Nógrád. 1982. május (38. évfolyam. 101-125. szám)

1982-05-29 / 124. szám

Modelljei a gyerekek Zille, a rajzoló Igazán nincs szükség na­gyobb művészettörténeti tu­dásanyagra ahhoz, hogy be­lássuk: amióta vésőt, irónt, ecsetet emelget a kéz, azóta megunhatatlan téma a kisded, a csecsemő — egyszóval mind­ez, ami az anyaság témakö­rébe tartozik. Az élesebb szetnű, kritiku­sabb szemléletű „piktorok” azonban ezt a hagyományo­san idillikus témát is kénysze­rűen „kiforgatták”. Tehát oly módon örökítették meg a vi- lágrahozójukba csimpaszko- dókat, hogy azok nemcsak, az együvé tartozást, hanem e vi­szony történelmi körülményeit is felidézték; a maguk sete­suta mivoltában, esettségében létük bizonytalanságára is Utaltak. Nos, ilyen illúziótlan, keser­nyésen igazmondó képiró volt ez a német Heinrich Zille (1858—1929), akit alig-alig is­mernek szülőhazájának hatá­rain túl, ám aki mindenkép­pen érdemes arra, hogy Euró­pa egyik legjelesebb bébiskíc- celőjeként tiszteljünk. Keserves ifjúsága volt Hiá­ba látta meg a napvilágot egy Drezda melletti kisváros, nevezetesen Radeburg ezer­mesterének házában, a papa hamarosan tönkrement és — mint annyi más sorstársa ak­koriban — a szerencsét ker­getve Berlinbe költözött Az ifjú Zille a litográfusi pályát választotta, s ebben a kőnyo­matos mesterségben produ­kálta magát Tette ezt élet­rajza szerint 1877-től 1907-ig, tehát három hosszú évtizeden keresztül. Hűséges szolgálata azonban mit sem számított hiszen még ötvenéves sem volt amikor kiállították szá­mára az obsltot Persze nem ok nélkül, hiszen baloldali ér­zelmei közismertek voltak, amely vonzalom egyik leg­kézzelfoghatóbb jeleként kitű­nő Marx-portréját tartotta nyilván a hatalom. Heinrich Zille, a litográfus tehát az utcára került Hirte­len megszaporodott szabad idejével pedig ugyan mit kezdhetett minthogy hajnal­tól késő estig Berlin külváro­sait járta, ahol rajzolt és raj­zolt vázlatfüzeteinek olda­laira másolva mindazt amit Művészeti iskola fakm X Dagesztánban élő népek ’diszítő-alkalmazott művésze­tének, tánc-, ének- és zene- művészetének tanulmányozá­sát beiktatták a dagesztáni Mosdj Húsét településen meg­nyitott gyermek művészeti is­kola programjába. A művészi koreográfiái és zenei részlegben a helyi szov- hoz munkásainak 90 gyermeke tanul. Sok fiatal elhatározta, hogy kitanulja a szőnyegszö­vést E kézművesség művészi formája régi hagyományokkal rendelkezik Dagesztánban és nemzedékről nemzedékre száll. a zárt udvarok, a kopottas kö­vű utcasarkok meg a dohány- füstös kimérések megörökí­tésre alkalmas látványul kí­náltak. S hogy, hogy nem, az idősödő ábraíró mindinkább a kicsinyeket figyelte, és a tí­zen inneniekben lelte meg az igazi modelljeit Annyit s oly eleven átélés­sel rajzolta őket, hogy hama­rosan egy kötetre való gyer­mekrajz került ki szénceruzá­ja alól. (Ez a legelső könyve éppen most hetvenöt éve, 1907-ben jelent meg.) Heinrich papa ezután szin­te csak a kültelkek apró pol­gárait ábrázolta. Tömegével rögzítette a picinyek jellegze­tes gesztusait s tucatszámra ontotta azokat a kartonokat amelyeken ujját szopja, any­ja nyakát karolja, mamikájá- ba mereszti körmeit az ölbe- való. Sikere lett, fölfigyeltek rá: egyre többet, s többfelől ren­deltek tőle. Hamarosan a Simp- licissimus nevű gunyoros hang­vételű lap munkatársa lett, s mint ilyen, még inkább szel­lemének patronjaiba sűríthette — robbanóanyagként — a poli­tikát. Amit nyilván elképzelni sem tudott önmagáról, az is meg­történt vele: tagjává választot­ta a Porosz Művészeti Akadé­mia. Am a hivatalos elismerés sem változtatta meg; mint ko­rábban, e rang elnyerése után is megmaradt Berlin éles sze­mű krónikusának. Népszerű­ségére mi sem jellemzőbb, mint az, h'ogy amikor hetvenegy éves korában elhunyt, kopor­sóját egykori modelljei, a sim­lis sapkás, zárt zubbonyra munkások vitték a sírig. Bizonyára kevesen tudják, hogy Henrich Zille néhány műve hazánkba is átkerült. Igaz, nem eredeti mivoltában, de felnagyított másolatként ott látható Budapesten, a József körútra néző, a Berlini susz­terinashoz címzett söröző ab­lakain. Egytől egyig mosolygós ábrázatú, jó kedélyű figurák; a századforduló elötö s utáni évek német világának jelleg­zetes alakjai. ’ A. 1* Bólckon Gábor: Nagyanyámnak Ne legyen meg a Te akaratod csak a nagyanyámé ki hajnalok-sivatagában botladoz teát főz — a kék láng mint az alattomos visszér-virágok lábán — a konyha elvarázsolt falai közt járja ' a tenger-magány útjait bálnahátú horizontok nélkül Nem volt szigetek hóleplü királynője csak haja színében őrzi telek havazását — Ékszerekről sem álmodik — csak nagyapámról — aki sokat izzadva és káromkodva tiltakozott az infarktus csendet intő mozdulata ellen — és nem hagyott maga után palotákat csak éjszakák emlékezést/H kifehéredett perceit — mikor rekedten sóhajt a szekrény és az asztalon összebújva virrasztanak a holdfénytől babonázott villák meg a kések — Legyen meg az 0 akarata Aki, ha fogatlan szájával tükörbe néz az elmúlás próbálja új maszkját fintorogva Legyen meg az Ő akarata ki naponta felkelt ■— mert egyetlen királyfija vagyok1 — homlokomra téve kezét — halálomból Hunyadi István: Évődésem Kislindával Viaszsárga ködökkel úszik elő a reggel. Nagyapa kinyit­ja a szemét, feje akár a zaka­toló országút, vontatókkal, ne­héz szekerekkel. Ilyenek az ébredései mostanában. Vala­mire készül, hogy lejegyezze. Körvonalak nélküli, bizonyta­lan képsor bukkant fel álmá­ban. Lehet az sugalmazás. El kellene rendeznie a véletlen fölvillanásokat. Korán talpon van ilyenkor. Az írás ördöge noszogatja, Uriás, a nyugtalan madár. Egyik könyvhalomra telepszik, végül megállapodik a Kölcsey-szobor tartott feje búbján. Onnan vizsgálja nagy­apát. El se ereszti szemsuga- róból, amíg ki nem lendíti a holtpontról. Unszolja szünet nélkül: — Közeli barátaidról kelle­ne írnod, akiket végleg elvesz­tettél. Elrejtőztek egy földhá­nyás alá. Valamit közöltél volna velük. Kifutottál az idő­ből. Adósuk maradtál. Tanácstalanul hallgat nagy­apa. Szűkre vont szemréssel nézi Uriást. Latolgatja, hogy vitába szálljon-e vele. — Apádról kellene írnod — biztatja a kora reggeli vendég. — Utazz Szentandrásra, talán életben találsz valakit a régi tanítványokból. Biztosan él még tanú, aki emlékszik rá. Keserűen ingatja fejét nagy­apa. — Hiába mennék, barátom. Jó évtizede jártam abban az apró faluban. Ketten éltek azokból, akik ismerték. Ök sincsenek már. Ámde az írás állhatatos ör­döge nem nyugszik. — Aladár fiad elment, élet­erős férfi korában. Egyik si­ratóversedben vádoltad a mostoha sorsot, miért nem te költöztél helyette az Ismeret­len tartományba. Váratlan szívroham terített le később. Jéghideg vonatfülkében utaz­tál. Nem volt, aki megragadja a vállad. Melledre kígyók