Nógrád. 1982. augusztus (38. évfolyam. 179-203. szám)

1982-08-17 / 192. szám

Nyelvelgefés — nyelvszennyezés — nyelwédelem Hol vannak a fiatal zenészek? Megjegyzések egy nyári koncerthez Pénteken a Pusztai törté­net című, a kiskunfélegyhá­zi Lenin Téeszről szóló, kü­lönben eléggé érdekes ri­portfilmet figyelve egyszer- csak a következő mondat ütött fültövön: „Veszteséget nem produkálunk” •.. Nocsak. Tehát a jelzett gaz­daság egyetemi végzettségű vezetője szerint már a sem­mi előállítására is képesek volnánk? ők nem — állítja határozottan, de mások bizo­nyára igen. Én mégis azt vé­lem, inkább holmi képzavar­ról lehet szó, ami mulatságo­san zavarja a riportalany ok­fejtésének világosságát, tisz­taságát. De mit tehet a szer- kesztő-rioorter? A kép, a szöveg filmen van, ha ki­vágja, sérül a beszélgetés fo­lyamatossága, hát peregjen úgy, ahogyan elhangzott, hisz’ új raf el vételre sem idő, sem pénz. Drága a celluloid, anvagtakarékosság stb. stb. Való igaz, a televízió igen sokat tesz nyelvünk épsége, tisztasága, a tömör szabatos, világos kifejezés érdekében, önálló műsorok, kiváló szak­emberek szolgálják a célt. A nyelvőrködő törekvésnek mégis alig alig érzékelhető a hatása a műsorok egy igen jelentős részére. Beszélgetések, riportműsorok halmazából le­hetne citálni, ahol a megszó­lalók, gyakran főiskolai, egye­temi végzettségű emberek, je­lentős párt-, állami funkciók­ban levők szinte kerékbe tö­rik édes anyanyelvűnket, fity- tyet hányva a nyelvhelyesség alapvető törvényeinek gátlás­talanul suk-sük-ölnek, ba- be-znak ott, ahol a juk-jük, a ban-ben volna, helyénvaló­id mindezeknek — és hasonló egyebeknek — mondhatni kor­látlan szabad fóruma a kép­ernyő, a televízió milliós nyilvánossága. Ogy tűnik, az intézményes nyelvrontás el­len hatástalan, vagy dózisá­ban nem elegendő az a szé­rum, amit Grétsiék, Lőrin- czék és más kiváló társaik célműsorai időnként adagol­nak. Mint a példák jelzik, az a helyzet, hogy jelenleg mind a rádió, mind a televízió, minden jó igyekezte mellett megalkuvásokra kényszerül. De tartósíthatja-e súlyos kö­vetkezmények nélkül a jelen állapotot? Mert akkor egyik legszebb és legfontosabb fel­adatától köszön el. Hallgatva műsorok nyelvi rémségeit, erősödik bennem egy talán bizarmak tűnő le­hetőség gondolata, mely hasz­nos eszközt adhat legalább a legkirívóbb merényletek (botlások, tévesztések) ellen, nyelvünk védelmében. S az ötletet épp a televízió egyik népszerű (és e vonatkozásban talán legtisztább) műsora, a Hét kínálja. ' Arra kell emlékeztetnem, amikor egyes témáknál a nyi­latkozó szavait, a gondolat lé­nyegét hangsúlyozandón az elhangzottak írásban is meg­jelennek a képernyőn. Ez olyan eszköz a riportműsorok készítőinek, amivel a nyelv- védelem érdekében is élhet­nének. Feltételezem ugyani 3, hogy általa a pongyola, hibás szerkezetű megnyilatkozáso­kat az elhangzással egyide­jűleg könnyűszerrel és hatáso­sán rendezni, igazítani lehet­ne. Meglehet, hogy a nyelvi műtétet némely nyilatkozók tapintatlanságnak, netán sér­tő személyeskedésnek ven­nék, de bizonyos, hogy nagy­mértékben . szolgálná nyelv­védelmünk ügyét, s talán a milliós nyilvánosság elé lépő­ket is fokozottabb átgondolt­ságra, kifejezési szabatosság­ra, tisztább nyelvhasználat­ra ösztönözné- Nem, hiszem, hogy a kínálkozó lehetőség valóra váltása különösebb technikai nehézséget jelen­tene a televíziónak. Egyébként az elmúlt műsor- hét sem rosszabb, sem jobb nem volt a megelőzőknél. Vál­tozatlanul tart a nyári „ubor­kaszezon”, az elegyes porté­kák dömpingje, csupa „olcsó­ság” a műsorpiac. A kínálat­ban csak elvétve akadt egy- egy szemrevalóbb csemege. Mint például kedden, a második csatornán a Kávéhá­zi bánat, a szegedi körzeti stúdió műsora. Az összeállí­tás a dél-alföldi nagyváros kávéházi múltját dolgozta fal élvezetes negyven perc Den, olyan illusztris szerzők segít­ségével, mint Tömörkény Ist­ván, Juhász Gyula, Gárdonyi Géza. Örömmel fedeztük fel a szerdai második műsorban az elmúlt évi, salgótarjáni popjuniálisról készült zenei összeállítást, mely a salgóbá- nyai II. országos popzenekari tábor záróaktusából válogatott és jó nyitányt adott az idei hasonló amatőrtalálkozónak. Nagy érdeklődéssel vártuk vasárnap este, szintén a má­sodik műsorban Csiky Ger­gely: Mukányi című vígjáté­kát is a szentendrei teát­rum produkciójában- Kritikai drámairodalmunk megterem­tőjének e bohózatos műve a címkórságról és a karrieriz­musról most éppen 102 esz­tendős, ami azt jelzi, hogy té­mában nincs új a nap alatt. Ám, ha a témára nem is, a mű nyelvezetére bizony rá­fért a korszerűsítés. Erre Szakonyi Károly vállalkozott. Sajnos, az eredmény olyan stílusturmix, ami alig élvez­hető. Az új Mukányi se hús, se hal, az elénk tálalt vala­mit a többnyire középszerű felszolgálók (színészek) sem tették különösebben kívána­tossá. (b. t.) Noha soraimmal egy Júliu­si koncerthez kívánok meg­jegyzéseket fűzni, úgy gondo­lom, hogy az alábbiak most is érvényesek. A salgótarjáni Kohász Művelődési Központ a nyár melyet valamikor uborkaszezonnak ismert a köztudat — derekának elején rangos vendégeket fogadott: a Német Szövetségi Köztársa­ság leonbergi Lyra fúvósze­nekarát. A fogadást nagy elő­készületek előzték meg, ami Igencsak érthető, hiszen a kohászfúvósok tavalyi leon­bergi látogatását viszonzó né­met zenészek egyhetes prog­ramját kellett megszervezni. A vendégváró intézmény dolgozói semmitől sem tar­tottak jobban a látogatás során mint attól, hogy a leonbergi zenészek díszhangversenyén lesz-e elegendő számú érdek­lődő közönség. Ez az aggoda­lom megalapozottnak tűnt, hi­szen a forró nyárban nem-egy­szerű a közönséget koncertre beültetni az egyébként is me­leg teremben. Ráadásul akkor zajlottak a labdarúgó-világ­bajnokság eseményei, s a tele­vízió — amelyről az a közhi­edelem tartja magát, hogy tönkretette a népművelést — két mérkőzést is közvetített a díszhangverseny időpontjá­ban. A díszhangversenyen a !e- onbergi fúvószenészek zsúfolt ház előtt zenélték és frene­tikus sikert arattak. Ugyan­akkor az intézményben két televíziós készülék is közve­títette az olasz—brazil mér­kőzést, de a koncert hallgató­sága belefeledkezve a szim­fonikus zenekari