Nógrád. 1982. január (38. évfolyam. 1-26. szám)

1982-01-06 / 4. szám

Jó lapaszfalafobat kínálunk: Akik nem a földjükből élnek Súlyfelesleg V ersenyezünk a világgal, ©es, kemény feltételek közepette méretik meg ipa­ri kultúránk nap mint nap. örülünk a sikereknek, és elemezgetjük a fiaskókat. Ám a meg nem kötött üzleteket, amikor va­lami oknál fogva termékünk értékesítése szóba sem jöhet, vajon ki kéri számon? Mindez furcsa adatok hallatán jutott eszembe. Hallottam például arról a hazai villanymozdonyról, amely tizenöt tonnával (!) súlyosabb, mint a szomszédunkban gyár­tott. Számtalan példa igazolja: az indokolt­nál nehezebbek jó néhány iparágban gyár­tott termékeink. Ami — túl a pazarláson — nemegyszer azzal jár, hogy külpiacon el­adhatatlanná válik a honi portéka. A DIGÉP Vállalat a közelmúltban vette a bátorságot azt önvizsgálathoz. Kiszámol­ták, hogy a nem szabványos, kovácsolt al­katrészeken mennyi volt a „súlyfelesleg” az év során. Összesen több mint 270 tonnányit állapítottak meg, ami önmagában is sok millió forint veszteséget jelent. Arról nem is szólva, amit költségben, munkában a több­letanyag leforgácsolása során elveszteget­tek. Miért súlyosak a magyar öntvények, al­katrészek, általában a hazai termékek? Kép­telenség egyetlen okra visszavezetni min­dent. Nézzük a gyártók oldaláról: nyereség- érdekeltségük arra ösztönzi őket, hogy az el­adott öntvény, vagy kovácsolt alkatrész mi­nél súlyosabb legyen, hiszen ahnál többet fi­zetnek érte a vevők. A lemezek esetében például a névleges méretet a legritkább esetben sikerül a gyártóknak tartani. Az vi­szont enyhén szólva furcsa, hog,y — sta­tisztikák tanúsága szerint — a megengedett határok között általában fölfelé térnek el a kívánt mérettől. A megrendelő pedig gyak­ran kiszolgáltatott. A sokat emlegetett hát­téripar — ki ne tudná — többnyire mono- pólhelyzetben van. Mielőtt azonban, pálcát törnénk felettük, és harcosan a nehéz hely­zetben levő végtermékgyártók oldalára áll­nánk, érdemes megvizsgálni, vajon ők ér­dekeltek-e a kevésbé súlyos termék gyártá­sában? Egyáltalán: valódi érdekeik szerint dolgoznak-e? Maradjunk a lemezhengerlés­nél. A vásárláskor a megrendelőt a lemez felülete' érdekli, és nem a súlya. A többlet hátrányait csak akkor érzi igazán, mikor árujával megjelenik a világpiacon, és kide­rül, hogy nem tudja eladni senkinek, s ha mégis, közel sem annyiért, hogy kifizetőd­jön. A költségérzékenység, a termelés előké­szítését is átható kereskedelmi szemlelet egyelőre még sok helyütt tanácskozások elő­adói beszédének látványos fordulata csupán. Azt, hogy mennyire így van, egyetlen adat is illusztrálja. A gépiparban egy esztendő alatt 500 ezer tonna acélt munkáltak meg. Ebből 170 ezer tonna forgácsként ment ve­szendőbe! Az anyagtakarékosságot, nem lehet pusz­tán adminisztratív módon kötelezővé tenni. Helyenként ésszerűtlen szabványok, idejét­múlt előírások is lassítják a kedvező válto­zást. A gázpalackoknak például minimum három milliméteres falvastagsággal kell ké­szülniük. Egy vizsgálat igazolta, hogy biz­tonsági szempontból is elegendő lenne a 2,1 milliméteres falvastagság. Ezzel palackon­ként 76 dekagramm értékes anyagot lehetne megtakarítani. Vagi’- említhetnénk