Nógrád. 1982. január (38. évfolyam. 1-26. szám)
1982-01-08 / 6. szám
Uj munkarend az óvodákban Januártól az óvodák többségében is bevezették az ötnapos munkahéthez alkalmazkodó új munkarendet. A Művelődési Minisztériumban elmondták: bár a gyermekintézmények legtöbbje az év elején élt ezzel a lehetőséggel, az áttérés időpontja nem általános. A tanácsi óvodákban ugyanis a területi igényeknek megfelelően, az illetékes szakigazgatási szerv döntése alapján január elseje és szeptember elseje között vezetik be a módosított nyitvatartási, a vállalatok, az intézmények kezelésében levő óvodák pedig saját dolgozóik munkaidejéhez alkalmazkodva, a fenntartó szerv elhatározásának megfelelően alakíthatják ki munkarendjüket. A napi nyitvatartási elsősorban a szülők eltérő munkabeosztása befolyásolja. A minisztérium állásfoglalása szerint a gyermekek életkori sajátosságainak, a pedagógiai követelményeknek az felel meg, ha reggel 6 óránál korábban nemi nyitnak, illetve este 6-nál nem későbben zárnak az óvodák. Ha szükséges, ettől eltérő munkarendben is dolgozhatnak. Az előzetes felmérések alapján számos intézményben valamelyest meghosszabbodik a nyitvatartás, de a napi 12 órát nein haladhatja meg. Lényeges elv azonban, hogy a gyermekek naponta 10 óránál többet ne tartózkodjanak az óvodában, hiszen ebben az életkorban kedvezőtlen hatású a szülőktől való hosszabb távoliét. Az áttérést megelőzően mindenütt tájékozódtak arról, mely családok igénylik a gyermekek szombati felügyeletét is. Az ötnapos munkahét egyik fontos célja, hogy több szabad idő jusson a szülők és a gyermekek bensőséges együtt- létére, az otthoni nevelésre, a közös játékra. Ezért az óvodákban is arra törekednek, hogy a szombatokat családjuk körében tölthessék a kicsinyek, s csak akkor vegyék igénybe a szülők a heti 6 napos felügyeletet, ha szombaton mindketten dolgoznak. Ugyancsak célszerű szombati foglalkoztatást szervezni, ha az otthoni szociális, pedagógiai körülmények, az esetleges hátrányos helyzet azt indokolják. Ahol egy-egy intézményben tíznél kevesebb lenne a szombati gyermeklétszám, ott ügyeletes óvodák kijelölésével oldják meg a felügyeletet a tanácsok. A kezdeti tapasztalatok szerint egyelőre csak kevés helyen éltek az összevonás lehetőségével, sok helyütt a szülők munkaidő-beosztása is csak a következő hetekben válik véglegessé. Akkor ismét felmérik majd az igényeket, s azokhoz rugalmasan alkalmazkodva mindenütt lehetőség lesz további módosításokra is. Az óvodák nevelési programját eddig is heti 5 napos ciklusokban tervezték, a pedagógiai munkában tehát nem jelent változást az áttérés. Műemlék ház Tokajban ' Helyreállítják Tokaj egyik legszebb műemlék épületét, a Sassarát görög kereskedőcsalád egykori lakóházát. Az 1790- es években készült kétszintes copf stílusú épületet, amely a község főterén áll, a felújítása után múzeumként hasznosítják. Állandó szőlőművelési és bortermelési kiállítás mellett időszakos kiállításokat is rendeznek benne és helyet kap egy emléktárgyakat árusító bolt is. A tervek szerint a műemlék ház teljes felújítását 1983-ban fejezik be. Filmmúzeumi 9 napok a November 7. Filmszínházban I—IV. hó Január 15. ANGYALABC Amerikai film Január 29. A BUSZ Török—svájci film. Február 12. KIRÁLYI JÁTSZMA Amerikai film. Február 26. FÜRÉSZPOR Ä8 RAGYOGÁS Svéd film. Március 12. DELIDŐ Amerikai film. Március 26. BRANDO KAPITÁNY SZERELME Spanyol film. Április 9. 