Nógrád. 1982. július (38. évfolyam. 152-178. szám)

1982-07-28 / 175. szám

Turizmus és biztosítás Szívesen keresik tel a nógrádiak a Borsod megyében talál­ható Zsóri fürdőhelyet. Megyénkbelick különféle üdülőkben töltik el a szabadságidejüket, de van, aki a hét végi pihe­nőnapokon látogat el a meleg vizű strandra. A képen az elmúlt évben felépült hullámmedence és napozó látható. Angyal Árpád és Hanka Kovács Gabriella Salgótarjánból érkezett Zsórifürdöre. Az sKÜ üdülőjében egy héten ke­resztül hódolhattak a fürdőzésnek. A nagylóci Kozma Istvánné, Péter Béláné és Rigó Berta- lanné hét végi szabad idejüket töltik a strandon. Ottjártunkkor a litkei nyugdíjasklub 46 fős csoportja töl­tött egy napot Zsórifürdőn. A képen Ispán Jánosné és tár­sai a fedett medencében pihenik ki fáradalmaikat. Nógrádi fiatalok is szívesen töltik a szünidőt a fürdőhe­lyen. Képünkön Rigó Katalin és Péter Gabriella a nyári nap sugarait élvezve napozik a vízparton. (Rigó Tibor képriportja) 6 NÓGRÁD - 1982. július 28., szerda Gépjárművel külföldre A biztosítónál érdekes mércéje van annak, hogy mi­ként válik egyre kulturáltabbá a magyar turizmus. Ré­gebben külföldről visszatérve keresték fel az Állami Biz­tosítót, és az iránt érdeklődtek, hogy mit csináljanak, miután idegenben valamilyen kár érte őket. Ma már egyre többen az utazás előtt tudakolják meg, mi a te­endőjük, hogyan védekezhetnek, ha külföldi útjukat valamilyen nem várt esemény megzavarja. A külföldre készülő nógrádi turisták számára kívá­nunk segítséget nyújtani ahhoz, hogy ismerjék meg, milyen biztosításokat vehetnek igénybe, és mit kell tenniük, az idegenben bekövetkezett károk esetén. Lapunk három számában a gépjárművel külföldre utazóknak, országonkénti helyi sajátosságok, társasuta­zás, egyéni utazás, témaköröket járjuk körül. Ma igaz — márpedig hi­vatalosan elfogadott nézet —, hogy a „gépjármű veszélyes üzem”, akkor ez a külföldre utazó autós turisták esetében hatványozottan érvényes. Hi­szen idegen ország, ismeret­len út és közlekedési viszo­nyai közé kerülnek és a fi­gyelmüket sem csupán a ve­zetés köti le. Így azután szenvedhetnek kárt. Ezért van — szinte minden általunk látogatott ország részéről —, hogy csak olyan gépjárművet engednek be saját felségte­rületükre, amelyik felelősség- biztosítással rendelkezik. A biztosítás meglétét az euró­pai országokban és a Szov­jetunió egész területén a gép­jármű forgalmi rendszáma és a H felségjel igazolja. Ki­vétel Görögország, Törökor­szág, Spanyolország, Portugá­lia és Izland szigete. Aki ezen országok valamelyikébe uta­zik, illetve átutazik, annak ki kell váltania a zöld kártyát, az Állami Biztosító egysé­geinek bármelyikénél, vagy az autóklubnál. A felelősségbiztosítás mel­lett jó, ha rendelkezik az au­tós CASCO-biztosítással is. Az európai szocialista orszá­gok területére a belföldi CAS- CO-biztosítás érvényes. Jó ha tudják az autósok, hogy csak elemi károkra és bal­esetkockázatra nyújt fedeze­tet a belföldi CASCO, ezért a nem szocialista országoknál tanácsos igénybe venni a külföldre szóló CASCO-biz- tosítást. Az Állami Biztosító bár­melyik irodájában a teljes körű, vagy részleges CASCO- val rendelkező gépjármű­tulajdonosoknak —, ha kül­földi útjuk előtt felkeresik azokat — „Information”, il­letve „Autó CASCO igazolás külföldre” nyomtatványt bo­csátanak rendelkezésükre. Ha valakit külföldön kár ér, ak­kor ezekkel felkeresheti a külföldi biztosítóirodák kö­zül azokat, amelyek címeit ezek a nyomtatványok tartal­mazzák. A magyar Állami Biztosítóval kapcsolatban ál­ló biztosítóintézetek a CAS­CO segítségnyújtási egyez­mény alapján a mozgásképte­lenné vált gépjármű szük­ségjavításához elegendő költ­séget megelőlegezik. Ha az autót az egyezményben meg­határozott keretösszegen