Nógrád. 1982. június (38. évfolyam. 126-151. szám)

1982-06-13 / 137. szám

Ablak az országra Gyöngyös kincsei A gyöngyösi Szent Ber­” tálán templom kincs­tárát minden valamirevaló művészettörténeti szakkönyv a legelismerőbb jelzőkkel hal­mozza el, nem feledve meg­említeni azt, hogy ez a gyűj­temény az esztergomi után az országos ranglista második helyén áll. Negyvenhárom mesteri ötvösmunka, kely- hek, ciboriumok, úredények, ereklyetartók — egyházi szer­tartások kellékei. Aki történe­tükre kíváncsi, izgalmas, rej­télyes fordulatokban bővelke­dő krónikába lapoz... A második világháború ide­jén három — az egyházköz­ség vezetéséhez közel álló — férfiú úgy határozott, hogy semmiképp sem hagyja vesz­ni ezt a legendás hírű hagya­tékot. Sokáig töprengtek, vé­gül úgy döntöttek, hogy a templom egyik csendes zugá­ban ássák el. Ezután esküt tettek: a tit­kot életük fogytáig senkinek sem árulják eL A fogadalmat komolyan vették, olyannyira, hogy akkor sem szóltak egy szót sem, amikor már elmúl­tak a vészterhes idők. A né­maság majdhogy a teljes fe­ledéshez vezetett, ugyanis esztendők múltán lassan már senkit sem foglalkoztatott a tárgyak sorsa. Könnyen el­pusztulhattak volna, ha nem akad valaki, aki nyomoz utánuk... Dr. Katona István apátot mindig is vonzotta a múlt, s szívesen böngészte a régi ira­tokat. — Hiteles adatokra buk­kantam, amelyek egyértelmű­en tanúskodtak e mesés va­gyon létéről. Megtaláltam minden tárgy igen aprólékos leírását. Ezután nem nyug- hattam, ösztönösen is arra gondoltam, hogy illetéktelen kezek nem hurcolhatták el. Elkezdtem töprengeni, úgy véltem — szerencsére jó ki­indulópontot választottam —, hogy valahol a templomban, a földbe rejtve lelem meg. Első próbálkozásomat nem kísérte siker, másodszorra azonban mindjárt megtalál­tam a ládát Képtelenség le­írni azt az örömet, amit ak­kor éreztem. Jó érzés volt arra gondolni, hogy visszaad­hatom ezeket a relikviákat, hadd gyönyörködjék bennük mindenki, aki rajong a mű­vészi értékekért. Ez 1965-ben történt. Ekkor arra is rájöt­tem, hogy kik rejthették el a különös csomagot. Elhívtam egyiküket, s bemutattam ne­ki mindent. Mozdulatlanul, földbe gyökerezetten állt... Azóta sokan kérték ezt az örökséget, de semmiféle rá­beszélésnek, még a főpásztori szónak sem engedtem, mert azt vallom, hogy ez a csodás hagyaték a helyi egyházköz­ségé, illetve Gyöngyösé, azaz a városhoz tartozó kincs. Talán a középkori eredetű kelyhek a legértékesebbek. Többségüket az 1500-as évek elején mintázták alkotóik, akarva-akaratlan verseng­ve azért, hogy minden koráb­bi szépnél szebbet produkál­janak. Kik voltak, hol tanultak ezek a rendkívüli képesség­gel megáldott mesterek? Kér­dezhetjük, mert a titok nyit­ja mindenkit izgat. Választ azonban nem kapunk. A hajdani Gyöngyös céhek­be tömörült kismesterei oltár­társulatokat alkottak, s a ti­zenötödik-tizenhatodik szá­zad fordulóján egymással majdhogy versengve rendelték meg a jó hírű mesterektől ol­táraikat és azok felszerelését. Nem sajnálták a pénzt, ám a tisztes summáért kiváló munkát követeltek, remek­műveket vártak. Meg is kapták: erről tanús­kodnak ezek a káprázatos kelyhek. A relikviák meséje a haj­dani polgárokat idézi. Az ér­telemmel, a ravaszsággal, az ötletességgel megáldottakat, akik féltve óvták Szent Ber­talanról elnevezett templo­mukat. Az épület ma is áll, de régi pompáját megtépázta az idő. Már 1301-ből emlege­tik az írásos források. A Cédruserdő a közép-orosz síkságon A vlagyimiri terület Vipo- vo nevű falujának határában fekvő szibériai cédrusliget faóriásai több mint százesz­tendősek. Minden évben gaz­dag termést hoznak. A fák dús koronája nyáron árnyé­kot vet a' falura, télen véd a hideg szelektől. Hogyan került ez a növény a távoli szibériai tajgából a közép-orosz hátság sík vidé­kére? A múlt század közepén Vipovóban terült el Vjazem- szkaja hercegnő birtoka. A gazdag nemesasszonynak na­gyon megtetszettek a távoli Szibéria terméshozó faóriásai­ról szóló történetek és elhatá­rozta, kertjében is meghono­sítja őket. A cédruscsemeték töibb ezer kilométert utaztak. Az udvari kertésznek sok fáradságába került, hogy a tajgai növény megmaradjon az új környe­zetben. A kiváló, ismeretlen növénynemesítő elérte célját. A vipovói cédrusliget ma állami természetvédelmi terü­let. földesurak alakítgatták, majd a XV. század utolsó negyedé­ben késő gótikus csarnok­templommá formálták, amely az akkori Magyarország leg­nagyobb városi kegyhelye lett. A kegyúr szerepkörét ké­sőbb ellátó Gyöngyös vezetői 1741-től sajnos barokk kön­tössel burkolták, megfosztva ezzel hajdani díszeitől. A kincsek azonban sér­” tétlenül megmaradtak, hirdetve az ismeretlen patró- nusok bőkezűségét, igényes­ségét, s az alkotók önbecsü­lését egyaránt. Képeinken: Díszes kelyhek a gyöngyösi kincstárból Pécsi István Mondj okosat... Olvasom, hogy a világhírű teniszező, John McEnroe miu­tán megnyert egy nagy te­niszcsatát, rajongói közül egy lelkesen kiáltott fel, mond­ván. — Eletemet adnám, hogy így teniszezhessek... — Stimmel — válaszolta ál­lítólag John. — Én adtam is. Olvasom e sorokat és eltű­nődöm. Ki jegyezte ezt fel? S egyáltalán kik jegyzik fel ama rengetegnyi bölcselmeket, amelyeket itt-ott és amott is olvasok, s amelyeket ismert, vagy kevéssé ismert személyi­ség H mondtak a tudomány­nak, a sportnak vagy a művé­szeteknek, ugyancsak itt-ott és amott? A tisztelt olvasó most úgy vélheti, hogy nem is a kíván­csiság ösztökél engem e titok nyitjának felfedezésére, ha­nem az alantas irigység, hogy tőlem még soha és senki sem jegyzett fel semmit. Avagy, ha fel is jegyzett véletlenül valaki oktondi, azt közölni egyetlen sajtótermék sem volt hajlandó. Bevallom töredel­mesen, az irigység emberi gyarlósága nem áll mindig tisztes távolban tőlem, jelen példánkban pedig egyenesen arra sarkall, hogy ki- és el­mondjam: engemet is felje­gyezhettek volna pedig. Mert nekem is vőliak, vannak nagy­szerű mondásaim, ám eléggé el nem ítélhető módon mind- ezideig ez senkit sem érde­kelt... Pedig ha tudnák, hogy és mondtam: ... a kocka el van vetve; ... ne zavarjátok köreimet; ... több nap, mint kolbász; ... Ó Júlia, miért vagy te Júlia? (Rómeót, férfi létemre nem mondhattam!); ... Hazánk nem rés, hanem bástya ... Izé, ezt nem én mondtam, én csak ismételtem; ... meg azt is én mondtam, hogy mondj igazat, és betörik a fejed, mert a lónak is négy Iá bt van, meg azt is, hogy a sánta kutyát... Igen, ezeket és még a másokat is mind én mondtam. Néha-néha idézik is ugyan, de soha nem tették még hozzá, hogy ezeket én mondtam. Mikor, hol, de én. És sehol, senki és semmi!- Mondja, kedves Tinódi Lantos Sebestyén úr, az én mondásaimat miért nem jegyzik fel a lelkes króniká­sok? Maga szakember e kér­désben, tudnia kell választ adni... Tinódi diák pillanatnyilag töprengeni látszik, aztán vadul a lantjába csapott. A vidékiség ismérvei (II.) Szolgáltatások, avagy az elzárt csatornák Elterjedt nézet, hogy az ur­banizáció fokmérője a szol­gáltatások színvonala. Amikor a szolgáltatásokra a „vidéki” jelzőt használjuk, meg kell je­gyeznünk, hogy e tekintetben a kritika nem jelenthet kate­gorikus elmarasztalást, túlontúl felháborodott bírálatot. Naivi­tásra, oktalan elégedetlenségre vallana ugyanis, ha figyelmen kívül hagynánk azt a közel négy évtizedes társadalmi fej­lődést, amely minden város­ban kiépítette az infrastruktú­ra hálózatát, minden település biztosította a legszükségesebb alapellátást. Hiányérzetünk tehát a meg­lévő eredmények elismerése mellett, a továbblépés szüksé­gességének tudatában fogal­mazódott, még akkor is, ha Salgótarján esetében az alap­vető szolgáltatások skálája is hézagos. Az urbánus életmód szem­pontjából a szolgáltatásoknak az a válfaja a legmeghatáro­zóbb, melyek az emberi érint­kezést, a városi életvitel igé­nyeit hivatottak szolgálni. Az emberi érintkezés csatornái között megkülönböztetett sze­repe van a tömegközlekedési eszközöknek. Salgótarjánnál maradva a 2-es számú VOLÁN „egyszemélyben” szabályozza a társas kapcsolatok időtartamát! A vállalat ennek végét 23 órá­ban állapította meg!? Valami­vel tizenegy előtt indulnak ugyanis utolsó útjukra az autó- buszjáratok — beleértve a pén­teki és a „szabad szombati” es­téket is. Tekintettel arra, a te­lepülés hosszanti fekvése nem teszi lehetővé, hogy átszállás nélkül eljussunk Salgótar­ján egyik végéből a másikba (mellesleg ez is eléggé érthe­tetlen), az esti családlátogatá­sok legfeljebb tíz óráig tart­hatnak. A társasági kapcso­latoknak ez a beszabályozása aligha kedvez az urbánus szel­lem kialakulásának, sokkal in­kább az elidegenedés, a befe- léfordulás tendenciáját erősí­ti. Az éjszakai autóbuszjáratok hiányába legfeljebb akkor tö­rődhetnénk bele, ha mindenki saját gépkocsival rendelkez­ne, vagy lakáskulcsával egye­temben telefontulajdonossá is válna. A telefon elvben azt a lehetőséget biztosítja, hogy a későre nyúló beszélgetések után a vendégekért taxit hívjunk. De csak elvben! Nappal, ami­kor viszonylag sűrűn közle­kednek az autóbuszjáratok, tér. mészetesen a taxiállomáson is mindig találunk szabad gép­kocsit, de az éjszaka beálltá­val — főként télvíz idején — meglehetősen reménytelen vál­lakózás éjfél után a taxiállo­mást hívni. A társasági kapcsolatok mint láttuk, még két optimá­lis feltétel (lakás és telefon) mellett sem ápolhatok. Pedig sokaknak e két feltétel sem adott. Az önálló lakással nem rendelkező salgótarjániak jobb ha lemondanak az esti (ugyan mikor jutna erre máskor idő) beszélgetésekről. Megintcsak elvileg, a ven­déglátóegységek ugyanezt a hiányt is lennének hivatottak pótolni, de 23 óra után a vá­rosközpontban (taxiközeiben) erre csak két I. osztályú ze­nés szórakozóhely ad lehető­séget, már amikor nyitva van. Nem mintha baráti beszélge­tésekre napközben volna a!