a bőripa­ri szabványokat, melyeknek indokolatlan szi­gora gátolja a gazdaságos anyagfelhaszná­lást. Az utóbbi időben néhány vállalatnál ked­vező jelek mutatkoznak. Ahol nem a vil­lanyoltásra és kampányszerű takarékossági hónapokra korlátozzák az ésszerű' anyagta­karékosság ügyét. Az alumíniumiparban például átfogóan vizsgálják a különféle pro­filok falvastagságát, és ahol lehet, a „ma­gyar ezüstöt” a célnak megfelelő ötvözetek­kel helyettesítik. Az Ipari Minisztérium szakmai irányítá­sával a közelmúltban szakáganként munka- csoportok alakultak, melyek végre a feldol­gozó ipar oldaláról közelítenek a kérdéshez. Első lépésként azokat a területeket térképe­zik fel, ahol minimális ráfordítással, jobbá­ra szervezéssel jelentős megtakarítást lehet elérni. Azzal például, hogy a szovjet import­papírt Záhonynál újabban nem rakják át más vagonokba, hanem tengelyváltással, azonnal a papírgyárakba küldik, sok ezer tonna veszteséget kerülnek el. A további esztendők azonban koránt­sem szorítkozhatnak eseti „kezelés­re”. Átfogó program kell, és jól kép­zett szakemberek. Az iparban az összes költ­ségek 65—70 százaléka anyagköltség. Nagy tehát a tét. A sportolót, ha súlyfeleslege van, kemény, ha úgy tetszik, önsanyargató edzésekre szorítják. Esetünkben sem várha­tó másképp eredmény. Gazsó L. Ferenc Dkupunktära és neurobiolégia A kedvezőtlen adottságok mellett gazdálkodó kiskun- majsai Jonathán Mgtsz 400 kereskedelmi partnerének köszönheti évi 20 millió forin­tos nyereségét. Ha csak szán­tana, vetne, ráfizetne a gaz­dálkodásra. Csak egy példa: a jelenlegi ár- és költségviszo­nyok'mellett a szőlőtermelés akkor gazdaságos, ha legalább 70 mázsa a hektáronkénti át­lagtermés. A kiskunmajsaiak eddig csak 67 mázsát tudtak szüretelni, ami önmagában l millió forint veszteséget okoz­na. Ám a szőlőt feldolgozzák, a palackozott bort pedig ma­guk értékesítik, ez évente 2,5 millió forint nyereséget hoz « gazdaságnak. Hogy a szőlőtermelés és -feldolgozás a szövetkezet úgy­nevezett vivő ágazata legyen, közös vállalkozásba fogtak a megyei pincegazdasággal. Több mint 70 millió forint értékben — 51:49 százalékos beruházá­si arányban — 300 hektár sző­lőt telepítettek, 1000 hektárra bővítve ezzel a „boralapanyag”- ültetvényt. (Az 51 százalé­kot természetesen a tsz adta, ezzel a vállalkozás — szak­nyelven szólva — gesztora lett.) A telepítéssel egyidőben a szövetkezet bortároló pincéit is bővítette. A kooperációs szerződés értelmében a tsz a pincegazdaság helyi, 40 ezer hektoliteres pincészetét is igénybe veheti — bő termés esetén. A szövetkezet — bár adott­ságánál fogva kiszolgáltatott­nak is érezhette volna magát — egyenrangú félként tár­gyalhatott a nálánál nagyobb és erősebb vállalattal. A pin­cegazdaságnak ugyanis szőlő kellett és a térségben ennek legnagyobb részét a tsz, illet­ve az érdekeltségi körébe tar­tozó területeken termesztet­ték. A boralapanyagon tehát meg kellett osztozni és ennek feltételei voltak. A pénzestárs megtalálásá­hoz nemcsak taktikai érzék kell. A kiskunmajsai gazdaság abból indul ki, hogy egy me­zőgazdasági üzem — sajátos adottságai között — nem ter­melhet olyan terméket, amit ne lehetne gazdaságosan ér­tékesíteni. S a