30 EV MOSOLYA Amerikai film. Apriös 23. NOSFERATU, A VÄMPlR Színes NSZK film Az előadások kezdete: bérlet váltható. este » órakor. A sorozatra SS Ft-os áron „Folyékony' H^vvekrői légzés A víz alá merülés vágya és tudománya igen régi. Nemcsak a szivacs- és gyöngyhalászok merültek a mélybe már igenigen régen, hanem az ókori történetírók is beszámoltak búvárok haditetteiről. A búvárharangok után megszülettek a búvárruhák. Ám hamarosan kiderült, hogy néhány száz méternél mélyebbre a búvárok sem tudnak merülni. Kísérleteket végeztek, vajon nem lehetne-e az oxigénfelvételt folyadék alakban megoldani? Az orvosi gyakorlatban ugyanis nem ismeretlen a „tüdőmosás”, vagyis a tüdőlebenyeknek folyadékkal való elárasztása. A kísérletek még tartanak, eddig úgy látszik az oxigénfelvétel rövid ideig biztosítható volt a „folyékony légzéssel”, de igen nagy gondot okoz a kéndioxid leadása. Marakodás Elvis Presley örökségéért Menedzsere, Tom Parker, védencét, Elvis Presleyt éveken keresztül rendszeresen meglopta? A most 72 éves impresszáriónak ez ellen a szemrehányás ellen kell védekeznie az Egyesült Államok Tennessee szövetségi állama memphisi kerületi bírósága előtt. Parker például —, mondja Presley 13 éves kislánya és egyedüli örököse, Lisa Marie gyámja — több mint 6 milliói dollárt zsebelt be, amikor 1973-ban az BOA hanglemezgyár eladta az El.vis-számok jogát, míg a popsztár még 5 millió dollárt sem kapott Szívességeinek ellenszolgáltatásaként Parker biztosította magának az egyéves lakás jogát a Las Vegas-i Hilton faxos- szállóban, beleértve a tetszés szerinti számú utazásokat is. És tekintve, hogy Andreas „Dries” Comeäus van Kai jk, aki a holland Bredáben született — állítólag ez Barioernak a valódi személyazonossága —, illegális bevándorlóként nem hagyhatta el az országot, egy angliai fellépés füstbe ment, amely nettó 1 millió dollárt jövedelmezett volna. Az orosz Észak népművészete Leningrádhan kiállítás nyílt, amelyen az orosz Észak művészetét mutatják be. Több száz fából, agyagból, csontból és fémből készült tárgyat láthatunk a kiállításon. Bemutatnak hímzéseket és szőnyegeket is. A híres Orosz Múzeum termeiben megrendezett kiállításon a mesterek személyesen mutatják be a látogatóknak, hogyan készülnek az agyagjátékok, hogyan verik a csipkéket és hogyan készülnek a szőnyegek. A Szovjetunióban a népi iparművészetnek több mint kétszáz hagyományos ága ért el magas fejlettségi szintet. Messzi évszázado fénye A moszkvai Tretyakov Galéria óorosz művészetet bemutató termeiben az orosz középkori művészetet a XI. század második felétől a XVIL század végéig terjedő korszak művészeti emlékei reprezentálják. Köztük' a Vlagyimirt istenanyaikon, ez a bizánci csoda, amely Konstantinápolyból Kijevbe, onnan Vlagyimirba — nevét innen kapta —, később a moszkvai Kremlbe került, s Oroszország legféltettebb ikonjává vált. Napjainkban is szánté állandóan tömeg veszi körül, mint a párizsi Louvre-ban a Mona Lisát, jelezve azt az érdeklődést, amely már hosszabb idő óta világszerte megnyilvánul az ikonfestészet iránt. így van ez hazánkban is. Ennek ellenére viszonylag kevés azoknak a magyar nyelvű publikációknak a száma, amely az ikonfestészetről szól. Következésképpen e tárgyban többnyire hiányosak, vagy éppen felületesek ismereteink. Igaz, mindenekelőtt Viktor Lazarev