Nógrád. 1982. március (38. évfolyam. 51-76. szám)

1982-03-11 / 59. szám

Havasi Ferenc látogatása Csehszlovákiában Vietnam — nártkonqresszns előtt (3.) Az együttműködés lehetőségei Az elmúlt tizenöt évben a magyar segítséggel felszerelt 1. számú híradástechnikai iskolában több mint tízezer szak­embert képeznek ki, s az intézmény háromszor nyerte el a munkaérdemrendet. Képünkön: Tanárok és diákok együtt tanulmányozzák a frekvenciamérő-készüléket. Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságá­nak meghívására március 10­én Prágában tartózkodott Ha­vasi Ferenc, a Magyar Szocia­lista Munkáspárt Politikai Bizottságának tagja, a Köz­ponti Bizottság titkára. Meg­beszéléseket folytatott cseh­szlovák partnerével, Milos Jakessel, a CSKP KB elnöksé­gének tagjával, a KB titkárá­val, amelyen részt vett Jozef Lenárt, a CSKP KB elnöksé­gének tagja, a Szlovák Kom­munista Párt Központi Bizott­(Folytatás az 1. oldalról.) telek korlátozott volta miatt átfogó változás csak akkor érhető el, ha a KISZ a lakóte­rületi közművelődési és sport­létesítményekre építve jelen­tősen gazdagítja a mozgalmi életet. Feladatainak megoldá­sában a KISZ számít az ifjú­ságért felelősséget érző fel­nőttek, a partszervezetek, a pedagógusok és a szülők se­gítségére. Erősíteni kívánja együttmű­ködését a tanácsokkal, a tár­sadalmi és tömegszervezetek­kel, a közművelődési intéz­ményekkel és a sportegyesüle­tekkel. A Központi Bizottság 1983-at diákévvé nyilvánítot­ta. A testület végül ajánláso­kat fogalmazott meg az álla­mi és a társadalmi szerveknek a határozatában megfogalma­zottak támogatására és megva­lósítására. Ezt követően a Központi Bi­zottság meghallgatta és jó­váhagyólag tudomásul vette Kovács Jenőnek, a KB tiktá­rának tájékoztatóját a nem­zetközi ifjúsági mozgalom idő­szerű kérdéseiről. A Közpon­ti Bizottság megállapította, hogy — a nemzetközi' helyzet megítélésében a nézetkülönb­ségek ellenére — az európai ií'úsági szervezetek többsége elutasítja a hidegháborús kon- frontációs politikát, s a józan párbeszéd, a kölcsönös elő­nyökön nyugvó együttműkö­dés híve. Erre mutat az euró­pai ifjúsági együttműködési keretszervezet eredményes munkáin és a megállapodások betartására irányuló általá­nos szándék. Az európai ifjú­sági mozgalom tevékenységé­nek középpontjában továbbra is a bélre és a leszerelés kór­ságának első titkára és Kovács Béla, hazáink prágai nagykö­vete. Havasi Ferencet fogadta Gustáv Husák, a CSKP KB fő­titkára. A szívélyes, elvtársi légkör­ben lezajlott találkozókon kölcsönös tájékoztatásra került sor az MSZMP XII. és a CSKP XVI. kongresszusa határoza­tainak végrehajtásáról. Véle­ménycserét folytattak a két or­szág barátsága és együttműkö­dése továbbfejlesztésének időszerű kérdéseiről. (MTI) szitésekhez a Magyar Kom­munista Ifjúsági Szövetség is legjobb tudása szerint hoz­zájárul. A Központi Bizottság felhívta a figyelmet arra, hogy a nemzetközi Ifjúsági mozgalomban is aktivizálód­nak a reakciós erők, amelyek — a lengyel helyzetet is fel­használva — igyekeznek a karunk fő kérdéseiről folyta­tott párbeszédet vakvágányra vezetni és az együttműködés eddigi eredményeit semissé tenni. A Központi Bizottság meg­erősítette: a KISZ a jelenlegi helyzetben mindent megtesz a szocializmus megvédéséért és építéséért tenni kész lengyel ifjúsági szervezetek támogatá­sa érdekében. Bővítik a len­gyel ifjúsági szervezetek ma­gyarországi politikai és szak­ma: jellegű tapasztalatszerzé­si lehetőségeit. A lengyel ké­réseknek megfelelően — ta­nulmányi és pihenési céllal