partnereket nemcsak a haszonnal kecseg­tető értékesítésbe, hanem már a termelésbe is be lehet vonni. A gondos aprómunka ered­ményeként „felfedezték” a Üvegről van szó. Az üve­get kellene fújni. De ki fúj­ja? Na, nem fog csődbe jut­ni az öblösüveggyár, a sarkí­tott kérdésfelvetéssel nem ezt akartuk sugallni. A nagy hagyományú salgótarjáni gyár termékei a hazai és külföldi piacokon egyaránt kereset­tek, minden szempontból gyorsan fejlődnek. Csak... Az 1-es számú üzem —, melyben a kézi üvegfúvók jelentős része dolgozik — létr száma a közelmúltban vi­szonylag rövid időn belül há- rámszázharmincról három­százhatra esett vissza. A gyárnak szinte mindennapos problémája, hogy kevés az üvegfúvó. Mert ugyan cso­dálatos dolgokra képes au­tomata gépsoraik vannak, a piacon sokkal vonzóbbak, versenyképesebbek a hagyo­mányos technológiával előál­lított üvegedények. A gyár érdekei tehát azt kívánnák, hogy miközben a gépi termé­kek mennyiségét változatla­nul hagyják, mind több ké­zi terméket állítsanak elő. Ám a Salgótarjánban tradi­cionálisnak számító mester­ség, az üvegfúvó, mindinkább elveszíti vonzerejét. Volta­képpen érthető, hisz. amikor a fiatalember elretten a ke­mence melletti izzasztó hő­ségtől, a szervezetre veszélyes ólom közelségétől, a szilikó­zis rémétől, sovány vigasz szá­mára, hogy a nagyapja még összehasonlíthatatlanul rosz- szabb körülmények között dolgozott. Odébbáll, amíg nem késő, más munkahelyen könnyebben megkeresi a pénzét — esetleg ugyanany- nyit, vagy még többet, mint u kemence mellett. Az idő­meggyet és az édesipart. Azért e különös társítás, mert a konyakos meggy gyártásához az iparnak meggy kellett, a kiskunmajsai tsz — ugyan­csak 51:49 százalékos arány­ban — 60 hektáron meggyet telepített. Ez azonban csak az első lépés volt. Menet közben kiderült, hogy a közös telepí­tésnél sokkal nagyobb lehető­séget is kínál az együttmű­ködés. Miért kellene elszállí­tani a gyümölcsöt, mikor azt a tsz helyben is földolgozhat­ja? A tsz felépített egy üzem­csarnokot, ahol bérmunkában hozzáfogtak a konyakos meggy készítéséhez; 1980-ban 400 tonnát adtak át a gyárnak. Ezzel 25 százalékkal több nye­reséghez jutottak, mintha csak meggyet adtak volna el. így oldották meg a zöldség- termesztés gondját is. Koráb­ban csak a háztájiban és a részes művelésre kiadott te­rületeken termesztettek zöld­séget, amit a szövetkezet vá­sárolt meg. Bő termés esetén lementek az árak, ha viszont keveset termesztettek —, a ki­sebb termésmennyiség miatt — a magasabb átvételi árak sem tették érdekeltté az em­bereket a zöldségtermesztés­ben. Furcsa helyzet alakult ki. Hiába volt hagyománya a ker­tészkedésnek, hiába fűződött fontos népgazdasági érdek a zöldségtermesztéshez, az egy­szerre érő, gyorsan romló áru felvásárlása és értékesítése senkinek sem volt jó üzlet. Olyan megoldást kellett talál­ni, ami még gyengébb minő­ség esetén is nagy nyereséget hoz. Ez volt a zöldségszárítő! A kiskunmajsai tsz egy szom­szédos közös gazdaság 30 szá­zalékos tőkerészesedésével felépített egy 300 tonna kapa­citású zöldségszárítót. Az 50 millió forintos beruházás —, amiből a 700 ezer dollár érté­kű importgépek már az üzem­be helyezés első évében meg­térültek — egy csapásra meg­változtatta a zöldségtermesz­tés arányait. Egyszerre kevés lett a háztáji zöldség! Hogy legyen elég alapanyag, a tsz is hozzáfogott a kertészkedés­hez. A szárítással feldolgo­zott, exportra kerülő zöldség 20 százalékkal ad nagyobb nyereséget, mintha frissen ér­tékesítették volna. (Emellett persze lehetőség van arra, hogy az első osztályú termé­keket friss áruként értékesít­sék.) sebb generáció azonban nem így látja. Szabó Mihály, aki 1955-től dolgozik a kemence mellett, beszélgetésünk közben sem tette le szerszámát. A fris­sen fújt boroskorsók száját formázza éppen. — Apám üvegcsiszolő volt, vacsorát hordtam be neki gyerekkoromban, úgy ismer­tem meg a gyári világot. Nyolcán vagyunk testvérek. Mindannyian itt kezdtük a munkát, én tizennégy évesen. Nagyon jó mestereim voltak. Sokat tanultam mellettük, de ez olyan szakma, hogy még a nyugdíj előtti napon is ta­nulhat újat az ember. Az izzó, hőt okádó kemen­ce mellett izzadságban fürdő testek formálják az üveget. Az utcáról bekerült laikus pe­dig elbűvölve kapkodhatja fejét a csillogó üvegformák között. — Amikor én gyerek vol­tam, nem ilyen csarnokban dolgoztak az emberek. A. ke­mence mellett szinte ki sem tudtak egyenesedni, olyan alacsony volt a műhely. Az­óta óriási a fejlődés, sokkal könnyebb dolgozni. Igaz, megnőttek a minőségi köve­telmények is —, s. ahogy ezt mondja, a kezébe adott korsót egy tartályba dobja. — Hólyagos volt. Igyek­szünk már itt kiszűrni a se- lejtet. Nagyon szép szakma A megváltozott körülmé­nyek következtében, most nem a tsz házal a termékeivel (amire egyébként exportszer­ződése van), hanem bizonyos szárítókapacitás lekötése ér­dekében az illetékes nagyke­reskedelmi vállalat jelentkezik tárgyalási ajánlatával. A sajátos adottságok miatt — 1000 tanya van a tsz hatá­rában — különleges szerepe van a háztáji gazdálkodásnak. A szövetkezet évi 450 millió forintos árbevételéből 120 millió a háztájiból származik: sertés, hízott bika, májliba, pecsenyeliba, tej, tojás, toll, fűszerpaprika formájában. A tsz a háztáji „gazdasá­gokkal” szabályos üzleti kap­csolatban áll. Saját feldolgozó üzemei számára piaci áron ve­szi át a termékeket, s forgal­mi értékén számolja el a ház­tájinak nyújtott szolgáltatá­sait. A szövetkezet ágazati elszá­molási rendszerben dolgozik. Az ágazatok nyereségtervét az eredmények több éves átlaga alapján határozzák meg. A gazdaságossági küszöb a 8 szá­zalékos eszközarányos nyere­ség. Az élelmiszeripari ágaza­tokban a piaci viszonyoknak megfelelően ez a követelmény 10—25 százalék között mozog. Egyedül a növénytermesztés­nek nincs nyereségterve, hi­szen a rossz minőségű földek miatt e tevékenységnek szin­te csak földhasznosító szere­pe van. Az ágazatok nyereségtervük teljesítésétől függően kapják a saját belátásuk szerint fel­használható prémiumot, il­letve nyereségrészesedést. Ezt az elvet az ágazatoktól füg­getlen gazdaságirányítás kö­vetkezetesen érvényesíti. Elő­fordult, hogy egy-egy ágazat — bár a gazdaság nyereség­gel zárta az évet — a rossz gazdálkodása miatt az év vé­gén egy fillér részesedést sem kapott. A kiskunmajsai szövetke­zethez hasonló természeti adottságú gazdaságok nagy részének saját erőből még az egyszerű