erényeket csillogtató német fúvószené­szek játékába, vörösre tap­solt tenyerekkel hallgatta vé­gig a kétórás műsort. Nos, ha így történt, mi célt akarnak szolgálni ezek a so­rok? Engedtessék meg néhány tanulság leírása arról, hogy minek köszönhető a koncert sikere? Egyik legfontosabb oka, hogy a Kohász Művelődési Központban mindenki „ügyet” csinált a leonbergiek látoga­tásából, a díszhangverseny sikeréből. Kétségtelenül hoz­zájárultak ehhez az NSZK- beli szimpatikus, jó zenét ját­szó muzsikusok is, akiket már a díszhangverseny előtt is hallhattak a salgótarjániak. Kisebb lett volna azonban a siker, ha ennek a több mint százéves múlttal rendelkező intézménynek nincs jó kö­zönségtábora, zeneértő és ze­nét szerető köre, ha hiány­zanak az érdeklődő vállalati dolgozók és szocailista bri­gádok. Ilyen körben könnyebb volt közönséget szervezni az üzemi szervezőknek, a kohász­fúvósoknak s az intézmény dolgozóinak. Hadd tegyem hozzá, hogy a siker érdekében a szervezés és propaganda megannyi eszközét felvonul­tatták, de a legfontosabbnak tartották ebben a munkában a személyes kapcsolatokat, a baráti szervezést. Hogy megérte-e? De még mennyire! Akik a leonbergiek koncertjét meghallgatták, nem bánták meg, hosszú időre szóló élményeket nyúj­tó műsorban volt részük. S a hallgatóság elégedettsége a népművelők sikere. Ügy gondolom, kár olyan álproblémának tűnő kérdé­sekkel foglalkozni, mint azzal, hogy a televízió elvonja-e a közönséget a rendezvényektől. Ez a koncert is jó példáját adta annak, ha a jó műsor párosul a lelkes, jó szervezés­sel — az emberek Igen is be­vihetők a rendezvényekre. De ugyanezt lehet elmondani a megyei művelődési központ nyári színházi előadásainak sikere kapcsán is. S még egy megjegyzést sza­badjon! A leonbergi fúvósok között jó volt látni a fiatalok sokaságát De talán ponto­Vasérnap zárult Tatabányán a II. nemzetközi dzsessztábor, melyben negyven magyar és huszonöt külföldi muzsikus tanulmányozta a dzsesszokta- tás módszereit. A kurzusokra Ausztriából, Csehszlovákiából, Görögországból, Hollandiából, az NDK-ból, az NSZK-ból, Svájcból és Svédországból ér­keztek zeneművészeti főiskolák oktatói és hallgatói. Szakmai vitákon, zenei bemutatókon cserélték ki tapasztalataikat, több alkalommal nyilvános hangversenyt is rendeztek a tábor vendégeinek alkalmi kis­együttesei. dzsessz, mint önálló alko­sabb lenne ha így monda« nám: a fiatalok között alig láttunk Idősebb zenészt. Erről egy kérdés fogalmazódott meg bennem: vajon a salgótarjáni zeneiskola által kibocsátott zenész fiatalok hol vannak? A város zenei életében ugyan­is alig látni közülük. / két fúvószenekarról nem is Lói­vá, amelyek átlagélet órát nem merem leírni. Érdemes lenne mindezt végiggondolni és az eddiginél sokkal többet tenni Salgótarján zenei életé­nek gazdagításáért. tó-rögtönző műsor kezd jelen­tőségéhez méltó helyet elfog­lalni hazánk zenei életében. A vidéki művelődési házakban, egyetemeken és más kulturális intézményekben már nyolcvan önálló dzsesszklub működik. Az utóbbi időkben a hazai nyilvános dzsesszhangverse­nyeknek