Nógrád. 1982. november (38. évfolyam. 257-281. szám)

1982-11-06 / 261. szám

Szombati társasjáték Mondjuk: h* Mottó: „Minden szóról eszébe jut valakinek valami' Találkozás — találkozások í. Egyre elismertebb érték. Legfőbb- mipőségi jegye, hogy föltételezi a közösséget és formálja is azt. Alakít ki­sebb kollektívát azokból, akik tudják fontosságát, s óvják, éltetni próbálják érzéketle­nebb időkben is. S alakít na­gyobb közösséget azokból, akik — értékek megőrzésére alkalmasabb időkben — föl­ismerik a tradíciók haladást segítő erejét. Manapság, a vi­lággazdasági nehézségek da­cára, kibontakozóban van a hagyománytisztelet. Alkal­masint nem is mindig vélet­len, hogy amikor az anyagi javak sokasítására belátható ideig csak visszafogottan kí­nálkozik lehetőség, az érdek­lődés fényköre a szellemi kincsekre (is) irányul. Kény­telen-kelletlen megtanulunk örülni a becses emlékeknek, jelképes örökségeknek is. Rá­ébredünk,' hogy közösséget vállalni nem csupán kortár­sainkkal lehetséges, hanem — átnyúlva évtizedeken, eset­leg évszázadokon — kezet foghatunk eleinkkel is. Rá­ismerünk mozdulataikra, in­dulataikra, szenveikre saját magunkban. Ugyanakkor eszünkbe ötölhetnek a maj­daniak is, akik — ha a sors eléggé kegyes lesz hozzánk és hozzájuk — ugyancsak megőrzik, gazdagítják és to­vábbadják a hagyományt, amelyhez már esetleg mi is hozzátettünk egy színárnyala­tot. Ősöknél, követőknél elő­rébb valók, akikkel együtt vagyunk jelen. Velük képez­het egyfajta emberi kapcsot a haladó hagyomány. Ehhez nélkülözhetetlen, hogy a tra­díció valós eszményekre ala­pozódjon! őrzői, ápolói ek­kor tekinthetnek őszinte tisz­telettel egymás szemébe. mol­2. X Rangadóra készülődtünk. Igaz, csak ifjúsági mérkőzés­ről volt szó, ám két szom­szédvár között, hiszen a Ki­nizsi-pályát csupán egyetlen, roskatag kőkerítés választot­ta el a mienktől. Ráadásul a bajnoki címet is csak egy­két gól döntötte el a két ifi között, mikor melyik csapat javára. És még egy hagyo­mánya volt a két együttes ta­lálkozóinak: soha nem múlt el mérkőzés botrány nélkül. Arra a vasárnapra is na­gyon készültünk, fogadkoz- tunk, csakhogy a vezetők másként gondolták. Már hét elején összeültek a Kinizsi­vezérekkel, s számtalan f röccs után megegyeztek: állj, így nem mehet tovább! Aztán mérkőzés előtt be­szédet hallhattunk — gondo­lom a másik öltöző „lakói” 'is —, amelyben a klub elnö­ke drámai hangon bizony­gatta, hogy a foci csak já­ték, nem vérre megy, meg az ellenfél is emberekből áll, és így tovább. Szóval — szakítva az ed­digi átkos hagyománnyal — szinte egymást átölelve vo­nult ki a két csapat a kö­zönség üdvözlésére. Viccelőd­tünk, „aranyoskodtunk” egy­mással, igazán testvéri volt a légkör. De csak a kezdést jel­ző sípszóig. Mert akkor.., Akkor a legnagyobb tehet­ségünk, K. kapta a labdát, s még ki sem ért a kezdőkör­ből, amikor buktatták. Ha­talmas reccsenés hallatszott, s pillanatokon belül — a tar­talékokkal együtt — vagy harmincán verekedtek a pá­lyán. Úgyhogy fél percig sem tartott a rangadó... Szilveszter éjjelén két po­harat tartott kezében, és ön­magával koccintott a Boldog Üj Esztendőre, aztán tett egy sétát a város főutcáján. A hét végeken hátizsákot vett hátára, s ha esett, ha fújt, nekivágott a hegyeknek. Húsvét hétfőn —- pontban 10 órára — átment a szom­szédasszonyát megköszönte­ni. Mindig szegfűkölnit