Nógrád. 1983. március (39. évfolyam. 50-76. szám)

1983-03-15 / 62. szám

ßmsemammsw BSEÄ A-Tía «h. *S& -.^3» < w V* r#’í 1 a fcvK* S MS» Cl ISSM B0H 1*38. HBi £2ö aüJ' IS B*Í<1 wsr T,y wskeeí ■weöi mtz* h ■ MMaciaai sasa na ra »*& «» *7 ■ na» FWS ■§ h ina Bal i i| sj ;j =i is / ineőtt: «sh tornám ^eaaa * a&ifwa a b» un «ma» » !m m * '%s£F ía tis ^ Mint oldott kéve — új magyar sorozat Véget ért Onedinék család- regényének tízrészes második ciklusa is. Ám James, Elizabeth, Baines kapitány, Robert, Sarah s a töb­biek úgy tűntek el a kép­ernyőről -min); .akiknek még nincs igazán szándékuk végle­ges búcsút mondaniuk a ma­gyar 'tévénézőknek. Sorsukban nem zárult le semmi, minden teljes mozgásban van, s az a gyanúm, találkozunk még ve­lük' a távolabbi időben. Pedig a szűnni nem akaró sorozatból ennyi is fölösen elég volt, is­merjük hőseit, mint a tenye­rünket; immár jó ideje semmi újat nem tudlak mondani számunkra. Mindenesetre megkönnyeb­bülten vettünk búcsút az an­gol produkciótól, s szívesen köszöntöttük az új, hétrészes családkrönikát, melynek, első fejezetét csütörtökön este lát­hattuk, de a továbbiakban a keddi Onedin-program helyébe lép. Sárközi Cyörgy Mint oldott kéve című regényének tévé­filmváltozatáról van szó. Az író a háború utolsó heteiben a fasizmus áldozata lett. A nyi­lasok Nyugat-Magyarországra hurcolták, a balfi táborban éhenhalt. A népi írók mozgal­mának egyik vezető egyénisé­ge volt. ígéretes költőként indult, a harmincas években mind nagyobb érdeklődéssel fordult, társadalmunk, első­sorban parasztságunk problé­mái felé. Egyik szervezője, el­indítója lett a Magyarország felfedezése című szociográfiai könyvsorozatnak, s a - költé­szetről mindinkább a prózai irodalomra váltott. Tanulmá­nyai, elbeszélései, regényei je­lentős eseményei voltak a korszak irodalmának. Mint például Oldott kéve című tör­ténelmi regénye is, melyben Mednyánszky Cézárnak, a szabadságharc tábori főpapjá­nak állított emléket. A felszabadulástól eltelt év­tizedek során bizony alaposan és nagyon méltatlanul elfeled­keztünk Sárköziről. Művei újabb kiadásra várnak. Épp ezért nagy érdeme Nemeskürty Istvánnak, hogy említett regé­nyét új tévéfilmje alapanyagá­ul választotta. Forgatókönyve, melyből á hétrészes produkciót Kocsis Sándor operatőri közre­működésével Révész György rendezte, a kalandfilmek iz_ galmasságát és mozgalmassá­gát sejteti, pedig a történetben minden mozzanat valóságos, nem írói fantázia terméke. A három Mednyászky testvér sorsa, része a szabadságharc­ban, a szülők által pappá kényszerített Cézár emlékira­taiban is ránkmaradt, s ez lett a Mint oldott kéve alapforrá­sa. Szerencsés gondolat volt a filmsorozat indítását megelő­zően, szerdán A hét műtárgyául szemelni Mednyászky László Szerbiá­ban című, döbbenetes hatású grafikáját, mely kitűnő hangu­lati előkészítést adott a pro­dukciónak. A tévéfiira időzíté­se jó szolgálatot tesz tavaszi ünnepeink sorában a márci­us 15_re való méltó emléke­zésnek is. Az igényesnek ígérkező so­rozatban Kovács Titusz, Rutt- kai