szakavatott fejtegetéseit, aki a bizánci művészetet nem csak ikonográfiái szempontból, hanem a stílusfejlődés oldaláról is vizsgálja, magyarul is olvashattuk. Így tudomásunk lehet arról, hogy a bizánci festészetben —, s a középkori orosz művészetben — milyen meghatározó szerepet játszottak a kötelező ikonográfiái programok, a kánonok és a szabályok, amelyek mind a témát, mind az ábrázolás legapróbb részleteit is megszabták. S mindezen belül a helyi sajátosságok, a helyi iskolák kialakulásáról is tudhatunk néhány dolgot. Mindez azonban nem változtat azon, hogy a mostani téli könyvvásárra kiadott —, s máris hiánycikknek számító könyv —, Rttzsa György Ikonok könyve című műve hézagot pótol. A tudós szerző e művében a bizánci és a posztbizánci ikonfestészetben a nemzeti és a helyi iskolák problémáit vizsgálja. Mint előszavában írja: „A nemzeti és helyi iskolák kérdése a bizánci és a posztbizánci művészet központi problémái közé tartozik. Ez ideig azonban csak részfeldolgozások születtek, és talán éppen e kérdéskörben alakult ki a legtöbb ellentétes vélemény. A könyv célja az iskolák pontos elhatárolása és jellemzése és ezzel kapcsolatban az, hogy bemutassa a stílusfejlődés fő vonalát, a stílusváltás okát, a periodizáció és, a bonyolult kölcsönhatások kérdését.” Tudományos műről van tehát szó, amelynek értékét csak emeli számunkra, olvasók számára az a tény, hogy eddig például a balkáni ikonfestészetről jóformán semmit sem olvashattunk magyarul. A szerző ugyanis, túl az orosz és az ukrán ikonművészeten, Bulgária, Románia — ezen belül Erdély — Jugoszlávia, Görögország ikonfestészetét is tárgyalja. A könyv első része a bizánci ikonfestészetről szól, elemzi a korai kopt iskola ikonjainak együttesét, továbbá az alexandriai és a szíriai iskola művészetét. Ezután rátér a közép-bizánci ikonfestő iskolákra (konstantinápolyi, kijevi, vlagyimir-szuzdali, novgoro- di), majd pedig a Paleologos^- kor ikonfestészetét, a nemzeti iskolák kialakulásának korát tárgyalja, Konstantinápoly, Bulgária, Szerbia, Oroszország iskoláinak áttekintésével. A második részben a poszt- bizánci ikonfestészet a téma. Rúzsa György könyve nemi tartozik a könnyű olvasmányok közé. Mint az eddigi jel-' zéseink is bizonyítják, szakkönyvről van szó, amely feltételez az olvasóktól is bizonyos ismereteket, nemcsak at művészettörténetben, hanem általánosabb értelemben isj például történelmi, vallás-^ történeti stb. ismereteket.' Mindazonáltal a könyv világos stílusú, s ez sok nehézsé-í gén átsegíti az érdeklődőt.' „Ráadásul” a közreadott gazdag színes képanyag — benne a legközismertebb ikonokkal, például Andrej Rubljov, Teo- fan Grek műveivel — olyan élményt kínál, amelyhez hasonlót valóban csak az arányló fényű ikonosztázok előtt állva érezhet az ember. Mesz- szi évszázadokból sugárzik ez a fény. (Képzőművészeti Alap Kiadóvállalata, Budapest, 1981.) Tóth Elemér Lelet a Mars-mezőről A leningrádi Mars-mezőn árokásás közben rábukkantak egy téglafalú és fenyőpad- lójú föld alatti helyiségre, amely I. Péter „Elefántházá”- hoz tartozott. Péter cár állatkertiében lehetett látni oroszlánokat, leopárdokat, még elefántot is: Közszemlére kiállítottak különböző furcsaságokat is, mint például a híres földgömböt, amelyet Adam Odearius mester vezetésével készítettek és 1713-ban ajándékozták I. Pég térnék. Bekopogtattam a híres könyvgyűjtőhöz, az