vá­sárolt, de minden évben új üveggel. Nőnapkor virággal kedves­kedett kolléganőinek — egy- egy szál szegfűt varázsolt va­lahonnan asztalukra. Részt vett minden május 1-i felvonuláson, kezében zászlócskát lobogtatott Augusztus 20-án sohasem mulasztotta el megtekinteni a Duna-partról a tűzijátékot, de a délelőtti víziparádé nem érdekelte. November 2-án mindig ki­ment a temetőbe, pedig egy halottja sem volt Mégis ki­sírt szemmel tért meg onnan. Névnapjára távoli rokoná­tól dísztáviratot kapott, de születésnapját maga sem tar­totta számon.- Részt vett minden tömeg- megmozduláson, ünnepélyen; március 15-én, 21-én, novem­ber 7-én. Mikuláskor egy áruház Télapójaként járta a várost, szaloncukorkát osztogatva a gyerekeknek. Karácsonykor önmagát ajándékozta meg fenyőfával. Sohasem érezte magát magá­nyosnak.-tér * A kisorsolt szót Bárány József Pásztó, Baross Gábor út 37. szám alatti olvasónk küldte be. Nyereményét — egy 100 forin­tos könyvutalványt — - postán küldjük el. Továbbra is várjuk olvasóink javaslatait. A javasolt szó — a mellékelt szelvényre Írva — november 13-lg küldhető be szer­kesztőségünk elmére: Salgótarján, Palóca Imre tér á, 310* (A borítékra kérjük ráírni: „Egy szóval is nyerheti”) A szombati társasjátékunkkal legközelebb november Í*-I szá­munkban jelentkezünk. Kemerovo és Vaszilij Fjodorov 1918-ban született Kemerovóbam, elaő nagyobb szabású prózai és verses publikációival a hábo­rú után jelentkezett Azóta az egyik legnépszerűbb szov­jet költőként tartják számon. A Találkozás című antológiá­ban is közreadta Vitáztunk elegei... című versét: „Vitáztunk eleget, hogy a szépség értelme jni lehet. Így szól (mint csecsszopó, olyan naiv): — Egyre baloldalibb művé­szet kell! Te meg? — Egyre baloldalibb— De sose legyen balrább, mint a szív!” A vers ragyogó hitvallás, pontos megfogalmazása az el­kötelezettség lényegének, amely nem zárja ki — sőt, feltételezi —, hogy a művé­szetben, a közösségi művé­szetben, fokozottan mindig tudni kell, hol dobog a szív, s mi a szépség értelme. A kemerovói költők — tizen­egyen mutatkoztak be az em­lített antológiában — tudják ezt. Példa erre verseik gyűj­teménye, amelyben fontos he­lyet kap az elvek azonosságá­ra épülő és folyamatosan gaz­dagodó barátság is népeink kö­zött. „A barátság — az iga­zán tartalmas, mélyen őszinte barátság — szerves kapcso­latrendszer; olyan kontaktus, amely — kössön bár össze egyes embereket, vagy közös­ségeket — o közös jövőnek irányt szabó elvek és a min­dennapi gyakorlat lényegi rokonságán alapul” — írta dr. Boros Sándor, az MSZMP I Nógrád megyei Bizottságának akkori titkára a Találkozás című antológia előszavában 1974-ben. A kötet, orosz és magyar nyelven a Corvina Kiadó és a kemerovói könyv­kiadó gondozásában látott napvilágot, kemerovói és nóg­rádi költők verseit tartalmaz­za. / Teherán '43 Kinek mit mond: Teherán, 1943? Az idősebb nemzedék tudja, a fiatalok talán tanul­tak róla, milyen fontos ese­mény zajlott a perzsa fővá­rosban akkor: Sztálin, Roose­velt és Churchill találkozott Teheránban, hogy a második világháború további meneté­ről tanácskozzék. És milyen témát adott mind­ez Alekszandr Alov és Vla­gyimir Naumov szovjet ren­dezőknek? A Szovjetszkij Him kérdésére elmondták: filmjük középpontjában nem annyira a három nagy eléggé ismert megbeszélést, hanem ez ellenük tervezett merény­letet állították. — A fasiszták akkor meghiúsult akciója szinte megvilágítja az össze­függést a mai terrorpolitika és a fasiszta ideológia között — folytatódott a válasz. — Ezeket a gondolatokat akar­A szibériai Kemerovo terü­let és Nógrád megye testvér- kapcsolatának tizenöt éves év­fordulóját ünnepeljük ebben az évben.