egyaránt — folyamatosan szer­vezi nagyobb létszámú ifjúsá­gi és gyermekcsoportok foga­dását. A napirendi pontok vitájá­ban felszólalt Antal Tünde, Csaba István, Debreczeni Fe­renc, Gonda Tibor, Halász An­na, Hegyi Istvánnéj Horváth Attila. Kalmár Péter, Lengyel Sándor, Masszi Pál, Nagy Andrea. Piros Hajnalka, Rá­kóczi Péter, Svéda Tünde. Szé- csi Zsuzsanna, Szórádi Sán­dor, Vámos Mariann, Valenti- nyi Andrea, valamint Sudár István, az MSZMP Fejér me­gyei Bizottságának titkára, Bernáth Lászlóné iskolaigaz­gató, Ács Mária és Lévai Lász­lónk középiskolai tanárok. Madridi találkozó Előtérben a munka- program Csak két felszólaló volt a madridi találkozó szerda dél­előtti — Leonyid Iljicsov szovjet külügyminiszter­helyettes elnökletével tartott — teljes ülésén. Leif Mevik nagykövet, a norvég küldött­ség vezetője felszólalásának elején az ismert NATO-ma- gatartásnak megfelelően fog­lalt állást a lengyelországi helyzettel kapcsolatosan, majd beszéde túlnyomó ré­szét a helsinki záróokmány értelmezésének szentelte. Sztefan Sztajkov nagykö­vet, a bolgár küldöttség ve­zetője hangoztatta, hogy a szocialista országok küldött­ségei mindent megtesznek a találkozó tartalmas, kiegyen­súlyozott záródokumentumá­nak kidolgozására. A továb­biakban arra figyelmeztetett, hogy egyes NATO-országok- nak, különösen az Egyesült Államoknak az érdemi mun­kát akadályozó magatartása károkat okozhat az egész helsinki folyamatnak. A madridi találkozó leg­közelebbi teljes ülését pénte­ken tartják. Ekkor dönte­nek a találkozó további munkaprogramiáról. amelv minden valószínűség szerint nem a jövő hétre, hanem az őszig tartó szünet utáni el­ső hétre vonatkozik majd. Felújította kapcsolatait Kínával az FKP Szerdán visszaérkezett Pá­rizsba gz FKP küldöttsége, amely Maxime' Gremetznek, a párt ’’ Politikai" Bizottsága tagjának, a KB titkárának vezetésével a Kínai Kommu­nista Párt meghívására láto­gatást tett Pekingben. Maxime Gremetz hazaér­kezése után kijelentette: a megbeszélések során megál­lapították, hogy „a különbö­ző álláspontok és egyes kér­désekben vallott eltérő véle­mények nem akadályozhat­ják meg a két párt közötti kapcsolatok helyreállítását a kölcsönös tisztelet, a függet­lenség és az egyenlőség alap­ján. Vannak nézeteltéréseink — mondotta Gremetz — de, ezeken túlmenően, helyre­állíthatjuk kapcsolatainkat és együttműködhetünk”. A látogatás során kínai részről meghívták Georges Marchaist, az FKP főtitká­rát, hogy küldöttség élén lá­togasson el Kínába, A láto­gatás időpontját közös meg­egyezéssel később állapítiák meg. (MTI) Kadhafi Bécsben Koamer el-Kadhafi ezredes, a líbiai forradalom vezetője, szerdán négynapos hivatalos látogatásra Ausztriába érke- sett. Üdvözlésére a schwechati repülőtéren megjelent dr. Bru­no Kreisky osztrák szövetségi kancellár, dr. Willibald Pahr külügyminiszter, a kormány és az osztrák politikai élet Charles Haugheyt, a kis- sebbségben lévő Fianna Fail párt vezérét renkívüli körül­mények között választották mag kedden az Ír Köztársa­ság miniszterelnökének. Eb­ben három ok játszott közre. Először: a nagy ellenfél, a Fine Gael párt még a parla­menti szavazás előtt elveszí­tette korábbi kalíciós partne­rét, a munkáspártot, s ezzel reményét arra. bogv a füg­getlen baloldali Sinn Fein— Dolgozók pártja szintén csat­lakozzék a koalícióhoz. Má­A vietnami fővárosba érke­ző külföldiek első élménye minden bizonnyal a repülőtér­től a centrumig megteendő út. A Noy Baytól (ahol a hasonló látványhoz nem szokott láto­gató meghöfckenve figyeli az