; — Mint pályakezdő, szerencsés embernek tartóin magam. Olyan iskolához kerültem, ahol a testnevelés nem melléktantárgy. Az intézmény vezetőitől minden támogatást megkapok. Megépült az új iskola; szép, tágas, jól felszerelt tornatermet kaptunk, ahol öröm dolgozni. Idősebb kollégám. Soproni Béla is sokat segített az „akklimatizálódásban”, abban, hogy a helyi szokásokat . megismerjem. Négy esztendőt töltöttem el a pályán, elballagott az első osztályom. — Kikre a legbüszkébb ebből a társaságból? — Az első tanítványok, akiknek évekig oktattam testnevelést, magukkal vitték a sport szeretetét. Közülük a legtehetségesebbek: Tőzsér Katalin és Zsidai László, a testnevelés tagozatos gimnáziumban folytatják tovább tanulmányaikat. De a többiek is hűek maradnak a sporthoz. — Mi a titka a sportszeretet „átplántálásának”? — A legfontosabb, hogy valaki akarjon valamit, és szeresse is azt. Az akarat és a szeretet magvát „vetettem el” tanítványaimban. Csakis így lehet valakiből élsportoló, csakis így szeretheti valaki igazán a sportot. Azt akarom elérni, hogy a rámbízott gyermekeknek életvitelükké, belső igényükké váljon a rendszeres sportolás. — A tanárnő milyen sporttal foglalkozik? — Főiskolás koromban versenyszerűen atletizáltam. Ma teniszezek, rendszeresen bejárok Salgótarjánba úszni. Télen síelek, de már nem versenyzek. A tanítványai annál inkább. Az iskolában lerakta egy „új” sportág: a röplabda alapjait. A'fiú- és a lánycsapat bronzérmes lett az úttörő-olimpia megyei döntőjén. Ma már 50 —60 gyermek jár rendszeresen röplabdaedzésre. Az iskola vitrinjében kiállított serlegek, oklevelek sokasága tanúskodik a szécsényi testnevelők eredményes munkájáról. Ebben a sikerben jelentős szerepe van a fiai tál tanárnőnek. A nyári hó-J napokban sem szakad meg kapcsolata tanítványaivá!: — A vándortábor, azon túlj hogy nagyon sok élményt nyújt, növeli a gyermekek állóképességét, kitartását, akaraterejét, erősíti a közösségi szellemet. Amióta tanítok, ^ minden nyáron szervezek vándortábort a tanítványaim részére. Kőmíves Éva a kollégái,’ sőt a szülők körében is a testnevelés, a sport „misszionáriusa”. Megszervezte a pedagógus röplabdacsapatot, egy-egy kisebb kirándulásra,1 túrára a szülőket is meghívja. Az iskolai sport mellett jelentős részt vállal a szécsényi sportegyesület munkájából. Az atlétikai szakosztály gyermekcsoportjának edzője. Az a munka, amit egykét éve végez, az idén kezd beérni. A csoport tagjai közül Oláh Henriette elérte az ezüst minősítést és többen bronz fokozattal rendelkeznek. — Nem kell, hogy rólam cikket írjon — mondta szerényen —, néhány év alatt nem tettem semmi különöset. Végeztem a mindennapi munkám, azt tettem, amire vállalkoztam, ami az élethivatásom. Tanítványaim sikere, öröme az én sikerem és örömöm. Igen. Ezért kell és ezért érdemes dolgozni ezen a pályán.’ Szenográdi Ferenc jj Jövőre: téli olimpia Szarajevó felkészült Nem véletlen, hogy Vucs- kót, a rókakölyköt választották az 1984-es téli olimpiai játékok jelképéül. Bosznia- Hercegovina hegyvidékeinek nagy része ugyanis még szinte érintetlen rengeteg. Persze, ez nem vonatkozik a játékok szíriheiyére, á Jugoszlávia szívében fekvő Szarajevóra, amely az utóbbi évtizedekben 450 ezres modern ipari központtá fejlődött. A város magán viseli a keleti múlt' és a mai Európa kultúrjegyeit. Érdekes összhang alakult ki az óváros bazárjai, mecsetjei és a modern lakónegyedek között. A szupermodern „Zetra” jégstadion közvetlenül a minaretek szomszédságában épült fel. — Büszkék vágyunk, hogy A Zetra stadion, a jövő évi téli olimpia műkorcsolyaversenyei és jégkorongbajnokságának színhelye. < Lipcse, a sportváros