*Ennek kapcsán be­szél Végh Miklós, a Salgótar­jánban megjelenő Palócjöld című folyóirat főszerkesztője az irodalmi kapcsolatok ala­kulásáról. — Ezek az 1960-as évek vé­géig nyúlnak vissza — mond­ja a folyóirat főszerkesztője. — Akkoriban járt itt először Vitalij Vasziljevics Banyi- kov„ a kemerovói könyv­kiadó igazgatója s a Szovjet Újságíró Szö­vetség' kemerovói területi Aríyom Veszjolij: Levél a kórházba Káldi Judit: Vágt* tűk felidézni nézőinkben az­zal is, hogy a cselekmény két idősíkon fut; a film mában játszódó keretén érződik, hogy a múlt a ma embereinek sor­sára is hat. A három államférfi talál­kozóját annak idején nagy ti­tokban készítették elő. A né­met hírszerzés azonban érte­sült róla, és á Hitler által ,.Távolugrós”-nak nevezett tervet dolgozták ki a tehe- ráni konferencia megakadá­lyozására. A merénylet terve viszont a szövetséges elhárí­tás tudomására jutott, s az iz­galmas órák felelevenítése nagyszerű politikai bűnügyi film témáját kínálta. A világsztárokat felvonulta­tó produkció nemzetközi: szovjet—svájci—francia ösz- szefogással készült. A film külső felvételeire az NDK- b-n, Franciaországban, Ang­liában és a Szovjetunióban került sor. K edves Fomuska! Gyakran emlegetünk, ha nincs harc. Mi, akik már voltunk kórházban, tud­juk, hogy nem fenékig tejföl. Te csak vigyázz magadra, gyógyulj meg gyorsan, amit mindnyájan kívánunk is ne­ked. Leírom, hogy mennek erre mifelénk a dolgok. Ideküldték hozzánk az üteg­hez Zaharcsukot, ismered azt a zsiványt; Tatarovszkajából való, vörös kancája van, Ga- raszkának hívják. A gyűlésen aszondja nekünk ez a Zahar- csuk: — Haljak meg, ha csak egv lépéssel is elmaradok tőletek! Testestiil-lelkestül a szovjet hatalom mellett állok. Tisztá­ban vagyok a felső vezetés har­ci feladataival. Le a kizsákmá­nyol ókkal! Proletárok egyesül - ietek! Na jó, gondoltuk magunk­Aztán megtámadtuk Nye- vinnomiszkaját. Néztük, hogy honnét jön az ellenség. Egy óra sem telt belé, kapjuk a jelentést, hogy mindenünnét. Nesze neked: onnét a kadé­tok gyalogkozákjai, onnét a szárnyakról a kadétok lovas­sága jön nekünk, onnét meg, onnét ni, a kadétok páncél­vonata. Én egyből kinéztem magam­nak azt a páncélvonatot. Nyikita Szemjonovics, az ütegparancsnok kiadta a pa­rancsot: — Üteg, harckészültség!..' Cél nyolcvan, magasság het­vennyolc... Pontos célzás... Tűz! Bu-uumm! Megkínáltam szépen a ka­détokat. Az én küldeményem pont a szerkocsiba talált,.. A megfigyelők jelentik elölről telefonon, hogy talált, de én anélkül is látom, hogy ta­lált, csak úgy süvít kifelé a gőz. Aztán Mityka Gyagel is oda­pörkölt, ő is talált A poron át látjuk, hogy úgy megtekeredelt a sín, mint a dugóhúzó, az egész pálya föl­görbült a levegőbe. Nyikita Szemjonovics távcsővel nézi, nevetve mondja: — Jól van, Polivinkin! Jól van GyagiJev! Na még egy­szer! Abban a pillanatban láva­ként megindult a kadétok lo­vassága, csak úgy verte a port. A lövészárokból kiugráltak a támadó, gyalogkozákok. Zahar- csuknak egyből inába szállt a bátorsága: — Vissza