Éva, Bessenyei Ferenc, Benkő Gyula, Temessy Hédi, Saárossy Kinga, Téry Sándor, Tóth József, Jordán Tamás, Kátay Endre, Pásztor Erzsi, Pap Vera, Némethy Ferenc, Reviczky Gábor, Nagy Gábor és Tomanek Gábor kapott je­lentősebb színészi feladatot. Üjból jelentkezett az elmúlt héten a Telepódium bohózat- albuma. Ezúttal Vadnay Lász­ló, Faragó Sándor, Ágoston György Bombaüzlet című, a maga műfajában is vérsze­gény, szellemtelen színpadi tákolmányát láthattuk. A hu­mort nagyobbára a szereolő színészek nagy igyekezétű ko- médiázása szolgálta, elsősorban Agárdi Gáboré, Körmendi Já­nosé. Verebélv Iváné,. Horváth Gyuláé, Moór Mariannáé, Schubert Éváé, Balázs Péteré, Heller Tamásé. A Zenés Tv-Színház ezút­tal is méltó volt önmagához, sokéves múltjához, igényessé­géhez. Szombaton igen színvo­nalas téyéváltozatban mutatta be Erkel Hunyadi László cí­mű operáját. A vezető szere­pekben Benedek Miklós (Palcsó Sándor), Sárvári Győző (Cimándy József), Kovács And­rás (Takács Klára), Temessy Hédi (Horváth Klára), Árva János (Ütő Endre), Fekete Ti­bor (Sclyom-Nagy Sándor), Menszátcr Magdolna (Kincses Veronika), Váradi Balogh László (Katona Lajos), Megy- gyesi Pál (Kertész Tamás) játszott-énekelt Medveczky Ádám vezényletével. (b.t.) Jó fej Ebben — a címben leírt — mondatban összegezte egy ne­gyedikes gimnazista leány, mit jelent a szó: tanáregyéni­ség. Definíciójában azonban az a kitétel is szerepel, értse a diákok nyelvét. No, így már egészen világos minden... A pásztói Mikszáth Kálmán Gimnázium és Szakközépis­kola a második középiskola, ahol közvélemény-kutatást vé­geztünk, tanáraik közül kit tartanak tanáregyéniségnek a negyedikesek. A szavazás eredményének összesítése előtt nem érdektelen belepillanta­ni a cédulákba, milyen szem­pontok vezérlik a diákságot, tanáraik megítélésekor. Álta­lában megállapítható, hogy a tanáregyéniség fogalmát azo­nosítják a jó tanárral, jó pe­dagógussal. Egyetlen tanuló fogalmazta csak meg „...a tanáregyéniség nem csak po­zitív tulajdonságokkal rendel­kezik, -de viselkedése stb, mi­att egyéniségnek nevezzük...” Ellenben szinte minden ne­gyedikes egyetért azzal, amit egyikük így rögzített papír­legyen! ján: „Egyszerűen a tanárok­nak emberibbeknek kellene lenniük”. Ennek aztán szá­mos variánsa következett, az „emberi” tulajdonságok téte­les felsorolása. „Nem felejti el, hogy ő is volt diák...", „nem alázza meg a diáko­kat...”, „következetes: egyik szavával nem üti agyon a má­sikat...”, „mer kérdezni, de a válasz érdekli is...”. Volt azonban olyan diák is, aki úgy ítélte, „minden tanár egyéniség..., tehát minden ne­velőnek magánügye, hogy mi­lyen egyéniség...” Az iskola két negyedik osz­tálya úgy döntött, Ujlaky Ist­vánra illik leginkább a meg­jelölés. Az ember meglepődik, ami­kor a középiskolai tanárt meg­pillantja. Fehér köpenye nél­kül, a folyosói szünetben akár végzős gimnázistának is nézhetnénk. Ám, amint bé- szélni kezd, egyértelművé vá­lik, a szimpatikus fiatalember nem véletlenül népszerű tanár és pedagógus. — Tanári ars poeticát ne ▼árjon tőlem, az