utasszállító gép landolása után alig néhány perccel a kifu­tópályán fülsiketítő dörgéssel végigzúgó, majd párosával felszökkenő MÍG vadászgé­peket) mintegy 40 kilométert kell megtenni Hanoi belváro­sáig, A bevezető út jobbára még falusias környezetben,y vízzel elárasztott rizsföldek kö­zött visz, kevés a milliós tele­pülés közelségére utaló jel. Érthető hát, hogy a balra fel­tűnő jókora gyártelepre azon­nal felfigyeltem, különösen, hogy a bejárat fölötti névtáb­lán mintha a „Hung-ga-ri” fel­irat is látszódna. — Valamilyen magyar vo­natkozása van az üzemnek ? — fordultam kísérőimhez. — Igen, ez a „Magyar—Vi­etnami Barátság” kismotor­gyár. Szivattyúkhoz, mező- gazdasági kisgépekhez készí­tenek itt motorokat: ma már a földeken is lehet termékeik­kel találkozni. (Valóban, né­hol már látni motoros öntö­zőszivattyúkat, bár tény, hogy a parasztok zöme még faedé­nyekkel, szinte ősi módon vég­zi a vízátemelést.) HASZNOS KAPCSOLATOK Mondanom sem kell, a fen­ti epizód csupán az eslő, de nem az egyetlen alkalom volt, amikor hazánkra, az országa­ink között kialakult együtt­működésre terelődik a szó. Megszokott látvány a piaco­kon a Tungsram-villanyégő és neoncső, vagy a békéscsabai száraztészta. Nem kevés ma már a vállalatok, tsz-ek, intéz­mények közt létrejött kapcso­lat sem. A legmelegebb ven­dégszeretettel fogadták a ma­gyar vendégeket a Vu Lai ter­melőszövetkezetben is, amely a körösladányi tsz-szel lépett már jó néhány éve kapcsolat­ba. — Mi minden lehetőt meg­teszünk, hogy az ilyen, mind­két fél számára hasznos szá­Kedden délután befejező­dött Marjai József mexikói hi­vatalos látogatása. A mexikói külügyminisztérium épületé­ben három fontos okmány ün­nepélyes aláírására került sor. A magyar kormány elnök- helyettese és Jorge de la Vega kereskedelmi miniszter nyi­latkozatot Irt alá Magyaror­szág és Mexikó gazdasági együttműködésének fejleszté­séről. A nyilatkozat hangsú­lyozza, hogy a felek ismétel­ten megerősítették határozott politikai szándékukat a gaz­dasági kapcsolatok fejleszté­sére, és ennek érdekében konk­rét tevékenységgel kívánják előmozdítani az együttműkö­dést kereskedelmi, mezőgaz­dasági, agráripari, energeti­kai, ipari, technológiai, pénz­ügyi. valamint oktatási és egészségügyi téren, s a felek közép- és hosszú távon egy­aránt fejleszteni kívánják az együttműködést, a kölcsönös sodszor: Haughey ígéretet tett egy párton kívüli képvi­selőnek arra, hogy további 120 millió fonttal segíti az állami lakásépítést, munka­alkalmak teremtését és más jóléti vállalkozásokat. Har­madszor: Haughey — a Sinn Fein nyilvánvaló nyomására — váratlanul igen erős hang­súlyt helyezett az északír válság „nemzeti” megoldásá­ra. Minhárom ok közös ele­me, hogy a 166 tagú par­lament hét — a nagy pár­lakat szorosabbra fűzzük —, kezdte beszélgetésünket Ha­noiban Megyeri Béla kereske­delmi tanácsos, akit a magyar —vietnami gazdasági kapcso­latok jellegéről, a két ország forgalmának alakulásáról kér­deztem. Helyzetünk felemás — folytatta — az országaink közötti baráti viszony, ha­zánk aktív politikai szolida­ritása a gazdasági kötelékek fejlesztésének alapja. Ugyan­akkor tudomásul kell ven­nünk, hogy a vietnami nép­gazdaság nehézségei még hosz- szú ideig sok szempontból kor­látozni fogják együttműkö­désünket. Nem számíthatunk ig” az árucsere kiegyenlítetté válására sem; az összforgalom viszonylag alacsony. ÁRUCSERE ÉS KOOPERÁCIÓ — Mi jellemzi árucserénket? — A forgalom növekedését a vietnami fél exportlehető­ségei határolják be. Az áru- szerkezet nagyjából