te- keredtek. Nem kívántad a ha­lált. Alikor már nem! így tör­tént? Nagyapa előszedi az író- mappát. — Igazad van, Uriás. Tilta­koztam, mert nagyon féltem. Ekkor vékony kaparászást hal} az ajtó irányából. Mint­ha csepp, gyámoltalan kéz ma­tatna kilincs után. Kislinda állt az ajtóban. Csak a tekin­tete árul el valamit, mert be­szélni nem tud. — Ne írjál olyan szomorúa­kat, nagyapó. Eleget sírtál. Vi­dámabb történetet kellene ír­nod. — Adok neked rágógumit, de most hagyj magamra, pici lány — rázná le őt nagyapa. De nem tágít mellőle a cseppség, makacsul bámul az arcába. Tükrös, állhatatos szembogara ezt mondja: — Nem kell a rágógumi. Te kellesz, nagyapó. Kérlek szé­pen, ne zavarj ki a szobából. Egyoldalú ez az évődés az unokával. Az öregember be­szél, Kislinda rátapadva me­reszti a szemét. — Egyszóval szívesen ma­radnál itt nagyapóval. JTölka­A magasnövésűek gyorsabban érnek el szakmai sikereket? Astrid Schumacher, a hamburgi egyetem antropo­lógiai Intézetének munkatársa disszertációjában kimutatta, az ember testmagassága kihat szakmai karrierjére. Schu­macher négy különböző foglal­kozási csoporthoz tartozó fér­fiakat és nőket vizsgált meg testmagasságuk szempontjából. Kiderült, hogy a magas állásó szesneijeK scvaUM sí acres Koir Jógáikat testmagasságban még akkor Is túlszárnyalták. ha hasonló származású és iskolai végzettségű egyéneket vettek figyelembe. A magasabbra nőtt szemé­lyeket pályájuk folyamán va­lamivel gyakrabban léptették elő, mint alacsonyabb kollé­gáikat, és ők maguk Is gyak­rabban határozták el, hogy be­iratkoznak továbbképző tanfo­lyamokra. A különböző sike­res pozíciókban dolgozó nők testmagassága átlagban nem különbözik annyira, mint a férfiaké. Schumacher most mérlegeli annak a lehetőségét, hogy az átlagon felüli testmagasság összefügg-e olyan tulajdonsá­gokkal, mint az érvényesülési és vezetőképesség, valamint az elhatározó erő. mimmninniniiunniiiiilMHiw—Miniinniiin> paszkodnál a székre. Az író­asztalán firkálnak a színes ce­ruzákkal. — Igen — válaszolja a tü­kör. — Aladár bácsit is kiza­vartad a kertből, amikor ír­tál. Kisfiú volt még Alsóör­sön nyaraltatok akkor, önző voltál, nagyapó, ne is tagadd. Álmélkodva nézi az öreg­ember. — Hát ezt is tudod? — Már hogyne tudnám. Ilyen apróságok, mint én is, mindent tudunk. — Hozzáte­szi még: — Itt akarok játsza­ni nálad. íróasztala elé kuporodik a szőnyegre, ölében a kis ház, a szombrefós pásztor és a soktollú indián. Dűlöngve lép­ked előttük a szerkezetre já­ró lúd. A lányka megfeszült arcán a játék öröme. Ilyenkor nem törődik nagyapóval. Vé­gül ráveti világító szemét. — Mosolyogj, nagyapó, mint én! Sohase láttalak moso­lyogni. A vénember nem töprend tovább, mibe kapjon. Készen van a fejében a történet. Megírja Kislinda reggeli láto­gatását Kiss Attila rajza gyermeknapra Aludj, kölyök , Átadj, kölyök! Békés álmod legyen. Ha alszol, ha éfc3 ren vagy, én vigyázom álmodat. Hidd el, és is ei akaróvá hinni, nem vagyok egyedül. Milliók néznek nap mint nap rád, ahogy ökölbe szorítod a kezed, a párna csücske a szád sarkában, egyet-kettőt szusszantasz, aztán elcsöndesülsz. Te még nem tudod, hogy erőt gyűjtésé a holnapra. Szükséged is lesz rá, hiszen minden holnap olyan nehéz. Ne biggyeszd le a szád, ne sírj föl. Megrémítesz min- két. Ha nem alszol nyugodtan, ha forgolódsz, ha az éjsza­kai csöndet felszaggatja a köhögésed, ha