évente átlag kétszáz­ezer hallgatója volt A műfaj elismerését jelenti, hogy ha­zánkban folyamatosan beve­zetik az alsófokú állami zene­iskolában a dzsesszoktatást, ezért a tatabányai táborban mo-t külön műhelyt szerveztek a dzsessz iránt érdeklődő zene­tanárok számára. Egyre Inkább kialakul a barokk öbuds vá­rosmagja, a Fő tér környéki műemlék re­zervátum. Az ódon 150—200 éves épületek hangulatosan egészítik ki a mögöttük fel­Hangnlatos utcarészlet a barokk Óbudán épült házgyári őriás épületeket A Fő téri és Hídfő utcai borozó, söröző, vendéglő tető alatt áll és megkezdték a tanácsházzal szem­beni épület teljes felújítását, itt majd a hí­res Sípos halászkert fogadja a vendégeket Helyreállított barokk udvar 1982. augusztus 18. ILONA Az egyik legkedvesebb női nevünk a „Heléné” görög névből származik és jelentése: „fénylő, világító fáklya”. Szép Heléna spártai királykisasszony emlékét az Ilias és Offenbach operettje őrzi. De ismeretes a görög mon­davilágból Páris trójai királyfi története is, aki a versen­gő istennők közül szépségéért Aphroditének ítélte oda a díjat és cserébe aztán az istennő megszerezte Párisnaifi Heléna szerelmét- Történelmünkben I. Béla király leánya. Vak Béla felesége volt Ilona, az irodalmunkban Árgus ki­rályfi és Tündér Ilona mondáját középkori széphistória meséli el. Vörösmarty Mihály: Szép Ilonka című költemé­nyében Mátyás király egy kedves idilljét dolgozta fel, Pe­tőfi: János vitézének Iluskájával állított a névnek örök emléket A regék Ilonáját körüllengő titokzatosságot és zenét Kosztolányi Dezsőnek feleségéhez írt költeménye ábrá­zolja: „Lenge lány aki sző, holdvilág mosolya: ezt mondja a neved Ilona Ilona... A költő a betűk zenéjét, a színeket így ábrázolja a névvel: Minthogyha a fülem szellőket hallana, v sellőket lelkeket lengeni, Ilona. Csupa 1 csupa i csupa o csupa a csupa tej, csupa kéj, csupa dal Ilona. És nekem szín Is ez halovány kék-lila halovány anilin ibolya, Ilona. Vigyázzunk a virágajándékra: halványkék virágokkal köszöntsük nevük hangulata szerint az Húsokat, Iluskákat lila verbénával, az Iliket kék harangvirággal, a Loncikat, Icákat lila szalmavirággal, az Ilonkákat erdei ciklámen­nel, s az Ilonákat halványkék fátyolvirággal. Székely István Vasárnap Bezárult a nemzetközi dzsessztábor műsor KOSSUTH RÁDIÓ: 8.25: A bűnbak — a felelősség- hárítás múltja és jelene 8.55: Népdalok, néptáncok 9.44: Játsszunk a billentyűkkel! 10.05: MR 10—14. 10.35: Boris Christoff operaáriá­kat énekel. 11.00: olasz barokk muzsika 11.39: Wilhelm Meister tanulóével 12.45: Törvénykönyv 13.00: Miska bácsi levelesládája 13.30: Nótacsokor. 14.24: Kóruspódium 14.4i: Arcképek a Szovjetunió népeinek irodalmából 15.05: ,,S mi vagyok én...” Középiskolások vetélkelője Arany János halálának 100. évfordulója alkalmából 16.19: Népzenei hangos újság. 17.05: Mozgásterek 17.30: Kemény Egon: Ébred az erdő. 19.20: A forma. Jókai Anna kis­regényét rádióra alkalmazta és rendezte: Halasi Imre 20.20: Fritz Kreisler hegedűi. 