stabil: elsősorban különféle déligyü­mölcsöket, konzerveket, föl­dimogyorót, kaucsukot, ónt és balzsamokat vásárolunk, hazánk pedig főként szövet­árut, gyógyszereket, híradás­technikai berendezéseket, mű­szereket, alkatrészeket, orvo­si készülékeket és alumínium­termékeket szállít. Néhány évre visszatekintő együttmű­ködési forma a termelési koo­peráció. Ez tulajdonképpen bérmunka, amely importunk 35—40 százalékát teszi ki. A férfiing, kötött alsóneműk, vé­dőruházat, s a kismamacipők mellé most csatlakozik a kö­tött bébiholmi. Űj terület a gumiipar: a Taurus részére ke­rékpárbelső és -köpeny gyár­tása indul be.- Az a látogató, akinek al­kalma nyílik a magyar meg­rendelésre dolgozó üzembe be­jutni, elgondolkozhat: hogy válnak be a kooperációk? A hanoi „X—10” szövetkezet gyártási színvonala nehezen hasonlítható például össze a déli, Dong Nayban levő, meg­lepően korszerű textilgyárral. — A minőségi feltételek mindenütt szabottak, s a ter­melést magyar szakértők is ellenőrzik. Másrészt figyelem­be kell venni, hogy az emlí­tett, viszonylag egyszerűbb cik­kek átadásával olyan hazai ka- pacitások szabadulnak fel, amellyel magasabb szakértel­met igénylő termékeket tu­dunk gyártani, vagy amelyek­hez itthon már hiányzik az itt még bőségesen rendelkezésre álló munkaerő. A JÖVŐ TERVEI — Említsen, kérem, egy-két tervet is. — Fejlesztési hiteleinket kis­számú, de jól kiválasztott, megalapozott programra pró­báljuk összpontosítani. Szá­mos kihasználatlan lehetősé­get látunk a mezőgazdaság te­rületén. A bajai kukoricater­mesztési rendszer például ösz- szekapcsolható lenne háziszár- nyas-tenyésztő telepekkel, sőt konzervipari, feldolgozó egy­ségekkel. Szó esik olyan geo­lógiai felmérésekről is, ame­lyekben magyar szakértők se­gítséget nyújtanának a viet­nami bauxitvagyon fetárásá- hoz. ☆ Vietnamban alig van ide­genforgalom: kevés a külföl­di, ritka az európai arc. Ha fehér bőrű külföldit látnak kö­zeledni — ez nemcsak faluhe­lyen, de még a fővárosban s látványösságszámba megy —• sokan körésereglenek. kiser- getik és kórusban kiáltozzák: ..Lien Xo!” (azaz: szovjet). A gyerekek számára ugyanis a külföldiek jobbára a szov et szakértőkkel azonosultak. De ha az utazó a zajos díszkise- retet nem vesz; zaklatásnak (mint ahogy többnyire tényég csak rócsodálkozásuknak ad­nak hangot) és türelmesen vá­laszol: Nem, mi magyarok va­gyunk. akkor néhány perc múlva, a búcsúzásnál már szinte vezényszóra mondják: „Hung-ga-ri”! Nem ismeretlen hát Magyar- ország neve a távoli Vietnam­ban. Különösen, hogy az el­múlt években orvosok, mér­nökök, agrárszakemberek százai folytatták tanulmányai­kat hazánkban. S egyre erősö­dik a törekvés, hogy a jövő­be:- jobban használják ki mesz- sze földön, rendszerint vas­szorgalommal, nagy akarat­erővel megszerzett szakkép­zettségüket. Szegő Gábor 2 NÓGRÁD — 1982. március 11., csütörtök | több vezető képviselője. (MTI) Törékeny az új ír kormány Fejlődik a gazdasági együttműködés hazánk és Mexikó között előnyök alapján. Az együtt­működés szilárd eleméként méltatták a két ország keres­kedelmi megállapodását és az ahhoz csatlakozó jegyzőköny­vet, valamint a mezőgazdasági munkaprogramot. A felek elő­irányozzák közös vállalatok és beruházások létesítését, va­lamint az árucsere-forgalmon túllépő együttműködési for­mák felkutatását,, beleértve a harmadik országok bevoná­sával megvalósítandó együtt­működést is. Ugyancsak alá­írásra került a magyar—mexi­kói kereskedelmi megállapo­dáshoz csatlakozó, három évre szóló jegyzőkönyv, valamint a