kell vonulni, • elv­társak. Fussunk elvtársak, amíg lehet! De nem volt időnk vele fog­lalkozni. — Üteg, pergőtűz! Géppus­kák, tűz! Erre elszabadult a pokol, nem lehetett látni, meddig tart a föld, hol kezdődik az ég. A kadétok megfutottak. Megindult a' gyalogságunk... előre! Lovasság... előre! Mi is persze... löveget fölkapcsolni, előre! Hurrá, hurrá! A páncél­ban. 8 NÓGRÁD - 1932. november 6., szombat Nógrád Irodalmi kapcsolatairól szervezetének elnöke, akinek pár napos nógrádi látogatá­sa során alkalma nyílt a me­gyei párt- és állami testüle­tek vezetőivel való eszmecse­rékre is. Akkor vetődött fel először az a gondolat, hogy a már létező politikai, gazdasá­gi kapcsolatokon túl a kultu­rális együttműködés útjait is ki kell munkálni. Már ak­kor megállapodás született arról, hogy a testvérmegyék közös anyagi támogatásával, magyarországi és szovjetunió- beli terjesztéssel jelenjen meg olyan kötet, amely a két terü­let költőinek verseit tartal­mazza orosz és magyar nyel­ven. Ez Találkozás címmel 1974-ben napvilágot is látott. — Hogyan alakultak a to­vábbi kapcsolatok ? — Részben az említett kö­tet gondozásával kapcsolat­ban, részben, hogy a Palóc- föld és a kemerovói testvér­folyóirat, az Ognyi Kuzbassza (Kemerovó tüzei) közötti köz­vetlenebb kapcsolatot kiépít­sük s mindezt személyes is­meretségekkel erősítsük meg, 1971-ben Kojnok Nándorral, a Palócföld akkori főszerkesz­tőjével Kemerovóban jártunk. Ez a látogatás az együttmű­ködés szempontjából szin­tén hasznosnak bizonyult. Pór év múlva, 1977-ben sor ke­rült egy olyan Palócföld-szám összeállítására, amelyben ke­merovói írók, költők, publi­cisták és politikusok Írásai szerepeltek, a novokuznyec- ki Alexandr Bobkin illusztrá­cióival. Az Ognyi Kuzbassza 1978-ban szintén megjelente­tett egy számot, nógrádi szer­zők írásaival. — Milyen visszhangot váltott ki a Találkozás című antoló­gia, ami az irodalmi kapcso­latok legjelentősebb eredmé­nye mindmáig? — Igen jelentős -visszhan­got váltott ki Nógrád megyé­ben és Kemerovóban egy­aránt. Mindezt személyes ta­pasztalatok alapján is mond­hatom. 1976-ban Tóth Mik­lóssal, a Corvina Kiadó igaz­gatóhelyettesével ismét jártam Kemerovóban s a különböző — köztük üzemi — találkozó­kon módomban állt tapasztal­ni, hogy a kemerovóiak mi­lyen figyelmet keltő módon ismerik Nógrád megye életét, múltját, jelenét és természe­tesen a kötetet, aminek Ke­merovóban igen nagy jelentő­séget tulajdonítottak. Ezt jól mutatja az is, hogy például az ottani televízióban rend­szeresen jelentkező Ex libris című irodalmi műsor egy tel­vonat a hátát fordította felénk, elszelelt. A gyaiogkozakok megadják magukat, a tisztek főbe lövik, fölkoncoltatják, de nem adják meg magukat. Mi­énk a kadétok trénje, a lőszer, a liszt, elfogtunk 120 gyalog­kozákot, éppen borscsot főz­tek — az is a miénk lett. De rég ettünk főtt ételt, két he­te konzerven éltünk, azon is csak, ha volt, hát most jól­laktunk, akár mehetünk is tovább. Lohol oda Zaharcsuk az itatóvödörrel. — Adjatok nekem is! — mondja. — Hát eddig hol voltál? — kérdezzük tőle. — Félre kellett mennem, rám jött a hasmenés. Eszébe juttattuk, azt ígérte, hogy egy lépéssel se marad le tőlünk; kilöttyintettiik a leves alját a földre, egy kanálnyit sem adtunk neki. Nevettek rajta az emberek. Megnéztük a haremezőt, olyan volt, mint a borogyinói csatatér. Egy