be­lül ideiglenesen sem tudják mozgásképessé és forgalom­biztossá tenni, akkor a haza- szállítással kapcsolatos teen­dőket a külföldi biztosítóin­tézet, felvéve a kapcsolatot az ÁB-vel, elintézi az ügyfél helyett. Jó tudni, hogy még a sú­lyosan sérült gépkocsit sem lehet a magyar biztosító elő­zetes hozzájárulása nélkül véglegesen külföldön hagyni. Érdemes szomszédaink „ér­dekes gyakorlatát” megismer­ni. A Jugoszlávián keresztül utazóknak, vagy odautazók- nak számolniok kell azzal, hogy déli szomszédainknál a mozgásképtelen gépjármű­veket csak 30 napig tárolják. Ha ez alatt az idő alatt a tulajdonos nem jelentkezik, a roncs tulajdonjoga a jugo­szláv államra száll. Ezért leg­jobb, ha a baleset után a he­lyi biztosítónál bejelentik a kárt és kérik, hogy a leggyor­sabb úton vegyék fel az ősz- szeköttetést a magyar Álla­mi Biztosítóval. Ha a magyar autóst külföl­dön baleset, kár érte, leg­megbízhatóbb eljárás, ha rendőrt hív és hivatalos iga­zolást kér a baleset körülmé­nyeiről, a felelősség tényéről. Van, amikor erre nincs mód, ilyenkor legalább a szemta­núk nevét és címét jegyez­zék fel, de pontosan. Külö­nösen vigyázzanak arra, hogy soha ne írjanak alá olyan nyilatkozatot, amelynek a szövegét nem értik. Inkább ők Írassanak alá nyilatkoza­tot, különösen a másik fél felelőssége esetén, ebben fel­tétlenül szerepeljenek a ve­zetőre és a gépjárműre vo­natkozó legszükségesebb ada­tok. Molnár Ferencné Keveset tudunk egymásról M agyar—francia randevú az Etoile-ban „Közöttünk iga­zi, de kissé el- szenderült barát­ság van” — mon­dotta Mitterrand elnök magyaror­szági látogatása­kor, célozva arra, hogy a két ország népe régóta ro­konszenvez #gy- mással, amit a történelem is iga­zol. Az évszáza­dos szellemi és kulturális kap­csolatok azon­ban az elmúlt időkben kissé la­zultak, keveset tu­dunk egymásról. A francia ál­lamfő és kísére­tének ittjárta minden bizony­nyal közelebb hoz bennünket egy­máshoz, a gazda­sági és kulturális együttműködés mellett az elmúlt években idegen- forgalmunkban is ban észrevehető a risiák érdeklődése szá0 iránt. Ismerjük a franciák zené­jét, irodalmát, festészetét, de keveset tudunk életmódjukról, szokásaikról; például étke­zési kultúrájukról, ami nem mellékes két olyan nép te­kintetében, akik büszkék kony­haművészetükre. Végre, annyi más világvároshoz hasonlóan Budapesten is — szinte figyel­mes, apró gesztusként a fran­cia elnök látogatásával egy- időben — megnyílt a francia étterem, az Étoile. A Margit- híd közelében, a Pozsonyi út elején egy százéves épületben rendezte be háromszintes üz- Vacsora idején az intim hangulat hatását még növeli a har- letét a Belvárosi Vendéglátó monikaszó és francia sanzonokból összeállított műsorral i: Vállalat, az elegáns étterem a szórakoztatják a vendégeket. Vörösre pácolt tonettbútorok, szilvakék té­rítők, korallszínű lámpaernyők környezeté­ben a provence-i ételek, burgundi borok, pezsgők fogyasztása még a legkényesebb ínyencet is elismerésre készteti. egyre job- francia tu- Magyaror­párizsi kisvendéglők század- fordulói, meghitt hangulatá­val veszi körül a vendégeket. Horváth Imre üzletvezető, aki egyben az Étoile konyha­főnöke, Franciaországban szerzett tapasztalatokat a francia éttermek üzemelteté­séről, konyhai specialitások­ról, beszerzési lehetőségek­ről. Így nem csoda, hogy va­lóságos gasztronómiai élmény­ben van része annak, aki meg­kóstolja a raffinált ízű nor­mandiai, burgundi, provence-i módra készülő ételeket. Je­lenlek egy hónapig Jacques Dare úr, a dél-francia konyha- művészet nagy mestere is itt­tartózkodik, hogy megtanítsa magyar kollégáit ínyenctit­kokra. A vasárnap kivételével a hét minden napján nyitva- tarl„ étterem minden bizony­nyal nagyon gyorsan nemcsak a budapestiek, hanem