Nógrád. 1982. szeptember (38. évfolyam. 204-229. szám)
1982-09-16 / 217. szám
Pintér István dokumentumripoitja: Szépen magyarul — szépen emberül A veréb is akció (3.) Nyelvi nagyképűség Hogy hány, az ellenséges amerikaiakkal és angolokkal összeköttetést biztosító rádióadó működött 1944 első hónapjaiban Magyarországon, azt nem lehet megállapítani. Kádár Gyula emlékirataiban említést tesz egy készülékről, amelyet Hátszegi-Hatzcal Törökországból küldetett neki az amerikai hírszerzés. Som- bor-Schweinitzer, a horthysta politikai rendőrség nagyhatalmú feje, aki a hitlerista megszállás után szintén a letartóztatottak közé került, a koncentrációs táborban azt mesélte társainak, hogy az ő irányításával a budapesti rendőr-főkapitányságon ugyancsak működött egy hasonló készülék. És volt ilyen adó a Külügyminisztériumban, illetőleg — ha ez így igaz — a külügyminiszter állandó helyettesének, Szentmiklóssy Andornak a lakásán. Tény: Szentmiklóssynak bizonyosan volt rádió-összeköttetése Bernnel. Kádár Gyula visszaemlékezéseiben (A Lu- dovikától Sopronkőhidáig, Magvető Könyvkiadó, 1978) ugyanis elmondta: ő Szent- míklóssytól értesült róla, hogy Sváéból bizalmas közlés érkezett egy amerikai tiszti csoport kiküldéséről. Március 10-én közölte a külügyminiszter-helyettes, mi a feladata ezzel kapcsolatban a VKF/2-nek. Kádár Gyula elmondása szerint egy magas rangú amerikai tisztről volt szó, aki repülőgépen jön, és ejtőernyővel fog leugrani. Szentmiklóssy a kezében levő papírról felolvasta a le- ugrás hosszúsági és szélességi fokkal meghatározott helyét, kérve, hogy állapítsák meg, ez hol van. Közölte, hogy az érkezőt a helyszínen várni kell, látszólag letartóztatni, érkezését a németeknek bejelenteni. A németek el fogják vinni kihallgatásra, utána visszaadják magyar fogságba. (Ugyanis volt egy régebbi és érvényben levő magyar—német megállapodás, amely szerint minden, repülőgépről földre került egyént magyar felügyelet mellett kötelező volt kihallgatás végett átadni a németeknek, mert az ellenséges repülőadatok a németek birtokában voltak, így a kihallgatott által mondottakat ők tudták ellenőrizni. Ám a megállapodás azt is rögzítette, hogy a magyar földre érkezettek a kihallgatás után ismét magyar fogságba adandók.) Szentmiklóssy Andor elmondta, hogy az amerikaival való tárgyalásokra a német kihallgatás után kerül sor. Az egész eljárás így van megbeszélve az amerikaiakkal. A leugró amerikai tiszt a németeknél azt fogja vallani, hogy ő Tito marsallhoz volt útban, eltévedtek, és ugrani kényszerült. 'lllllimilllllllHIIIIIIMIIIIHHIUIHIHIIMtlIimilimil A fogadtatás Az események után mintegy két évtizeddel Kádár Gyulánák papírra vetett saját verziója szerint ő azonnal túlságosan regényesnek és komplikáltnak tartotta az ügyet, s ezt azonnal meg is mondta. Mint ahogyan mi ma, ő már akkor sem értette, miért kell az amerikaiaknak ilyen módon érkeznie, hiszen megfelelő papírokkal ellátva, földi úton sokkal egyszerűbben jöhettek volna. Szentmiklóssy kijelentette, hogy a svájci magyar követség közreműködésével, a külügy megbízottjai jutottak az amerikaiakkal megállapodásra, az ügy megbízhatóságához és komolyságához kétség nem férhet. Az amerikai hatóságok kívánsága szerint történik így minden. A németeket azért kell értesíteni, mert a berepülést és a leugrást nem lehet titokban tartani, a németeknek kiváló figyelőszolgálata működik. A kissé komplikált megoldással viszont sikerül majd túljárni az eszükön. A két úr megállapodott abban, hogy a VKF/2-től egy angolul jól beszélő tisztet rendelnek ki az amerikai fogadására. Ez gépkocsin majd felhozza Budapestre a, küldöttet. A Hadik-laktanyában (a kémelhárítók hírhedt központjában) kell megfelelő kényelmes helyiséget berendezni a hivatalosan fogolynak nyilvánítandó megbízott számára. Az előzetes „játékot” követően a Külügyminisztérium is bekapcsolódik, és megkezdődik majd a tárgyalás. Szentmiklóssy Andor abba is beleegyezett, hogy előbb Kádár Gyula tájékoztassa elöljáróját, Szombathelyi Ferenc vezérkari főnököt. Annál is inkább, mert a vezér- ezredesnek majd részt kell vennie a további tárgyalásp- kon. Arról, hogy Szentmiklóssy miért nem közvetlenül fordult Szombathelyihez, nem esett szó. Viszont az óvatos Kádár Gyula, mielőtt tájékoztatta volna Szombathelyit, beszélt Ghyczy Jenő külügyminiszterrel. Ö is csatlakozott helyetteséhez. Kádár Gy.: „Ezután a Def. (Deffenzív osztály, a kémelhárítás — a szerk.) vezetőjével, Kern Károly vezérkari őrnaggyal beszéltem meg a teendőket, őt azonban már csak a legszükségesebb mértékben tájékoztattam, inkább olyan értelemben, hogy értesüléseim szerint egy amerikai tiszt fog érkezni, vele hogyan kell bánni, hogy kell fogadni stb. Kern a fogadásra Király Kornél Def.-hez beosztott alezredest ajánlotta, akit mindenben megfelelőnek jellemzett a feladatra. Én Király alezredest nem ismertem közelebbről. Kioktattam, de a valódi célokat vele sem közöltem. A leugrás helye térképen meghatározva, Csáktornyától északra, egy szőlő területére esett. Király elindult gépkocsival várni az amerikai érkezését.” Egy amerikai helyett három érkezett. Sőt, egy negyediknek is kellett volna jönnie. A misszió tagjai közé eredetileg besoroltak egy diplomatát, Howard K. Travers külügyi osztályfőnököt is, aki 1936-tól 1941-ig — az amerikai—magyar diplomáciai kapcsolatok megszakadásáig — a budapesti amerikai követségen szolgált. Travers azonban szerencséjére későn érkezett vissza mexikói szabadságáról és lekéste a sebtében útjára bocsátott akciót. Hogy miért volt olyan sürgős, talán már soha nem derül ki. Arra Duke ezredes határozottan emlékezett, hogy február 29-én még elintézte az utolsó aktákat washingtoni íróasztalánál, s még aznap útnak indult Európa felé. Észak-Afrikán át Nápolyba, onnét a csatlakozó két tiszttársával Bariba repült, az USA légierők főhadiszállására, majd autón folytatták útjukat Brindisibe, titkos misz- sziójuk kiindulópontjára. Vihar miatt három napig tétlenkedtek, március 15-én este kilenckor szállt fel velük a Halifax bombázó, amely rajtuk kívül egy ausztriai kommandót is vitt magával. Miután a Wehrmacht egyenruhájába öltözött fiatal osztrákokat rádiójukkal és fegyvereikkel a bécsi erdőnél ledobták, az angol bombázó éles fordulattal a Muraköznek vette az irányt. Három szempontra való tekintettel esett erre a területre a választás: közel volt Jugoszlávia és ők azzal fedezték magukat, minden eshetőségre készen, hogy Titóhoz készültek, de eltévesztették az ugrást. A- másik: lehetőleg sík, megművelt területen •- érjenek földet, ahol a -felszerelésüket eláshatják (a rádión kívül nylonharisnyákat, töltőtollakat, karórákat és konzerv- különlegességeket vittek