20.49: Szintézis 21.19: Lisa Della •perafel- vételeiből 23.00: A chicagói szimfonikus zenekar felvételeiből S.10: Magyar művek rézfúvókra. PETŐFI RÁDIÓ: 8.05: Népzene Jáva szigetéről 8.35: Társalgó 10.00: Zenedélelőtt 12.35: Melódiakoktél 13.30: Zenés kirándulás 14.00: A Petőfi Rádió zenés dél­utánja. 14.00: Operaslágerek. 18.00: Disputa — még mindig a szerelemről. 18.35: Verbunkosok, nóták 19.25: Fizika és régészet 19.35: Csak fiataloknak! 20.35: Utazás a Balaton körül 20.51: A Rádió Dalszínháza 22.20 ^Újdonságainkból 23.20PVukán György szerzemé­nyeiből. MISKOLCI STÜDIÓ: 17.00: Hírek, időjárás, műsor- ismertetés. 17.05: Döntött a bí­róság. Kártérítés orvosi műhibá­ért. Dr. Timás László előadása. 17.10: Fiatalok zenés találkozója. Szerkeszti: Beély Katalin és Za- kar János. 18.00: Észak-magyar­országi krónika. (Üj létesítmények átadása augusztus 20-a tiszteleté­re Borsod, Heves és Nógrád me­gyében). 18.25—18.30: Lap- es mű­sorelőzetes. TELEVÍZIÓ: 16.05: Hírek 16.101 A rövidfilmstúdiók műhe­lyéből 16.55: A látogató természetrajza. Rövidfilm 17.25: 9-es stúdió. A szovjet tele­vízió külpolitikai vitaműsora 17.551 Sportmúzeum. 1932. olimpia Los Angelesben 18.20: Reklám 18.25: Részletek a Röpülj pávából 18.55: Reklám 19.05: Tévétorna 19.10: Esti mese 19.30: Tv-'híradó 20.00: Kórház a város szélén 13/5. rész: A válás 20.55: A hét műtárgya 21.00: Mozgalmas élet 22.35: Tv-híradó 3. 2. MŰSOR: 20.00: Karlovy Vary-i filmfesztivál 29.3Q: Kertünk, udvarunk 20.55: Tv-híradó 21.15: Reklám 21.20: Kettős játék. Magvarul be­szélő NDK tévéfilm 4 NÓGRAD - 1982. augusztus 17., kedd BESZTERCEBÁNYA: 16.10: Hírek 16.15: Szlovákiai kerékpáros­körverseny 7. szakasz. 17.15: Tudomány és technika 18.00: Közép-szlovákiai magazin 18.30: Gazdaságpolitikai magazin 19.10: Esti mese 19.20: Időjárás jelentés és műsor- ismertetés. 19.30: Tv-híradó 20.00: Veszélyes életkor. 21.25: Akiknek a fegyverkezés a2 üzlet. Dokumentumműsor, 21.55: Ez történt 24 óra alatt 22.10: Zenebarátok körében. 23.00: Hírek 2. MŰSOR: 19.55: Ha a tél megérkezik... 2. rész 20.00: Fiatalok tv-klubja 1. rész. 21.15: Időszerű események. 21.55: Fiatalok tv-klubja 2. rész. MOZIMŰSOR: Salgótarjáni November 7.: fél 4-től: Olaszok hihetetlen kaland­jai Leningrádban. Színes, szink­ronizált látványos olasz—szovjet bűnügyi filmvígjáték. Háromne­gyed 6-tól: Egy másik férfi és egy másik nő. I—II. Színes, szink­ronizált francia—amerikai film. — Kohász: Hárman a slamasztiká­ban. Színes, szinkronizált USA filmvígjáték. — Tarján vendéglő: film. — Pásztói Mátra: Az ifjúság Földrengés Tokióban. Japán ka- édes madara. — Rélság: Éretlenek, tasztrófafilm. — Balassagyarmati Színes, szinkronizált francia film- Madách: Újra szól a hatlövetű, vígjáték. — Kisterenyei Petőfi: Színes, szinkronizált amerikai Meztelenek és bolondok (14). Szí- western. — Nagybátonyi Petőfi: nes szinkronizált amerikai film- Fehér farkasok. Színes NDK in- vígjáték. — Jobbágyi: Szuper- diánfilm. — Bányász: Nürnberg expressz (14). Színes, szinkroni- 1948 (14). Magyar dokumentum- zált japán katasztrófafilm. A látogató természetrajza. — (16.55 h.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom