Nógrád. 1982. december (38. évfolyam. 282-306. szám)
1982-12-08 / 288. szám
Örök jegyesség Katona Judit új verseskönyve X televízió legutóbbi A HÉT című műsorában részletesen beszámolt az úgynevezett nem hivatásos kiadók több évtizedes tevékenységéről s arról a kiállításról, amely Budapesten nyílt meg, reprezentatív válogatást adva a gazdag könyv- termésből. Itt megyénként is áttekinthették az érdeklődők a helyi könyvkiadási szerkezetet, megismerkedhettek a leglényegesebb kiadványokkal, köztük a nógrádiakkal is. Lapunk hasábjain rendszeresen figyelemmel kísérjük a megyei kiadványokat, tudományos publikációkat, hely- lörténeti, helyismereti, honismereti köteteket periódiákats pár év óta a Palócföld Könyvek újabb köteteit. Igyekszünk tájékozódni más országrészek ilyen jellegű kezdeményezéseiről is. Örömmel számolunk , most be Katona Judit Örök kegyesség című verseskönyvéről, amely Békéscsabán látott napvilágot a megyei könyvtár kiadásában. A nyomdatechni- kailag is magas színvonalú kötet a szerző által aláírt 250 példányban készült a könyvtár házinyomdájában. ■ Katona Judit verseivel a NÖGRÄD olvasói rendszeresen találkozthatnak. A Szegeden élő költőnek korábban már hivatásos kiadónál is jelent meg verseskötete, régóta ismert az olvasók körében. Költészete az utóbbi években tovább mélyült, drámaiságában tovább súlyosbodott. Mindenekelőtt az Örök jegyesség verseire érvényes ez a megállapítás. Ez a karcsú verseskönyv ugyanis valójában egyetlen gondolatot fogalmaz meg konok makacssággal újra és újra: költögeii a halott édesanyát, szólit.gatja a szintén már léten túli „hur-csönd” apát, siratja — ősi siratóénekek fekete gyötrelmével — a „fájdalmasan rövid és véges” gyermekkort. Ez az ősrégi műfaj — a sirató a finnugor népeknél is a kezdetektől ismert — modern elemekkel gazdagodik Katona Judit költészetében. A tizenöt versből álló ciklus ugyanis nem egyszerűen gyászdalok világító csokra, hanem a magány szorításában vergődő modern ember döbbenetes erejű önkifejezése. Az emberé, aki nem él társak nélkül, szúkebb és tágabb közösség is vigyázza, a lét kérdéseivel azonban változatlanul önmagának kell megbirkóznia. Iszonyú birkózás ez, amit a költő esetében csak tovább erősít a vallomás művészi átélésének igazsága. A ciklus az átokhozó pávamadár megjelenésével kezdődik, ez ugyancsak ősi szimbólum. Jön a páva, rikolt és valaki eltávozik közülünk. Katona Judit azóta gyűjtögeti kötőjébe a szörnyű madár tolláit, mint ékköveket. A folytatás méltó a bevezető költeKoalály-kiállí o Bartók-emlékházb mény izzó és önfeladó hevületéhez A fájdalom egyik csú- t csára a címadó Örök jegyes- j ség gimü vers olvasásakor érünk: „Rendet vágok, iszonyú rendet. Csönd van. A férgek énekéinek. Megvillan a lapátok éle Sár van az anyám tenyerében, csigagyöngy ran az anyám hajában. Szorítja, nyomja az a párta. Húsába nőtt, már fö'sebezte: kiált riéha, hogy levethesse. Fejemre tenném, hogy leintsem, sötét hajam fölékesílsem, törékeny létem fölvidiisam, magamat bútól szabadítsam, hisz álmaimba csak belép, elmegy s néz szótlanul. Nem ismer meg.” A hiány megfogalmazására való fanatikus törekvés Katona Judit számára távolról sem öncél. Nem merül el a fájdalmak tengerébe. Virrasztása a sorsát vállaló ember fegyelmezett, szép magatartásával emelkedhet példává. Olyan emberi, művészi példává i3, amely — különös paradoxon — azáltal ösztönöz a mindennapi lét vállalására, tartalommal való megtöltésére, hogy a lét határának őszinte megrajzolásával tudatosítja az élet megismételhetetlenségét s az ebben rejlő értéket és szépséget. Tóth Elemér Lucfalvai nyelvoktatás Mint közismert, Luciáivá szlovák nemzetiségi község, lakóinak száma megközelíti a nyolcszázat. A Nagybárkányi közös községi Tanács a faluban egy nemzetiségi óvodát és iskolát tart fenn. Ez utóbbiban nemzetiségi nyelvművelő szakkör, énekkar, tánc- csoport működik, s gyakran szerepelnek eredményesen a járási és megyei versenyeken. Nemrégiben a Hazafias Népfront megyei szervei értékelték az intézményben zajló tevékenységet, s megállapították, hogy a nemzetiségi lét kiteljesedését jól szolgálja a Lucfalván folyó nyelvi oktatás. * Országos szakmai tanulmányi versenyek X Művelődésügyi Minisztérium középfokú nevelési főosztálya meghirdette az országos szakmai tanulmányi versenyeket. A Művelődési Közlönyben megjelent ismertetés szerint a szakközépiskolák IV. osztályos tanulói 32- féle szakmai versenyen vehetnek részt. A versenyzőknek a tantervekben előírt feladatokat kell megoldaniuk szóbeli, írásbeli és gyakorlati vizsgákon. A versenyeket 1983. február eleje és április vége között tartják, a vizsgák jellege szerint két vagy három fordulóban. A selejtezőket a versenyzők iskoláiban, az elődöntőket és a döntőket a kijelölt szakközépiskolákban rendezik meg. A legkiválóbb eredményt elérő tanulók az érettségi vizsgán jeles minősítést kapnak az; adott szakmai tantárgyakból. Azoknak, akik egyetemen vagy főiskolán a szakképzettségüknek megfelelő szakon folytatják tanulmányaikat, az előírt szaktantárgyakból nem kell felvételi vizsgát tenniük. Az idei tanévben még több tanuló jelentkezését várják a szakmai versenyekre, mint ahányan tavaly neveztek be. Az előző oktatási évben rendezett 26-féle szakmai versenyen közel hatezer végzős szakközépiskolás vett részt 450 jutott a döntőbe és 90 ért el kiváló eredményt. Ady- és Babifs- kéziratok A Petőfi Irodalmi Múzeum a közeljövőben kívánja megjelentetni Ady Endre és Babits Mihály kéziratának, feljegyzéseinek, ajánlásainak, leveleinek, illetve a nekik címzett írásoknak a katalógusát. A kiadványok (a már megjelent József Attila-kata- lógushoz hasonlóan) a tárgykörbe vágó valamennyi dokumentum számbavételére törekszenek, függetlenül attól, hogy azok hazai, vagy külföldi köz- vagy magán- gyűjteményben találhatók. Kérik mindazokat, akik Ady- .vagy Babits-kéziratot, levelet, vagy egyéb emléket őriznek, értesítsék a Petőfi Irodalmi Múzeumot. Cím: 1364 Budapest, Pf. 71. Bartók vendégül látja Kodályt — úgy, ahogy az életben is sokszor találkoztak, mint ahogy barátok, szellemi társak voltak. A Kodály-centenáricnn alkalmából bensőséges kiállítást rendeztek az alig egy éve megnyílt Bartók-emlékház- ban, Budán a II. kerületben. „Vonzzák egymást, mint a kiegészítő ellentétek” — irta a két zeneszerző-óriásról Molnár Aurél. S a kiállításon is Bartók és Kodály barátsága, hasonló és ellentétes nézeteik kapnak hangot. Dokumentumok, fényképek, iratok, levelek sorakoznak a falon és a tárlókban. A mostani kiállításon Kodály személye, tevékenysége a központ. De oly gyakran találkozik fellépése, megnyilatkozása Bartókéval. Itt a Psalmus kéziratos kottája. Fotók a fiatal Kodályról. Együtt Bartókkal. Népdalfeldolgozások, eltérő és hasonló módszereik. De nézetük igen egyezik a népdal szerepéről, helyéről az új magyar zenében Leveleik egymáshoz. Véleményük egymás munkásságáról. Hangversenyplakátok. A Háry színlapja 1926-ból, az október 16-i ősbemutatóról — Nagy Izabella és Körmendi János Vendégfellépésével. Lemezborítók. Felvételek Kodályról és Kodály fényképei népdalgyűjtő útjáról. A Székelyfonó milánói bemutatója a Scalaban, Failoni vezényletével. A Budavári Te Deum megszületésének körülményei. A mű kottája, szövegrészlete, beKodály felesége társaságában. mutatója. Kodály vezényel — hangversenyen és lemezfelvételen. Kodály zeneelméleti munkásságának dokumentumai Könyvei, tanulmányai. A magyar népdal strófaszerkezetéről, írott könyvének kiadása. Közéleti szereplései. Tevékenysége az új alapokon történő ének-, zeneoktatás megteremtéséért. A zeneszerzőről elnevezett debreceni iskola felavatásán, 1957-ben. Tanítványaival, gyerekek között. Díjak, kitüntetések; 1948-as Kossuth-díja. 1960: az oxfordi egyetem díszdoktorává avatja, 1965: — Herder-díjjal tüntetik ki. S 80 éves, amikor az Elnöki Tanács a Magyar Nép- köztársaság Érdemrendjét adományozza neki. Fotók — Kodály barátokkal, a