-' kalmas hely a városban. Egyet­len csendes, szolid olcsó ká­véház sincs a megyeszékhelyen, és akkor a meglevő presszók kulturáltságát nem is minő­sítettük... Az Imént majdnem azt is leírtam, hogy az éjszakai (ké­ső esti) kulturális rendezvények — színházi, zenei, filmelőadá­sok — megvitatására sincs mód, de mindaddig, amíg ezek a rendezvények esetlegesek, a megjegyzésnek nincs létjogo­sultsága. Más. Talán nincs messze az idő, amikor illetékes helyen is észreveszik végre, hogy a jelenlegi gazdasági helyzetben megengedhetetlen, hogy ügyes­bajos dolgainkat (beleértve a hivatalok és egyéb szolgáltató intézmények felkeresését) mun­kaidőben intézzük. Márpedig mikor tehetnénk, ha egyszer ezek nyitvatartása is egybe­esik a legtöbb dolgozó munka­idejével. (Ha ezt az illetékesek nem veszik észre, az bizonyá­ra azért van, mert az „illeté­keseknek” munkaidőben ' is módjuk van a magánügyinté­zésre. De próbálnának meg esztergapad mellől elérni egy TV-szerelőt.) Ez persze általá­nos probléma, a „vidékiség” országos ismérve. A hiányosságok, a „vidéki” gyakorlat példáit oldalakon át folytathatnánk, a szabadtéri rendezvények hiányától a pos- .tai tudakozó tudatlanságáig. Az olvasó bizonyára folytatja is a sort, és talán azok is, akik tehetnek valamit az urbanizá­ciót gátló fogyatékosságok meg­szüntetéséért. Pintér Károly Óvodai örökség — Hogyan tovább? Szlovákul szólni Kitettek magukért a lurkók a kisdobosok és úttörők nemzetiségi kulturális seregszemléjén, sok szép si­ker született. Vers- és mesemondás, színjátszás, bábozás egyaránt szerepelt a. műsorban. Zömmel a legkisebbek léptek színpadra a rétsági találkozón. Ez nem véletlen — az alsóban folyamatos a szlovák nyelv tanulása, sok helyütt a fölsősök már nem folytatják, kevés hozzá a gyerek, vagy nem megoldható az oktatás. Ezzel már kicsit elébe vágtam a beszélgetéseknek — két községben arról érdeklődtem, milyenek az anya­nyelvi oktatás hétköznapjai, a bemutató ünnepi pillana­tai mögött milyen „hátország” van. Lakásán eredménytelenül kerestük Laukó Józsefné, tanítónőt. Ám szerencsénkre az egyik szomszéd tudta, kint vannak a málnásban. Hát ak­kor irány a domboldal! A kapanyél emelgetése közben bizonyára nem is jött nagyon rosszul a szünet, amíg leülünk a fűbe beszél-* getni. És a fiatalasszony szá­mára a téma is kedves. — Az a jó, hogy egyre gaz­dagabb az óvodai örökség, szép szókinccsel érkezik sok gyerek az iskolába. Súlyán Anna óvónő most még képe­sítés nélküli — Szarvasra je­lentkezett az óvónőképzőbe, ahol szlovákul is tanulnak. Korábban az Állami Biztosí­tónál dolgozott. Az alsós diá­— Fiam, tudsz-e te teni­szezni? — Bevallom, a gyengénél is gyengébben... — Hát labdát kergetni, avagy a szavakat szépen szóban egy­másutánba menni? — Azt se mívelem éppen magas fokon — vallottam be töredelmesen az igazságot. Ti­nódi mester ekkor újfent ke­ményen a lantja húrja közé csapott és úgy dörögte: — Ostoba ember vagy, fiam,' ha még azt sem tudod, hogy a nagy mondásokhoz kis em­ber is elég, ha az nagy dolgot viszen végbe. Például gólt lő, vagy gémet nyer... Tartsd meg bölcsességeidet magad­nak, vagy tanulj meg legalább teniszezni — mondta, és har­sány lantpengetés közben tá­vozott. Meg kellene