korai lenne, második éve tanítok csupán. Hitvallásról az beszéljen, aki húsz éve a pályán van. Hogy mitől vagyok népszerű? Ne­héz erről beszélni. Inkább jött volna el néhány órámra... De az az igazság, nem ért vá­ratlanul a diákok szavazata. A szalagavatón, amikor gör­betükröt tartottak a tantestü­let elé, rólam meglehetősen hízelgő képet festettek. A történelem—földrajz sza­kos fiatalember időnként meg­igazítja szemüvegét, míg ren­dezi gondolatait. — Néhány szempontom azért van, ami irányítja tanári munkámat, magatartásomat. A.z egyik az, hogy az órákon legyen élet, hangulat. A leg­keményebb számonkérő órán is megpróbálom feloldani a feszültséget. -Ezek nagyon tu­datosak, de spontán ötletek, nem megtervezett dolgok. Azt hiszem humor nélkül egy ta­nár nem lehet népszerű, én élek is ezzel a lehetőséggel. Ám a csak humorral alátá­masztott népszerűség igen in­gatag. Beszélgetni kell a diá­kokkal. Nincs sehol előírva, hogy nevelni csak a Tantár­gyon keresztül lehet. Egyéni­„Áz ember színháztörténetéről — Kerényi Ferencet több szál köti Nógrád megyéhez, kutatásainak egy része a me­gyével kapcsolatos. Hogyan 'jött létre ez a kapcsolat? — Nem vagyok nógrádi származású, de ezt a fnegyét második otthonomként szere­tem. Munkám során valóban több feladattal bíztak meg, melyek Nógrádhoz, Nógrád irodalmi emlékeihez kapcso­lódnak. Magyar—történelem szakos hallgatóként Waldapfel József tanítványa voltam az egyetemen. Már ott bekapcso­lódtam egy szűkebb tudomá­nyos kabinet munkájába, mely­nek célja Madách Imre életé­nek és munkásságának vizs­gálata volt. 1965-ben jelent meg első publikációm a NÓG- RÁD-ban, s ettől kezdve rendszeresen közölték írásai­mat, mind a napilapban, mind a Palócföldben. Madách Im­re leszármazottai 1968-ban ke­restek meg négy eddig isme­retlen korabeli levelet talál­va, s megkértek a tudományos feldolgozására. Ehhez szüksé­gem volt a helyszíni kutatá­sokra, rendszeres látogatója lettem a megye közgyűjtemé­nyeinek. Bejártam a megyét, megismertem a hallatlanul érdekes irodalmi emlékeit. \ — Ezek után már „hivata­losan” is járt a megyében? — Igen. Az egyetem elvég­zése után középiskolai tanár­ként dolgoztam, majd a Pető­fi Irodalmi Múzeum munka­társa lettem. Ekkor bíztak meg az irodalomtörténeti mu- zeológia szakfelügyeletével, így valóban hivatalosan jár­tam Nógrádba, igyekeztem se­gíteni a megyei irodalomtör­téneti emlékek gyűjtésében, közreadásában. Részt vettem a csesztvei Madách-kiállítás részleges átalakításában is. leg is foglalkozom a fiatalok­kal és partnernek tekintem őket. No, persze, huszonöt évesen az lenne furcsa, ha hangsúlyoznám, hogy én ta­nár vagyok, a felnőtt-társa­dalom tagja. És, azt hiszem az. életkQrom jelentős mérték­ben hozzájárul ahhoz, hogy a diákok így ítélkeztek. A tör­ténelmet mesélni szoktam, ha az anyag lehetővé teszi. Szto­rikat, történeteket mondok, de természetesen eközben nem sikkad el a lényeg, rávilágí­tunk az összefüggésekre is. Én nagyon fontosnak tartom a gondolkodásra nevelést. Ezért a leggyakoribb kérdé­sem; miért. — Miért