sebet üt rajtad valami ág: hiába minden tudásunk, ősi, egymillió éves szo­kások markolnak belénk, löknek ki az ágyból bennünket és tehetetlenül nézzük egymást a kit lámpa fényében anyáddal Megfáztál? Lázad vasa? Orvosárt induljunk, vagy várjunk még? Mit tudod te, mennyi baj van veled? Ml is csak most tudjuk, hogy »orsódat sorsunkkal órai igyekszünk. Anyák, apák lettünk, ahogy ránk rakódtak az. évek és mi már aa eszünkkel tudjuk, amit te csak az életeddel élsz mindennapi kiszolgáltatottja vagy mindannyiunknak. De hát Így álltak fölöttünk is velünk bélyegzett éjszaká­kon apáink, anyáink. Tehetetlenségünkbe oltották az erőt, hogy most érted, értetek tehessünk valamit. Hiába a könyvtárak minden okos sora, hiába a „győ­zelmes emberi elme”, az ősi szorongás, a féltés értetek ve­lünk él. Azzal kelünk, azzal fekszünk, hogyan tehetnénk jó­vá mindazt, amit elhibáztunk? Miként formálhatnánk a lé­tet jobbá, hogy benne a ti világotok szebbé növekedjék, mint mind ami előtte volt valaha is? Ha fölnősz — akarjuk, hogy fölnőj —, majd a könyvek­ből megtudod, micsoda élet maradt mögötted. Hiszen, hogy neked már csak mese — iszonyú mese — lesz a legyek lepte, csontsovány afrikai kortársad, a puffadt hasú indiai kisfiú, a Dél-Amerikában puskagolyó elé lökött leányka. Mese, amit azért megtanulsz, akár a gonosz boszorkányt, vagy a jószívű szegénylegényt. Ha csak filmekről is, ha csak nyom­tatott történelemből is, de megismered majd ezeket a ször­nyűségeket. Tudnod kell, hogy mi ellen emeld fel a szavad, öklöd, ha majd nagy leszel, és, ha netán még akkor is akad néhány — ember ellen való őrült. Hisszük, mi millió anya és apa, hogy neked, nektek a félelem, az erőszak, az éhség, a ki­szolgáltatottság már csak tanító történet lesz, segít eligazod­ni az élet dolgaiban. , Alszol, legény? Jóízű álmod nyálát ujjam hegyével föl­szárítom. Olyan béke van benned, amit anyáddal mi már soha nem érezhetünk, de törekszünk, hogy utolérjük veletek ezt az elmondhatatlan, megfoghatatlan csodát. Ezen mun­kálkodunk nap mint nap. Ezt tette az én apám, annak az ap­ja, s az övé, vissza az idők mélységes bugyrában minden em­beri ősünk. Értünk voltak és velünk vannak most is, a szé­pülő, szörnyűségei ellenére is mindig emberibb világban. Ami nekünk nem sikerült, az majd sikerül neked, nek­tek. Olyan nagyot tesztek, hogy belevésődtök a történelem­be, és a ti fiaitok már jobb, szebb, tisztább életet élhetnek. Hogy így legyen, hidd el, nincsenek könnyű napjaink. Te ebből még nem tudsz semmit, alszol, álmodsz. Aludj, fiú. És, ha évek múltán majd te állsz így szíved legfonto­sabb gyermeke fölött, jusson eszedbe: dolgod a tisztességes világ. Teremteni, alkotni új századok fiainak, akik néha- néha visszarévednek ránk. Így élünk egymásban, amíg csak szülhetnek az anyák sorsunkat továbbcipelő, szebbnél-szebb csemetéket. Aludj! Ha fölnősz, ha fölnőttök, vigyétek egy arasszal közelebb az embereket a tökéletességhez. Hortobágyi Zoltán Földhőatlasz Egy nyugat-európai munka- megoszlására, a földhőáram közösség a hasznosítható geo- erősségére, a földfelszín hő­termikus energia kutatásának mérsékletére és a föld mélyé- megkönnyítésére földhóatlaszt ben tapasztalt vízmozgásokra készített. Ez a hőmérsékletnek vonatkozó adatokat tartal- 5000 méter mélységig való mázzá. NÖGRÁD - 1982. május 29., szombat 9

Next

/
Oldalképek
Tartalom