az or­szág különböző részéből a fő­városba érkezők egyik ked­venc étkezőhelye lesz. — ha — Válság a szalonban Ha az európait veszed, megmentesz egy munkahelyet — ez állt azokon a címké­ken, amelyeket az 52. genfi autószalonon felvonultatott európai modellek szélvédőjé­re láthatatlan kezek ragasz­tottak. És hogy a rendezők, a svájciak is értsék a félre­érthetetlen célzást, a papírra még ráírták: „Svájcban is...” A rendezők rövidesen leka- partatták a „megkülönbözte­tő” jelzést, de addigra már mindenki tudta miről van szó. (A japán kocsik részesedése a svájci gépkocsipiacon csaknem 30 százalékos, holott 1977-ben még csupán 17 szá­zalék volt!) Valamennyi eu­rópai gyártó nehézségekkel néz szembe a svájci autópia­con, s a japán konkurrencia csak rontja a többnyire vál­sággal küszködő európai au­tógyárak kilátásait. A gépkocsiipar válságának csupán egyik előidézője a ja­pánok előretörése. Maga az ipar eddigi fejlődési modell­je került válságba. Jól tük­rözte ezt a bemutató: a több­séget képviselő európai gyá­rak nem új modelleket, ha­nem műszaki újdonságokkal feljavított régebbi kocsikat mutattak be. Noha 27 or­szágból 1224 kiállító volt je­len a március 4—14 között megrendezett szalonon az ér­deklődés középpontjában az ugyancsak Genfben megren­dezett autóipari világkonfe­rencia állt. Az idén Genfben kiállított VW „Golf”-ot ezúttal 1,6 li­teres dízelturbomotorral lát­ták el; a kocsi 90 kilométeres sebesség mellett 4 és fél li­tert fogyaszt. Az Audi 80 ugyancsak felvonultatott egy dízelturbo-változatot, 100 kilométeren ez is „beéri” 4,8 literrel. A Peugeot „Vera” elnevezé­sű kísérleti autója, úgyneve­zett szerződéses kocsi: ener­giatakarékos berendezéseit a francia energiafelügyelet és a gyár közötti szerződés szel­lemében alakították ki. Az európai gyártók, modell­jei — tán az egy Talbot Sam­ba GLS kivételével — majd­hogynem egytől-egyig régi is­merősök. Nem véletlen: a pi­ac nyomott, a részben vagy egészben veszteségesen terme­lő gyárak nem gondolhattak újdonságokra. Ma „luxus” egy komolyabb beruházás. A Financial Times angol lapnak egy nyugatnémet bankember nyilatkozott az autóiparnak nyújtott hitelek­ről. Eszerint: a bankok a hitelezésekkor most elsősor­ban a hitelképességet nézik és nem azt, amit eddig, vagyis, hogy milyen az adós úgyneve­zett megújulási készsége. Fel­tételezték — és a feltételezés általában igazolódott —, hogy a megújulási készség a sikeres modell, a piaci fel­lendülés, következésképp a nagyobb bevételek záloga. Ez volt a bankhitelek — távla­ti — fedezete. Ma azonban, amikor a piac jószez'ével csak a japánok exportdinamikájá­nak mértékében bővül nem szempont többé a fenti képes­ség. Legalábbis Európában. A pénzvilág ijesztőnek tartja a veszteségfinanszírozáshoz és a fejlesztéshez szükséges tő­ke nagyságát. Az európai gyá­raknak 1987-ig körülbelül 80 milliárd az amerikaiaknak csupán 1985-ig 70 milliárd dollárra lenne szükségük. A FIAT elnökhelyettese, Uberto Agnelli, egyenesen a kormányok beavatkozását, együttműködését sürgeti, ösz- sze kell hangolni az autó­ipari politikát Nyugat-Euró- pában — mondja, s javasol­ja, hogy — legyen egy autó­ipari Közös Piac, kontinens­szinten teremtsük meg a specializációt! Ha ez a szem­lélet szélesebb körben el­uralkodik, akkor könnyen le­het, hogy idővel beigazolódik a szakma egyik híres szak­emberének jóslata: az ez­redfordulóra összesen hat nagy gyártó kezében lesz a világ gépkocsiipara: két ja­pán (Toyota, Nissan), két amerikai (General Motors, Ford), valamint egy kelet­európai („Lada-csoportnak” nevezi) és egy nyugat-euró­pai (francia-nyugatnémet csoport) gyártó kezében. A szakember két évvel ezelőtt állította fel tételét, és már most beválni látszik a jöven­dölés.

Next

/
Oldalképek
Tartalom