magukkal). A harmadik szempont: legyen a közelben magyar helyőrség (Nagykanizsa), hogy megadhassák magukat. Volt egy negyedik szempont is, amit humorosan emlegettek: Muraközben a parasztok hozzászoktak a szövetséges repülőkhöz (felettük szálltak el a Balatonhoz, ahol hadialakzatot vettek fel), a mo- torzúgásra csak átfordulnak a másik oldalukra és tovább alszanak... Azzal nem számoltak, hogy a fogadásukra kijelölt magyar tiszt is békésen alszik. Elunta már a hosszú várakozást, és nincs az a magyar királyi tiszt, akinek két-há- rom átmulatott éjszaka után ne volna szüksége egy kiadós alvásra.., (Következik: Az érkezés) Amikor a következő szöveg- részletet hallottam egy elő-' adó beszámolójában, talán joggal merülhettett fel bennem az a gyanú, hogy az illető magatartása kimeríti a nagyképűség fogalmát. Szólt pedig egyik testes mondata eleképpen: „Rekonstrukcionális tervein, két csak optimális financiális lehetőségek esetén realizálhatjuk: kapacitásunk csak minimális konstrukciómódosítás feltételeit produkálja az eljövendő tervperiódus időszakában, ezért maximálisan kell orientálódnunk a racionálisan produktív termelés irányában...” Ami leginkább szemet szúr ebben a szövegben, az az idegen szavak tolakodóan tüntető halmozása. Azzal az esettel állunk szemben, amikor a beszélő szakmai gőggel párosuló nagyképűséggel, a műveltségnek előkelősködő fi- togtatásával akarja hallgatóA számítás- technika és az eszperantó A számítástechnika á korszerű tájékoztatás egyik leghatékonyabb eszköze, az eszperantó nyelv célja pedig — többek között — a különböző nyelvet beszélő szakemberek közötti információcsere megkönnyítése. Nem véletlen tehát hogy e két területen dolgozó- társadalmi szervezet, a Neumann János Számítógéptudományi Társaság és a Magyar Eszperantó Szövetség között rendszeres együttműködés alakult ki. Az eszperantó szövetség számítástechnikai csoportjának szakemberei részt vesznek a Neumaftn-tár- saság különböző szakosztályainak munkájában, rendeztek már közös konferenciát, elkészítették a számítástechnikai szótár eszperantó nyelvű bővítését és a két társaság között rendszeres információcsere is létrejött. Legjelentősebb közös eseményükre most készülnek: december 27. és január 2. között Budapesten rendezik meg az „Intercomputo. 82” nemzetközi számítástechnikai szimpo- ziont és kiállítást. A számítástechnikusok közötti szakmai információcsere nyelve az eszperantó lesz. Az előzetes jelentkezések alapján csaknem húsz országból érkeznek előadók és kiállítók. Mivel 1983- at az ENSZ a kommunikáció évének nyilvánította, e tanácskozás és a kiállítás is már része lesz a jövő évi rendezvénysorozatnak. (MTI) műsor KOSSUTH RADIO: 8.27: Most érkezett... Tánczene Berlinből, Szófiából és Prágából 9.03: Schubert: A négy évig tartó őrség. Egyfelvonásos opera 9.44: Brummadzag, a zenebohóo Végh György összeállítása 10.05: Diákfélóra 10-35: Pablo Casals vezényli a marlboról fesztivál zenekarát 11.23; Mi közünk hozzá. Fogadónap 11.38; Wilhelm Meister tanulőévei 12.45; Báládi Miklós könyvszemléje 12.59: MSgyar előadóművészek felvételeiből 13.30: in memóriám Kelemen Péter 14.00: Kóruspódium 14.24: Zenekari muzsika 15.05: íróvá avatnak • Sánta Ferenc 13.35: Verbunkosok, katonadaiofc 0 1 K.00; Mdiónapló 18.00; Mátravidéki gyermekdalok 13.15: Diákkönyvtár hangszalagon: Az emberFryűtölő 20.00: Kapcsol luk a 6-os stúdiót Az MET szimfonikus zenekarának hangversenye száé zadunk zenéjéből 21.05: Elizabeth Schwartzkopf operettdalokat énekel 21.40. Adottságok, lehetőségek a Kecskeméti Baromfifeldolgozó Vállalatnál 22.30; Régi híres énekesek műsorából 22.50: Egy igazgató névjegye — Ernőd Pál riportja 23-10; Kamarazene 0.10: Havasi Viktor táncdalaiból PETŐFI RÁDIÓ: 8.05: Dzsesszarchlvum. Bessie Smith énekel 8.20; Tíz perc külpolitika 8.35: Napközben 10.00: Zenedélelőtt 12.35: Mezők, falvak éneke 13.00; Kapcsoljuk a nyíregyházi stúdiót 13.30- Éneklő ifjúság 14.00: Népzene Mexikóból 14.10: Fiatal együttesek műsorából 14.35; Fúvósmuzsika 15.10: A Rádió Dalszínháza — Loewe: My Fair Lady 16.35; Idősebbek hullámhosszán 17.30: Veszélyben 18.35; Gramofonsztárok 19.15: Esti nótamuzsika 19.55: Slágerlista! 20.35: A 04, 05. 07 jelenti...; 21.05: Kabarécsütörtök 22.15: Újdonságainkból Külföldi táncdalok 23.20; Nóták MISKOLCI STÜDIÖ: 17.00: Hírek, időjárás, műsor- ismertetés. 17.05: A Tiszától . a Dunáig... Észak-magyarországi ké4 NÓGRÁD — 1982. szeptember 16., csutö.-tök peslap. Tízezer kilométer a Szov- 5«.4(1: TV-hiradő 1. SZ. jetunióban. Szerkesztő: Antal 21.00: Reklám Magda. 18.OO: Észak-magyarorszá- 21.05: Fajankó — lengyel tévéfilm gi krónika (NDK napok Miskol- SZ. con. — M. Kristóf Agnes kiállí- (IS éven telőlieknek!) tásán) 18.25—18.30: Lap- és műsorelözetes. BESZTERCEBÁNYA: TELEVÍZIÓ: 8.00: Tévétorna (ism. SZ.) 8.05: Iskolatévé — fizika (ált. isk. 6. oszt.) 8.33: A gyúrható anyag (ált. isk. 1. oszt.) 9.00: Élővilág (ált. Isk. 8. oszt.) 10.00: Magyar irodalom (középiskolák I—n. autogománia) 12.00: Világnézet (középisk. IV. oszt.) 14.10: Iskolatévé, magyar Irodalom (ált. Isk. 5. oszt.) 14.45: Magyar irodalom (középisk. I—II. oszt., ism. — SZ.) 15.25: Világnézet (ism.) 16 25: Hírek 16.30: Repülő madarak — angol rövidfilm SZ. 16.40: Tévébörze 10.45: Tizen Túliak Társasága 17.25: Lépésváltás 18.05: Reklám 18.10: Legyen a zene mindenkié — VI/2. rész. SZ. 18.7.5: Reklám 19-10: Té/Í: torna. SZ. 19.15: Esti mese. SZ. 19.30: Tv-híradó. SZ. 20.00: San Francisco utcáin, magyarul beszélő amerikai bűnügyi filmsorozat A rettegés folyója. SZ. 20.45: Panoráma — a külpolitikai szerkesztőség világpolitikai magazinja. SZ. 21.45: Teles őrt — labdarúgókupa 22.45: Tv-luradó 3. SZ. 2. MŰSOR: 20.00: Gyólyavári esték 19.30: Tv-hiradó 20.00: J. Cisar: Egy asszony, aki szerette embertársait. Tv-játék 20.55: Emberek a felhők felett, A pilóták életéről 22.00: Ez történt 24 őrá alatt 22.15: összeállítás európai labdarúgó-kupamérkőzésekről 22.55: Hírek 2. MCSOR: 20.00: Kari Millöcker: Dubarry grófnő. Tv-operett 21.25: Időszerű események 21.55: Jean Crhistoph. Francia tv- filmsorozat 8. rész. (ism.) moziműsor: Salgótarjáni November 7.: Csak semmi pánik...! Színes magyar bűnügyi filmvígjáték. — Balassagyarmati Madách: Tanú ne maradjon, (16). Színes, jugoszláv krimi. — Pásztói Mátra: Üjra szól a hatlövetű. Színes, szinkronizált amerikai western. — Szécsényi Rákóczi: Legyen a férjem! Színes, szinkronizált szovjet filmvigjáték. — Kistere- nyei Petőfi: Fehér farkasok. Színes NDK indiánfilm. — Érsek- vadkert: A festmény titka. S: ices, szinkronizált szovjet ifjúsági bűnügyi film. — Nagylóc: Hárman a slamasztikában. Színes, szinkronizált, amerikai film víg játék. — Jobbágyi: Cha-cha-cba. (11). Színes, magyar film. it elbűvölni. Pedig a bűvölés a szemfényvesztés rokon értelmű megfelelője, ezért igén kétélű kísérlet arra, hogy a beszélő levegye lábáról hallgatóit. Ellenkezőleg: zavart támaszt a megértésben, homályba borítja a mondanivaló tisztaságát,'' gyanút kelt a beszélő szándékának őszinteségével szemben. Mennyire emberibb módon szólhatott volna az előadó egyszerűbben, világos magyarsággal, például így: Felújítási terveinket csak a legkedvezőbb pénzügyi jeliételek mellett valósíthatjuk meg; kapacitásunk ' csupán igen csekély szerkezetmódosi- tást enged meg a következő tervidőszakban. Ezért a legnagyobb mértékben kell észszerű termelékenységre törekednünk. Ez már közérthető beszéd lett volna, és megkímél t«»,vol- na az előadót a köntörfalazás és magamutogatás vádjától. Ez a vád persze nemcsak aa idegen szavaknak ízléstelenül rikító használatától támadhat jogosan, hanem az efféle terpeszkedő kifejezésektől is: „konstrukciómódosítás feltételeit produkálja", meg „a tervperiódus időszaka” (fölösleges szószaporítás, hiszen a periódus önmagában is időszakot jelent). A hibáztatott példával természetesen nem az Idegen szavak oktalan száműzését kívántam javasolni, hanem célozni akartam arra a visszaélésre, amelyet kellő nyelvi figyelemmel elkerülhetünk. Mert a visszaélés társas veszélyt jelent: a mégoly tiszta szándékot is elhomályosítva zavarja az emberi kapcsolatok őszinteségét. Esetünk tehát figyelmeztető adalék ahhoz Is, amit Illyés Gyula így világít meg: „Jól beszélni és írni magyarul, ez... igazánból: iellemkérdés.” Szende Aladár Grace Kelly halála Autóbalesete során szerzett sérüléseibe kedden belehalt Grace monakói hercegnő — jelentette a hercegi palota szóvivője. Az egykori Oscar-díjas színésznő, Grace Kelly, hétfőn fiatalabbik leányával, a 17 éves Stephanie-vel gépkocsin tért vissza egy vidéki birtokról Monte Carlóba. A kanyargós hegyi úton elvesztette uralmát a gépkocsi felett, a kocsi felborult és kigyulladt. Az 52 éves Grace hercegnő combcsont-, kulcscsont- és bordatörést szenvedett, majd a kórházban agyvérzés következtében meghalt. Lánya csak kisebb sérüléseket szenvedett, s rövid kezelés után elhagyhatta a kórházat. Grace Kelly néven amatőr- színésznőként kezdte színpadi pályafutását. Először a New York-i Broadway színpadain, majd a televízióban mutatkozott be, 1951—1956 között 11 filmet forgatott. Partnerei voltak egyebek között Gary Cooper, Villiam Holden, Bing Crosby, Frank Sinatra. Leghíresebb szerepe A vidéki lány című film céltudatos Georgiája, ezért az alakításáért 1955-ben Oscar-dljat kapott. Ugyancsak emlékeze- zetes alakítása volt Molnár Ferenc A hattyú című darabjának filmváltozatában a — hercegnő. Magyar amatőrfilmesek * díjai Jó! szerepeltek a magyar amatőrfilmek az NSZK-beli Aachenben, a közelmúltban megrendezett amatőrfilmes világfesztiválon. A rangos seregszemlén részt vevő 25 országot összesen 109 alkotás képviselte. A versenyen a kazincbarcikai Nagy Gyula „Kiváló áruk fóruma»» című tárgyapimáclós filmje ezüstérmet, a budapesti Valihora Annamária A mosoly című alkotása pedig bronzérmei kapott. A Magyar Amatőrfilm és Video Szövetségnek a legjobb nemzeti kollekcióért felajánlott kü« löndíját Franciaország nyerte el. stepiember jrb, ß u-jit október 1 it) (a tab ónk ént pD h felvételeké SrO ft — S*° ■