első verseskötetek közismert kedvelőjéhez. Világos is tágas dolgozószobájában fogadott, amely csők úgy roskadozott a könyvektől. Könyv és könyv mindenütt, az ablakpárkányon, a fotelban, a heverön, sőt, még az asztalon is. Am a könyvek nem valami fölösleges helykitöltő gyanánt vannak jelen. Hohó! Mind egytől egyig gondosan gyűröttre olvasva, akkurátus pontossággal behajtott sarkokkal, a fogdosástál sápadt- ra kopott felirattal a gerincen, tisztességesen megszórva zsírfoltokkal, s többnyire borítólap nélkül. Mindjárt látható, hogy itt szeretik a könyvet, gyakran fordulnak hozzá segítségért. Gyorsan rá kell valamit borítani a sercegő serpenyőre, alá kell támasztani a tévét, hogy ne inogjon, vagy lekotorni vaAlekszandr Hort: A bibliofil lami táskát a szekrény tetejéről. A könyv mindig nélkülözhetetlen. A szoba közepén vidáman pattog a kályha közvetlenül mellette pedig ott ül maga a bibliofil. Rápillant vendégére és mesélni kezd egyedülálló gyűjteményéről, az első verskötetekről. Majd így folytatja: — Gogol lírai költőként kezdte. Idillikus verseinek kiadása után kedvezőtlen volt a kritikai visszhang, ezért a 20 esztendős Gogol felvásárolta a könyvárusoktól ’ az ösz- szes eladatlan példányt, és elégepe őket. Ebben a konzervdobozban őrzöm első versgyűjteményének a hamuját. Mint látja, a hamu kiváló állapotban van. Ugyanilyen eset történt Nyekraszovval. Első verseskötete Ábrándok és hangok címen jelent meg. Miután a kritika elutasítólag nyilatkozott erről a gyűjteményről, ő megvette a könyvárusboltokban az összes példányt, és elégette mind. Az Ábrándok és hangok című kötet hamuja valóságos gyémántja a gyűjteményemnek. Ritka kincs. — Ezekben az urnákban — áll fel — fiatal költők első kötetének hamuját őrzöm. Kevés már a lakásban a hely, ezért saját magam égetem el a könyveket, ezáltal még teljesebbé tehetem a gyűjteményemet, mert jobban elfér minden. Ebben a pillanatban csönget a postás, és átad a bibliofilnak egy ajánlott küldeményt. A fiatal költők kötelességüknek tartják, hogy a neves gyűjtő címére elkiüdjék első kötetüket. Vendéglátóm késlekedés nélkül a kályhába hajítja a könyvet és kedveskedve lökdösi a piszkavassal, hogy jobban belekapjanak a lángok. — Igen, igen — sóhajt fel —, a valódi költészet meleget ad az embernek. Ezért is szeretem annyira. Könyveket gyűjteni, ez az én egyetlen, de lángoló szenvedélyem. Már jóval elmúlik éjfél, amikor elbúcsúzom a híres bibliofiltól. Már alszik a város, s csak egy kis ablak világít az éjszakában — igen, a bibliofil szobájában ég a tűz. És ott ül a bibliofil, aki az első verskötetekre pazarolja szíve és kályhája, minden tüzét. Fordította: Konczek József műsor KOSSUTH RADIO: 8.27: Ázsia ormain. 8.37: Polkák. 8.50: Dennis Brain (kürt) lemezeiből. 9.33: Száll az ének... 10.05: Leporelló. 10.35: Levél a XXX. századba. 10.40: Magyar történelmi dalok. 11.00: Gondolat. 11.45: Bartha Alfonz operaáriákat énekel. 12.35: Hét végi panoráma 13.55: Zenekari muzsika. 14.34: Egy hevesi nótafa: Liktor Kálmán. 21.30: 22.20: 22.30: 22.50: 23.00: 0.10; Magyarán szólva... Kovács Apollónia és Béres Ferenc népdalokat énekel. Zenélő Dominó. Embermesék. Teresa Berganza operaáriákat énekel. Helyszínrajz. : XVII. századi táncmuzsika. A Rádiószínház bemutatója. : Hallgassuk együtt. : A zene nem ismer határokat. : Mi van veled, meggymag? Gácsl Sándor műsora. Tíz perc külpolitika. Angelo Ephrikian együttese, Gesualdo-madrigálokat énekel. : Késő este. Régi esték, új áron. Orlando lovag. Részletek Haydn operájából. : Melódiakoktél. PETŐFI RADIO: 8.05: Az izraelita felekezet negyedórája. 8.20: Tíz perc külpolitika. NÓGRÁD — 1982. január 8., péntek 8.33: Slágermúzeum. 9.36: Munkaidőben. Balogh István riportba. 10.00: Zenedélelőtt. 11.45: Tánczenei koktél. 12.33: Édes anyanyelvűnk 12.38: Nótamuzsika. 13.15: A Gyermekrádió új zenei felvételeiből. 13.30: A zene titka. 14.00: Kettőtől ötig.. .7 17.00: Nem tudom a leckét! 17.30: ötödik sebesség. 18.33: Paganini. Op ere ttr észletek. 19.05: Gramofonalbum. 19.35: Nemzedékek. 20.00: Muzeális nótafelvételeinkből. 20.33: iránytű. 21.35: Nemzedékek. 22.05: Verbunkosok, nóták. 23.20: A Molnár-dixielandegyüttes hangversenye. MISKOLCI STÜDIÖ 17.00: Hírek, időjárásjelentés, tartalomismertetés. — 17.05: Péntek este Észak-Magyarországon. (A tartalomból: szolgáltatások az egri csebokszári-lakótelepen. — Ablaküvegezés. — Kamaraszínház Miskolcon. — Hét végi program- ajánlat. — Közlekedési információk.) Szerkesztő: Jakab Mária. 19.10: A műsor telef onügyelete: 35-510. 19.15: — 18.00: Észak-magyarországi kró- 19.30: nika. (Ülésezett a Nógrád megyei 20.00: Tanács VB. — Információs köz- 20.25: pont a miskolci n. Rákóczi Ferenc Könyvtárban.) — 18.25—18.30: 21.15: Lap- és műsorelőzetes. 21.25: 22.20: TELEVÍZIÓ: 8.20: Tévétorna 8.25: Iskolatévé: Magyar nyelv (ált. isk. 1. oszt.) 8.45: Fizikai kísérletek: (középisk. I. oszt.) 9.05: Kémia (ált. isk. 7. oszt) 9.40: Technika (ált. isk. 1. oszt.) 10.05: Magyar irodalom (ált. isk. 7. oszt.) 10.35: Deltácska 13.45: Iskolatévé: Technika 14.05: Deltácska (ism.) 14.25: Magyar irodalom (ism.) 14.50: Kémia (ism.) 15.20: Nyelvtanárok figyelem! 15.50: Mindenki iskolája: Földrajz 16.30: Hírek 16-35: Prakovszky, a siket kovács 17.25: Reklám 17.30: Keresztkérdés J8.00: Ablak 19.00: Reklám 23.00: 20.01: 20.40: 21.00: 21.20: 16.30: 16.35: 17.05: 17.55: 18.45: 1910: 19.20: 19.30: Tévétorna Esti mese Tv-híradó Delta Bárczy János: Vádindítvány Tévéfilm 2/2. rész. : Lehet így is. ; Tengerre, magyar! Képes útinapló : A szamuráj. Portré Fülöp Viktor Kossuth-díjas táncművészről : Tv-híradó 3. 2. műsor: Beszédtéma — beszéljünk róla Jelenés Tv-híradó 2. ,,Mi muzsikus lelkek.. .*• BESZTERCEBÁNYA: Hírek * Ferdinánd, a bohóc 9. rész örökség Bratislava! magazin A szabad természet 27. rész Esti mese Időjárásjelentés és műsorismertetés Tv-hiradó 20.00: Jó napot Offenbach úr 21.05: Szórakoztató vetélkedőműsor 21.50: Ez történt 24 óra alatt 22.05: Orvosok — Argentin film 23.30: Tommy Steel énekel Angol zenés film 23.55: Hírek MOZIMŰSOR: Salgótarján. November 7,: Fél 3 tói NAPKÖZIS MOZI: A szelebur di család. Színes magyar film Háromnegyed 6 és 8-tól: Kóm. (16). Színes, szinkronizált US/ bűnügyi film. — Balassagyarmat Madách: Manhattan (14). Szinkro nizált USA film. — Pásztói Mát ra: Elektromos eszkimó. Színes szinkronizált, angol, fantasztiku: kalandfilm. — Szécsényl Rákóczi Ideiglenes paradicsom (14). Szi nes. magyar film. Rétság: Em berek és farkasok (t4). Színe: olasz film. — Kistcrenyei Petőfi Csalogány. Színes, szinkronizált szovjet film. — Érsekvadkert ...És megint dühbe jövünk. Szí nes, olasz filmvígláték. — Nagy. lóc: Szabadlábon Velencében. (14) Színes. szinkronizált. francia- olasz bűnügyi filmvígjáték.