Az elmúlt hét végétől Lipcse városa a sport lázában ég: szombaton és vasárnap J a központi stadionban 30 ezer gyermek, fiatal és idősebb sportoló — akik az NDK valamennyi területéről érkeztek Lipcsébe — vett részt a 7. torna- és sportünnepély és az egyidejűleg megrendezendő IX. gyermek- és ifjúsági spartakiád nyitóünnepségének két főpróbáján. A keddi ünnepélyes megnyitón _ amelyen Erich Hon ecker, a Német Szocialista Egységpárt főtitkára, az államtanács elnöke mondott nyitóbeszédet — 16 sportág 10 ezer jeles képviselője adott ízelítőt tudásából a központi stadion nézőseregének. Ettől kezdve egymást érik a rangos sportesemények; Lipcse nyugodtan „elmondhatja” magáról, hogy ezen a héten a sport városa. A sort a Szovjetunió—NDK nemzetek közötti válogatott labdarúgómérkőzés nyitotta meg, amely mint ismeretes, a vendégek sikerével végződött. A következő napok eseménydömping- jét számos sportág nemzetközi tisztségviselője tekinti meg. így például a Messehalleban zajló ökölvívótornán ott szurkol a Nemzetközi ökölvívó Szövetség (AIBA) Egyesült Államok-beli elnöke, Don. F. Hull is. Az FC Lokomotív Leipzig labdarúgó- csapatának otthonában, a Bruno Plache stadion pályáin lebonyolítandó torna mérkőzéseit a Nemzetközi Labdarúgó Szövetség (FIFA) brazil elnöke, Joao Havelange is meglátogatja. A sor még korántsem teljes. Az idősebb nemzedék tornaversenyein a díszvendégek között fogadják a Nemzetközi Torna Szövetség (FIG) igazgatóját, a svájci Max Bangertert. Ugyanezen a rendezvényen megjelent a Kínai Népköztársaság állami testnevelési és sport- bizottságának elnöke is. A több tízezer résztvevő valóban a legkülönbözőbb korosztályokat képviseli, soraik között a legfiatalabbaktól a legidősebbekig mindenki megtalálható. A rekorder közülük az idősebb korosztály tornaversenyei 790 résztvevőjének egyike, egy Karl-Marx- Stadtból érkezett 83 éves tornász. ö már az 1922-ben, Lipcsében megrendezett első munkás-sportfesztiválon is a szereplők között volt. Huszonhat nemzet az öttusa vb-n A DPA hírügynökség jelen- tolói indulnak. Húsz nemzet tette, hogy az augusztus 3-án „komplett” csapattal képvisel- kezdődő felnőtt öttusa-világ- teti magát, hat ország csak bajnokságon 26 ország spor- egyéni indulókat nevezett. Vucskó, az olimpia jelképe bennünket bíztak meg az 1984-es téli olimpia megrendezésével — mondja Pavel Lu- kac, a játékok egyik szervezője. Évek óta sokezren fáradoznak a sportesemény sikeres előkészítésén. A város körül sífutó, lesiklő- és ugrópályák épültek. Pedig régebben a szarajévóiak nem nagyon űzték a téli sportokat. — A labdarúgásnak és a kosárlabdának itt régi hagyományai vannak. Eszünkbe se jutott, hogy síeljünk, télen senki nem ment a hegyekbe — mondja Diana Sun- jic orvostanhallgató. — Több méteres hó, lavinaveszély, főként azonban az utak hiánya tartotta vissza az embereket attól, hogy télidőben felkeressék a környező hegyeket. Mára mindez megváltozott. Az 1913 méter magas Jahorinára 1978-ban egyetlen sífelvonó vitt fel — ma kilenc! Űj utakat készítettek. Az építésből derekasan kivették részüket a Jugoszláv Szocialista Ifjúsági Szövetség tagjai: 1979 óta nyaranként három-négyezren végeztek nyolchetes társadalmi mun-, kát. Az olimpiai csúcsforgalmat a játékok szervezői érdekes ötlettel kívánják megoldani: nevezetesen az Adria partjáról kereken 800 buszt hoznak majd át, hiszen azok télen amúgy sincsenek forgalom* ban. Az olimpiai készülődé« tehát meghozta a kedvet Szarajevóban a téli sportok iránt Csak- egyetlen példa; múlt decemberben, egyetlen hónap alatt 200 ezer pár sífelszerelés kelt el az üzletekben. Gáti István ÉJÓGRAD - J983» július 89., pántolj %