lett tanár? — Én most nagyon őszin­te leszek. Az általános iskola ötödik osztályában határoz­tam el, mert szeretek szere­pelni, szeretek népszerű len­ni. Biztosan ismer olyan em­bereket, akikben szintén van ilyen vágy, de nem kapnak te­ret, tolakodókká, és a kör­nyezetükre nézve elviselhetet­lenekké válnak. Ezért én olyan pályát akartam, amivel együtt jár, hogy figyelnek rám a? emberek. Veszprémi Erzsébet — Igen fiatalon, 1969-ben kapta meg a Nógrád megyei Madách-díjat. — Mindössze huszonöt éves voltam akkor. Máig a legfia- talabbkénl részesítettek a meg­tisztelő kitüntetésben. Akkor úgy fogtam fel, hogy előleg­ként kapom, most is ezt az előleget igyekszem munkám­mal törleszteni. — Szóljon néhány szót ku­tatásairól! — A Magyar Színházi Inté­zet tudományos titkárságának vezetője vagyok, az egyetemen mint címzetes docens reform­kori irodalmat adok elő. Főbb munkám a magyar színháztör­ténet feldolgozása. A magyar hivatásos színjátszás 1990-ben lesz kétszáz éves. Erről a két­száz évről nincs folyamatos ismeretünk, szigeteket isme­rünk, melyeket nagy nevek, nagy korszakok jeleznek. Fel­adatunk, hogy bizonyítsuk a magyar színjátszás folyamatát, összefoglaló műben közread­juk történetét. Ezen a mun­kán dolgozom. — Az ember tragédiáját al­kotója nem szánta színpadra. Kritikusai sem tartották elő­adható drámának. Hogyan ala­kult a „könyvdrámának” szín­padi története? — Már Madách életében, 1863-ban szóba került az el­ső színrevitel ötlete. A meg­valósulás mégis csak 1883-ban következett be, amikor Paulay Ede a Nemzeti Színház szín­padán bemutatta a Tragédiát. Meg kellett küzdenie kora kri­tikusaival, a színházi költ­ségvetéssel egyaránt. A szín­padra állítás hatalmas tett volt, hiszen tömegek előtt is­mertette meg Madách gondo­latait, gondoljunk csak arra, hogy a XIX. század második felében egy könyv példány­száma szinte megegyezett egy színházi bemutató közönségé­nek számával. Az első rende­zés tapasztalatai szinte máig is érvényesek, ugyanis a Tra­gédia elsősorban rendezői, majd szcenikai és csak har­madsorban színészi feladat. A játékstílus is sokáig az első bemutatót idézte. Máig is ko­moly feladat a költői gondola­tok színpadi megjelenítése, a szöveg színpadi látvánnyá ala­kítása. — Hogyan változott a Tra­gédia színpadi útja. hazánk­ban és külföldön? — A bemutatósorozat nem volt mindig diadalét. (Szám­talan jó és számos nem meg­felelő- előadás követte egy­mást. Jelentős szélsőségek jel­zik ezt az utat, így Németh Antal „szobaszínháza”, vagy a Burgtheater show műsora. Az idők folyamán három, egymás­tól jól megkülönböztethető szakaszt vehetünk figyelembe. A kezdeteket a színpadi histo­rizmus, a naturalista szinját- szás, erős szcenikai apparátus jellemezte. Ezt követte az a felfogás, amely misztérium­játékként adta elő a művet. Itt erős hangsúlyt kapott a mű kerete, s a történelmi színeket álomjátékként jelenítették meg. Legújabban a Tragédiá­ban előtérbe került a minden­kori fiatalság útkeresése, az emberi életkezdés ábrázolása. Ebben az értelmezésben gyö­keresen megváltozik Lucifer szerepe is, aki színpadi rezo- nőrből emberivé nőtte ki ma­gát. Gyökeresen átalakult a nép, a tömegek szerepe is. — Mi az oka annak, hogy külföldön nem egyértelmű a Tragédia fogadtatása? — Számos nagy sikerű kül­földi előadás született, a si­ker titka újszerűségük, bátor­ságuk volt, hiszen a külföldi művészeket nem kötik úgy a hagyományok, mint a magyar társaidat. Olykor azonban ez a „bátorság” teljesen megvál­toztatja az alapgondolatokat. Ilyen volt például a Német­országban játszott változat is, ahol a mű burzsoá színezete­ket öltött, megváltoztatták a színekét, kihagytak nagyon fontos jeleneteket is. Ennek tulajdonítható az is, hogy az NDK-ban még nem játszották Madách remekművét. — Ránki György operát komponált Az ember tragédi­ájából. Ismerünk-e több fel­dolgozást? — A Ránki-opera mellett készült egy másik operai fel­dolgozás is. Ennek érdekessé­ge, hegy a műben Madách Imre a halottas ágyán éli vé­gig az emberiség történetét. A Művet Peter Michael Hamel müncheni zeneszerző alkotta. Ismerjük a bábszínpadi fel­dolgozását is, amelyet magyar bábművész készített el Párizs­ban. A hazai feldolgozások közül ki kell emelni Szinetár Miklós televíziós fimjét. — Az emlékév több kiadvá­nyának szaklektora, önálló tanulmánya is megjelenik. Milyen feladatokat tart fon­tosnak Madách Imre világá­nak, Az ember tragédiájának jobb megismerése érdekében? — A Madách-kutatás még nem teljes. Nógrád megye pél­damutató munkát végez mind a kiadványok, mind a tudo­mányos feltárás területén. Fontos mű lesz a levéltári do­kumentumkötet, a Madách életrajzi kronológia és biblio­gráfia. Ugyanakkor nagy szükség lenne a Tragédia kri­tikai kiadásának megjelente­tésére, Madách kéziratainak további tudományos feldolgo­zására. Ez áv októberében el­készül Csesztvén az új Ma­dách-kiállítás, melyet az én rendezésemben valósítanak meg a megyei múzeumi szer­vezet munkatársai. — Az ember tragédiája színpadtörténete nem fejező­dött be. Hogyan látja a mű további színpadi sorsát? — Az alapvető ellentmon­dás feloldásával. A szöveg gondolatiságát csak differen­ciált szcenikai keretben lehet megjeleníteni. A lényeg kie­melésével korunk problémáit kell bemutatnia, korunk kér­déseire kell választ adnia mai formában. Telek Ervin műsor KOSSUTH RÁDIÓ: 8.27: Eszmék faggatása. 9.02: A longjumeau-i posta kocsis 9.42: Találkozás a Hang-villában 10.05: MR 10—14 10.35: Nemzeti dal Petőü Sándor versei 10150: Liszt: Magyar történelmi arcképek 11.27: A kaposvári Vikár Béla énekkar énekel 11.34: Rengeteg pénz 12.45: Törvénykönyv 13.00: Kapcsoljuk a Magyar Nemzeti Galériát 13.55: Népdalok 14.07: Itthon lehetek tulajdon hazámban...” ».15 20.00: 20.30: 22.30: 22.50: 23.00: 0.10: 8.05 8.35: 10 00 12.25 12.35 13.30 14.00 : Elő világirodalom Svédország : Leonard Warren operaáriákat énekel : Rádiószínház Nem mese az, gyermek : Mozgásterek : Angelo Eplirikian együttese Gesualdo-madrigálokat énekel : Közvetítés a Magyarország —Hollandia jégkorong világbajnoki mérkőzésről : A Belügyminisztérium Duna Művészegyüttesének népi zenekara játszik. : Tudomány és gyakorlat : Erkel: Névtelen hősök : Kamarazene : Akitől tanultam : Évszázadok mester­műveiből. A Párizsi fúvősegyüttes játszik PETŐFI RADIO: 48-as dalok : Társalgó : Zenedélelőtt : Gyermekek könyvespolca : Melódiakoktél : Falusi hangverseny : A Petőfi rádió zenés délutánja NÓGRÁD — 1983. március , 15., kedd 16.35: Csúcsforgalom 18.00: Kamasz-panasz 18.35: Daloló, muzsikáló tájak Hajdú-Bihar megye 19.25: Tudományos könyv­mozaik 19.35: Csak fiataloknak! 20.35: Hét bagoly 21.01: Közvetítés a Magyarország —Hollandia jégkorong világbajnoki mérkőzésről 21.25: Nótacsokor 22.30: Kovács Andor szerzeményeiből 23.20: Rise Stevens és Nelson Eddy operettfelvételeiből MISKOLCI STÜDIO: 17.00: Hírek. Időjárás. Műsor ismertetés. 17.05: Művészportrék színháztörténeti érdekességek Dr. Gyárfás Ágnes előadása 17.15 Fiatalok zenés találkozója. Szer­kesztő: Beéiy Katalin és * Zakai János. 18.00: Észak-magyarorszá­gi krónika. 18.25—18.30: Lap- é; müsórelőzetes. MAGYAR TELEVÍZIÓ: 8.00: Távétoma (ism.) 8.55: Ünnepek, évfordulók. Az 1848-as szabadságharc évfordulójára. 9.20: „Vár állott, most kőha­lom”. 9.50: Tavaszi tévélottő-sorsalas. 10.00: Aladdin és a csodalámpa. 11.00: Petőfi *73. Magyar film. 12.15: Képújság. 14.40: Hírek. 14.45: Zsebtévé. 15.15: Üzenet az űrből. Magya­rul beszélő japán tudomá­nyos-fantasztikus kaland­film. 16.45: OpereUbarátság. 17.25: Képújság 17.30: Helyünk a világban 18.00: Reklám 18.10: Csapatmunka. Híradás a híradósokról 18.55: Reklám 19.10: Tévétorna 19.30: Tv-híradó 20.00: Mint oldott kéve. 7/2.' rész. 21.00: Stúdió ’83. 21.55: Felkínálóin — népgazda­sági hasznosításra. 22.30: Tv-híradó 3. 2. MŰSOR: 18.35: Autó-motor sport. 18.55: Jégkorong-VB ,.C” csoport Magyarország—Hollandia mérkőzés közvetítése a. Bu­dapest SportcsarnokbóL 21.20: Tv híradó 2. 21.40: Gólyavári esték. 9/4. rész: Az emberi kapcsolatok. 22.25: Képújság. BESZTERCEBÁNYA: 17.40: Kambodzsa: Sebek és remények. Dokumentum­film. 17.55: Nyugat-szlovákiai magazin 18.30: Mezőgazdasági év. Magazinműsor 19.10: Esti mese 19.30: Tv-híradó 20.09: Zizka a nép élén. Cseh történelmi film. (Ism.) 22.00: Ez történt 24 óra alatt 22.15: Musica Viva. Zenei magazin 23.00: Hírek 2. MŰSOR: \ 21.30: Időszerű események. 9 22.00: Az első szlovák játékfilmről 22.25: Matematika mindenkinek (Ism.) MOZIMŰSOR: Salgótarjáni November 7.: Sze­rencsés Dániel (14). Színes ma­gyar film. — Kohász: Maria Braun házassága (16). Színes NSZK-beli film. — Tarján ven­déglő: Joseph Andrews (16). An­gol kalandfilm. — Balassagyar­mati Madách: Földrengés Tokió­ban. Színes japán katasztrófa­film. — Nagybátonvi Petőfi: Bá­tor emberek. Szovjet kalandfilm felújítása. —* Pásztói Mátra: A vérnász. Színes spanyol balett­film. — Rétság: Várlak nálad vacsorára (14). Színes, szinkro­nizált USA film vígjáték. — Kis- terenyei Petőfi: Blöff. Színes olasz filmVígjáték. — Jobbágyi: Majmok bolygója (14). Színes USA fantasztikus kalandfilm. 20.00: Mint oldott kéve, II. rész.

Next

/
Oldalképek
Tartalom