családja körében. Pablo Ca- sals-sal, kortárs világnagyságokkal, zenészekkel, karmesterekkel, feleségével. Néhány személyes tárgy, emlék, levelei, s a hozzá írott levelek. Kodály Zoltánnak még nincs önálló múzeuma. Ez a kiállítás, s a Budapesti Történeti Múzeumban rendezett bemutató anyaga a számos családi dokumentum jó alapja lehetne egy Kodály-emlékház gyűjteményének. K. M. Téli szünet az iskolákban: december 23-tól Alig több mnit két hét van már csak hátra a diákok téli vakációjáig: december 23-án kezdődik a téli szünet az általános és középiskolákban. A tanítás — tanévnyitó-utasítás szerint — január 3-lg szünetel, először 4-én ülnek ismét padba a diákok. A Művelődési Minisztérium tájékoztatása szerint az alsó- és középfokú oktatási intézményekben a tanítási napok rendjét nem befolyásolja a munkahelyek módosított munkarendje. Eszerint december 11-én, szombaton és 1983. január 2-án, vasárnap az iskolákban nincs tanítás, mivel a más munkahelyeken ledolgozandó december 24-e és 31-e az oktatási intézményekben már eleve tanítási szünet. Természetesen a gyerekek óvodai, napközi, nevelő- és diákotthoni foglalkoztatásáról a szülők munkaidejéhez igazodva gondoskodnak. A vakáció idején — az igényeknek megfelelően — a napközi otthonok továbbra is várják a tanulókat. Számukra az iskolák, valamint az úttörő- és ifjúsági házak vidám műsorokat, játékos programokat szerveznek. Az első félév ezúttal sem a szünet végeztével, hanem január 28-án fejeződik be, a félévi osztályzatokat 1983. február 4-én tudják meg a tanulók. A tavaszi szünet április 5-től 8- ig tart. Jelena Obrazcova ismét Magyarországon Jelena Obrazcova, a világhírű szovjet mezzoszoprán énekesnő, a moszkvai Nagyszínház tagja barcelonai és bécsi turnéja után december közepén ismét Magyarországra látogat Kecskeméten 13- án, a fővárosban pedig 14-én, a pesti Vigadóban ad ária- és dalestet Műsorán egyebek közt régi orosz dalok, románcok és népszerű operaáriák szerepelnek. A hangversenyen zongorán Varasdy Emmi működik közre. Aforizmák Á kultúra olyan eszköz, amelyre a professzoroknak professzorok nevelésére van szükségük — akik a maguk részéről megint professzorokat adnak a világnak. (Simone Weil) * Egyes emberek még a légynek sem tudnak ártani — inert képtelenek legyet fogni. (Helmut Qualtinger) * Ä szerelmi csalódást leginkább új szerelemmel lehet pótolni, pontosan úgy, ahogyan az ember a megszökött macskát újjal pótolja. (Henry Miller) * Az amerikai nők férjüktől ugyanazt a tökéletességet várják, amit az angol nők az inasuknál remélnek megtalálni. (W. S. Maugham) * Az éles nyelv az egyetlen csiszolt tárgy, amely állandó használat révén csak még élesebbé válik. (Washington Irving) NŰGRAD - 1982. december 8., szerda Első hallásra hihetetlennek tűnt: Endreíaiván csupán 12 esztendeje van óvoda! Abban — a nem is éppen legkisebb községben —, ahol most 49— 51 százalék között ingadozik, korábban, a pilinyi és szé- csényfelíalui iskolások be- körzetesítése előtt még magasabb arányú is volt a cigány tanulók létszáma. És egy évtizeddel ezelőtt még alig-alig tudták közülük elvégezni az általános iskolát, vagy akár csak a felső tagozatig eljutni!% Hogy ebben' milyen szerepe lehetett az óvoda hiányának, talán nem is kell ecsetelni. Még azok előtt sem, akik ítéletükben megrekedtek a gyermekmegőrző fogalmánál — hiszen szokásokat- viselkedést, beszédet még az is alakít, formál... De az óvoda — különösen itt — jóval több ennél. Erről a „többről” beszélgetünk Kiss Károlyné vezető óvónővel. A filigrán fiatalasszonyt nem könnyű egy ilye*» komoly feladatokkal birkózó intézmény vezetőjeként elképzelni — pedig tíz éve tölti be ezt a posztot, felettesei és a szülők egyaránt elismerik, elfogadják törekvéseit, jónak tartják munkáját. A tízéves jubileumig persze sok minden történt. Nem mindig vették eléggé komolyan szélesebb körben az óvodai beíra- tást, a rendszeres óvodába járást. — Hogy most hogvan ál- .lunk? A