halott cserkesz­től elvettem egy aranyozott mausert. Gyógyulj meg gyor­san, Fomka, akkor aztán a tiéd lesz az a mauser. A lakosság elhalmozott ben­nünket minden jóval, dinnye­vei, tejföllel és így tovább. A népi himnuszt húzták. Hogy micsoda öröm, micsoda viga­jes órát a két terület irodalmi életének, a könyv méltatásá­nak szentelt. A stúdióbeszél­getésen együtt ültünk a ka­mera elé a kemerovói költők­kel, Mahalovval, Kiszejov\al és másokkal, valamint . az ottani folyóirat vezetőivel. Egyébként, a kapcsolatok ti­zenöt éves évfordulója alkal­mából a Palócföld idei hato­dik száma, amely december­ben jelenik meg, szintén ke­merovói szám lesz, ottani írók, költők alkotásait tartalmaz­za. — Mi várható a személyes kapcsolatok további alakulá­sában? — Ügy vélem, Itt még bő­ven vannak tartalékok, a köl­csönös tapasztalatcseréket a jövőben gyakoribbá lehetne tenni, örvendetes, hogy Ba- nyikov az évek során többször járt 'nálunk, nevét gyakorta emlegetnünk kell, hiszen rendkívül sokat tett és tesz a kulturális — közte az iro­dalmi — kapcsolatok istápo- lásáért A jövőben a szer­zők személyes találkozási le­hetőségeit lehetne szaporíta­ni. Erre eddig egy alkalom nyílt, amikor Kemerovo egyik legismertebb költője, Valen- tyin Mahalov járt Nógrádban. A spontán találkozási lehető­ségeket is kihasználjuk. Pél­dául 1980-ban a Magyar írók Szövetsége meghívására járt Magyarországon a fiatal ke­merovói kritikus és esztéta Jevszej Cejklin, akit a Palóc- föld szerkesztősége is vendé­gül látott Nógrádhan. ö megajándékozott bennünket „Mindig és ma" című köteté­vel, amiben Nyugat-Szibéria legjelentősebb irodalmi mű­veit, illetve irodalmi irányza­tait elemzi, többi között A. Valósin Kuznyecki föld című híres regényét A földrajzilag messzi szibé­riai táj tehát az irodalmi kap­csolatok révén is mind köze­lebb kerül egymáshoz. Az ot­tani lendületes építőmunká­ról, a mindennapok dolgos hő­seiről, a tájak mély szépségé­ről vallanak íróik, költőik, akiknek műveiből mind többet magyarul is olvashatunk, s a kapcsolatok további fejlődése e művek számát a jövőben csak szaporítja. Olyannak lát­juk, mint a személyes isme­rős költő, Valentyin Maha­lov írta egyik szép költemé­nyében, megfestve a tájat, ahol: „tajgánk súlyos szempillá­ján a szender reszketve szűri az ég kék színét”. Tóth Elemér dalom kerekedett ott... Jöttek a lányod is, az egyik épp ne- kemvaló lett volna, jónövé­sű, sárga harisnya a lábán, a szeme olyan, de olyan szürke, de nem sikerült közelebbről megismerkednem vele. Megkaptuk a parancsot, hogy indulás. Pihenőre bevonultunk egy tanyára. Éjjel hatan, a hete­dik Zaharcsuk, elindultunk járőrbe. Nyílt mezőn me­gyünk, csend van, nyugodt" minden. Akkora köd van, hogy még a lova fülét sem látja az ember. Zaharcsuknak nincs nyugta, egyre mondja a ma­gáét: — Jól nyissátok ki a szeme­teket, fiúk, ravasz népség a kadét. Észre sem vesszük, és már át is csúszik mellettünk. Na jó, gondoltuk magunk­ban. Hajnalodott. Egy vízmosás­ban kerülgettük a bokrokat. Elöl fölnyerítettek a lovak, be­széd hallatszott. Hát ez meg micsoda! Feszülten figyeltünk. Akkor összefutottunk, majd­nem a homlokunkat is össze­ütöttük a kadétok járőrével ök is hatan vannak, mi is hatan vagyunk, hisz Zahar- csukra úgysem lehet számíta­ni, ha valami történnék. — Melyik ezredből vagy­tok?

Next

/
Oldalképek
Tartalom