mezőgazdasági és erdészeti együttműködés kétéves mun­katerve. Marjai József ezt követően sajtóértekezletet tartott és válaszolt a mexikói újságírók kérdéseire. Marjai József szerdán dél­után hazaérkezett Budapestre. toktól független — képvise­lője azt a pártot segítette hatalomra, amely többet, az adott viszonyok között balol­dali alternatívát ígért nekik. A volt miniszterelnök, Ga- rett Fitzgerald Fine Gael pártja volt kevésbé hajlan­dó ígéretekre. Mindebből ■ következően fennáll a veszélye annak, hogy ha a függetlenek mp«- voniák támogatásukat Haua- heytól, összeomlik az egész éoület, új választásokat kell kiírni. (MTI) Az együttélés jó példája „A szovjet—finn kapcsolatokat — hangsúlyozta a finn államfőt üdvözlő pohárköszöntőjében Leonyid Brezsnyev — gyakran nevezik a különböző társadalmi rendszerű orszá­gok közötti békés egymás mellett élés jó példájának. Ez így is van. Csupán annyit tennék még hozzá, hogy ez egyben jó példája egy nagyhatalom, s a vele szomszédos, viszony­lag kisebb ország jól, helyesen kialakított kapcsolatainak”. Nehéz lenne a szovjet államfőnél, az SZKP KB főtit­káránál tömörebben, lényegretörőbben megfogalmazni a világszerte modellnek minősített szovjet—finn kapcsolatok fontosságát. Mauno Koivisto, az új finn köztársasági elnök mostani utazása nyilvánvalóan új, fontos állomása az utób­bi évtizedben közösen megtett útnak. Ennek az új útnak a két szomszédország 1948-ban, az akkor aláírt barátsági, együttműködési és kölcsönös segít­ségnyújtási szerződés aláírásával vágott neki. Ez a példa­mutató dokumentum olyan gránitalapnak bizonyult, amely kiáltotta a hidegháború legdermesztőbb viharait és, amely most, a washingtoni politika által teremtett feszültség ide­jén nemcsak kétoldalú, hanem egyetemes viszonylatban is fontosabbnak tűnik, mint valaha. Ami a kétoldalú kapcsolatokat illeti, ezek a kölcsönös előnyök iskolapéldái. A Finnország számára óriási piacot és munkalehetőséget jelentő, rendszeresen meghosszabbított és a lehetőségek-szükségletek arányában kiszélesített szerződé­sek nyomán a Finn Köztársaság ma már a Szovjetunió má­sodik legjelentősebb tőkéspartnere. Egész finn iparágak meglepően gyors felfutása vezethető vissza erre a tényre. A hosszú, termékeny időszakot eddig a Koivisto két nagy elődjéről elnevezett Paasikivi—Kekkonen vonal fém­jelezte. Mind az új államfőnek az a gesztusa, hogy első külföldi útja Moszkvába vezetett, mint ottani megnyilatko­zásai, arra engednek következtetni, hogy a magas vendég követni kívánja ezt a jól bevált vonalat. Ez pedig nyilvánvalóan nem csak a kétoldalú, hanem az egyetemes, a világpolitikai érdekközösségre is vonatko­zik. Mind a szovjet, mind a finn diplomácia évtizedek óta következetesen — és eredményesen — tevékenykedik a nemzetközi enyhülésért. Szinte szimbólumnak tekinthető, hogy az enyhülési folyamat megkoronázásaként számon tar­tott állam- és kormányfői csúcskonferencia színhelye éppen Helsinki, a finn főváros volt. Mivel a Washingtonból fúvó jeges szelek veszélyeztetik Helsinki vívmányait, nagy jelentősége van annak, hogy Koivisto moszkvai beszédeiben nagyra értékelte a párbe­széd folytatására irányuló szovjet erőfeszítéseket, beleértve Észak-Európa mentesítését a nukleáris fegyverektől. A je­lenlegi feszült nemzetközi helyzetben a szovjet—finn szán­dékok konstruktív folyamatossága éppúgy példás modell­nek tekinthető, mint a két ország kapcsolatrendszere. Harmat Endre ülést tartott a KISZ Központi Bizottsága dései állnak, s a közös erőfe-

Next

/
Oldalképek
Tartalom