próbálkoznom a lantpengetéssel legalább? kok otthon egyre kevesebbet hallanak szlovák szót. A szü­lők között alig van olyan, aki rendszeresen használja a nyelvet, a nagyszülők nyelv- használata pedig sokszor kri­tikát kap az unokától — mondják, hogy ők nem így hallották. Hát igen, az iro­dalmi nyelv kissé más, mint a mindennapos otthoni. Jó­magam is úgy voltam vele, hogy édesanyám egy szót sem tudott szlovákul. Én 1948-ban születtem — módom­ban állt tanulni, iskolás ko­romra rendeződött a nemze­tiségi nyelvtanulás ügye. Be­szélni nem beszéltem, de ren­geteget értettem. Amikor a továbbtanulásról döntöttem, már benne volt: tanítónő le­szek és szlovákot is tanulok. Emellett a rajzszakot végez­tem el. Az alsósok nagyon szeretik a szlovák nyelvet — azt hiszem, jó bizonyíték er­re a kulturális szemle bánki mérlege: egy harmadikos versmondónk arany, a III—IV. osztályosokból verbuválódott színjátszó csoport ezüst okle­velet nyert. Sajnos, fölsőben visszafejlődik, lemarad a nyelvművelés — az innen be­kerülők többet tudnak, mint a többi nemzetiségiek lakta községből érkezők, ezért leállnak a tanulással. És több alkalom kellene, amikor' gya­korolhatják a nyelvtudásukat. ☆ Felsőpetényben a pedagógus szolgálati lakásban találom meg egy halom javításra vá­ró dolgozatfüzet fölé hajolva Borókáné Vidovszky Ágnest. Ha valakiről, róla bízvást el­mondható, hogy sok szállal kötődik a szlovák anyanyelv­műveléshez. Magyar—szlovák szakon végzett a szegedi Ju­hász Gyula Tanárképző Fő­iskolán. Édesapja a szlovák szövetség tagja, nővére a szarvasi óvónőképzőben vég­zett, szintén tanult szlovákul, bár jelenleg a petényi óvo­dásotthonban ezt nem hasz­nosítja. — Eredetileg nem ide akartam menni, hanem az esgyetem magyar—történe­lem szakára. De aztán egy év tanítás után megszeret­tem a kis lurkókat, úgy dön­töttem, nem középiskolai ta­nári pályával próbálkozom legközelebb. Hogyan látom itt a szlovák nyelvművelés helyze­tét? Az alsósok kedvvel ta­nulják. Fölsőben községenként más a helyzet — Nőtincsen, ahol magyart is tanítok, cik­lusonként alsóban, felsőben csak 2—2 óra jut. Előnyben vannak a nézsaiak, ők 5—6 órában tanulnak. A szülők örömmel fogadják a lehető­séget, érzik, hogy lehet hasz­na, de segíteni alig-alig tud­nak. Amikor könyvtáros vol­tam, Felsőpetényben az álta­lános iskola III—IV. osztá­lyosainak csináltam szlovák­nyelvművelő klubot — a bábcsoport most is első lett a nemzetiségi kulturális szem­lén. Egyébként a könyvtár nemzetiségi állományában a képeskönyvek, mesekönyvek dominálnak. — A felnőttek nemzetiségi nyelvhasználatára, nyelvmű­velésére milyen lehetőségek vannak? — Ezt korlátozza az isme­retszint. Az idősebbek között sokan még folyékonyan, ma­gyarral váltva, természetesen használják a nyelvet. A kö­zépkorúak már alig. A fölső tagozatosok közül volt egy-két jelentkező szlovák gimnázi­umba, az alsósok még kimon­dottan lelkesek. Idén viszont senki nem ment tovább a nemzetiségi nyelvvel. Amit el tudunk érni: az író-olvasó ta­lálkozókra, a nemzetiségi folk­lórcsoportok műsorára szí­vesen eljönnek a felnőttek. Talán több beszélgetési lehe­tőség kellene, a hétköznapok­ban is? G. Kiss Magdolna Gyurkó Géza NÓGRÁD - 1982. június 13., vasárnap 5

Next

/
Oldalképek
Tartalom