településen 55 óvo- | dás korú gyermek él — közü- ! lük 48-at írattak be az óvo| dába. 33 c'gánygvermeket. A i védőnővel együtt szoktuk fn'- mérni a leendő óvodásokat. * kiírunk a szülőknek. Égy évCigánygyermekek az óvodában tized néni kis idő — elég jól ismerem a családokat, szinte már tudom, hol mit fogunk találni, emlékszem a korábbi években hozzánk járó testvérekre. A beíratás előtt ellátogatunk a szülőkhöz, szólunk az óvoda előnyeiről, fontosságáról. A kimaradó hét gyerekből nem mindegyik cigány családból származik — van, ahol a mama gyermekgondozásin van a kisebbel, és azért nem adja be még a kicsik közé. Itt kisebb a gond — inkább a többieknél, a magyar nyelvben gyengéknél. Mert hibáztatható-e a pedagógus, vagy az elsős gyerek, ha nem megy a cigány nyelvhasználat miatt az alapismeretek elsajátítása, nem tud előrehaladni? Ezért is kell iszonyúan, hogy minél hamarabb bekerüljenek a gyerekközösségbe! — Kik foglalkoznak velük? Milyenek a feltételeik? — Jelenleg négy óvónői állásból három betöltött. Rajtam kívül még egy képesített óvónő van, Űj Tünde Judit, a másik kolléganő egy gyermekgondozási szabadságon levő diplomásat helyettesít. Egy kisközépső és egy nagycsoportunk van — az előbbiben csak tizenkettő, az utóbbiban 21 cigánygyermek van. A feltételekről: ahol most ülünk (öltöző? előszoba?...) — ez az iroda vanna’- foglalkozat': termek, saját konyha, van udvarunk. De nagyon hiányzik a negyedik óvónő! Amikor bekopögtam, éppen egy vizsgálat eredményeit beszélték meg: logopédiai szűrést végeztek 35 gyereknél. Milyen képet kaptak? — Eléggé elszomorítót: a felmértek közül 26 gyermek beszédhibás, tízen különösen gyatrán beszélnek. Logopédushoz csak egy jár — nem is lenne könnyű elhordani őket a szülőknek. — Akkor mi a megoldás? — Sajnos, az óvónőképzőben ilyen jellegű felkészítést alig-alig kaptunk. Ezért a logopédiai munkaközösségi foglalkozásra számíthatunk, tavaly is járt egyik kolléganő, most a Tünde megy. Ezenkívül a szülői értekezleten, egyéni beszélgetésben, családlátogatáskor újra és újra elmondjuk, ne beszéljenek csak cigányul a gyerekek jelenlétében, mert azt szokja meg jobban! És megint visz- szatérve egy gondra: ne csak ötéves korukban adják be az óvodába — ekkor már kevesebbet javíthatunk! — Más téren könnyebb a felzárkóztatás. az iskolára való felkészítés? — Nem mondhatnám. Ez részben összefügg a beszéddel, a szó- és fogalomértéssel —, elég, ha csak a környezetismeretre utalok. Rettenetesen gvengék legtöbben matematikában — különösen azok, akik későn kerülnek be. Mert a többieknek már itt a közösségben sikerült a számfogalmat például megérteniük, játékos formában. De aki névutókat se tud használni, kínlódva fejezi ki magát, nem érti a környező világ viszonylatait. A rajza sok gyereknek csak irka-firka, alig volt ceruza a kezükben. A szülőkkel szerencsére jó a kapcsolatunk, a többség a korábbi évek gyakorlatától eltérően törődik a neveléssel is, megfelelőek, néhol kiugróan jók az anyagi viszonyaik is. Volt alkalom beszélgetésekre a társadalmi munkák idején is. Itt az óvodában az egyéni bánásmódra, személyes foglalkoztatásra törekszünk — persze, nem mindig könnyű a differenciálás, vannak kiemelkedő képességűek is (a cigánygyermekek között éppúgy, mint a többieknél) — bűn lenne csak a lemaradókkal foglalkozni. Tudatosnak, tervszerűnek kell lenni —, de a melegség se hiányozzék. — Mit mutatnak az iskola- érettségi vizsgálatok — sikerül-e lefaragni a hátrányokból? — Tavaly csak egy nagy- csoportost tartottunk teljesen iskolaéretlennek. Még ketten lettek volna —, de bíztunk benne, hogy a kora tavaszi időponttól szeptemberig utolérik a többieket. Csak az egyiknek sikerült. Ebben a tanévben szigorúbbak leszünk, a bizonytalan esetekben valószínűleg többet elküldünk a nevelési tanácsadóba. Együttműködünk az iskolával is. egyeztetjük a feladatokat. A gyerekek é-d?ke ez —. hogy kevesebb ’* -en a lemorzso’-’dés éwes. ké* sőbb. G. Kiss Magdolna