újratermelésre sem futotta. A Jonathán Termelő- szövetkezet viszont az élelmi­szer-feldolgozási és -kereske­delmi tevékenységével alapo­san „hizlalta” a mezőgazdasá­gi alaptevékenység önmagá­ban szűkös jövedelmét. ez. Teljes egymásrautaltság­ban dolgozunk, egymás kezé­ből vesszük ki az üveget. A jó mester játszik az üveggel. Valamikor nagyobb volt a szakma vonzereje. A mostani fiatalokat elcsalja a nagyobb pénz. Valóban, a beadott felmon­dásokban szinte mindig erre hivatkoznak. A gondot pedig nehezíti, hogy üvegfúvót nem lehet az „utcáról” alkalmaz­ni. A fortélyt, hogyan kell egy csepp üvegből formát ki­alakítani, tanulni kell. Ám a szakmunkástanuló-toborzás sem egyszerű dolog, ami­kor a divatszakmák • hódíta­nak, s az üvegfúvóé nem tar­tozik ezek közé. Beszéljenek a számok: a salgótarjáni 211. számú Ipari Szakmunkáskép­ző Intézet nyilvántartásában négy első, hat másodikos és négy harmadikos üvegfúvó­tanuló szerepel. A jelenlegi harmadikba korábban még hatan jártak. Tehát már a ta­nulóévekben jelentős a le­morzsolódás. Pedig az öblös- üveggyárnak évente legalább huszonöt szakmunkásra lenne szüksége, hogy pótolják a nyugdíjba menőket. Kovács Gyula az idei tan­évben kapja meg szakmun­kás-bizonyítványát. Az erős testalkatú, nagy darab fia­talemberrel elégedettek ok­tatói, s úgy tűnik, nem lesz hűtlen az üvegespályához: űz örökös fagy megőrzése A sarkvidéki és az észak­szibériai lelőhelyekről kiin­duló új transzkontinentális gázvezetékek tervezésekor a szakemberek számításba vet­ték azt a követelményt, amely szerint eredeti formájában kell megőrizni az örök fagy zónáját. Ezért a kompresszort* mel­lett speciális hűtőállomásokat is felállítanak, ahol lehűtik az összesűrített gázt: a szokásos gázvezeték ugyanis önmaga körül felmelegítheti a kör­nyezetet, soha be nem fagyó folyamatot hoz létre. — Egy évig segédmunkás­ként dolgoztam a gyárban. Reggeliidőben gyorsan bekap­tam a falatot, s mentem gya­korolni a fúvást. Nem kellett a szakoktatónak sokat be­szélni, hogy tanuljam a szak­mát. Egyre jobban tetszik, egyre inkább szeretem, amit csinálok, s mindig azt, ami éppen a kezemben van. Ami­kor elkészül egy váza, jó ér­zés látni, hogy az milyen szép, és azt én csináltam. A munkakörülmények is egyre jobbak. Anyagilag is jól ki­jövök. Megszerettem, bele­kezdtem, most már itt is ma­radok minden bizonnyal. A gyár sokat tesz, hogy ilyen fiatalokat toborozzon. Általános iskolásoknak üveg­fúvó- és csiszolószakkört in­dítottak, s maguk járják az iskolákat, hogy hívják a hete­dikeseket, nyolcadikosokat. Három új filmet készített a gyár e munkáról, amit széles körben vetítenek. A szakkör­be járók nem lekötelezettjei a gyárnak, csak lehetőséget kapnak egy mesterség mé­lyebb megismerésére, meg­szerelésére. S talán ez utóbbi a kulcsszó. Megszeretni, sze­retni a szakmát annyi, mint szívesen csinálni valamit a munkaidőben. Esetleg, még akkor is, ha nehezek a mun­kakörülmények, ha ugyanazt a pénzt másutt könnyebben adják, ha munka után nincs már kedv pingpongozni. Nem l.ehet lehetetlen, mert láttunk rá példát — öregtől, fiataltól. Mert a kemence mellett az marad meg, aki nem levegő­vel, lélekkel fújja az üve­get. Veszprémi Erzsébet Nemrégiben egy francia ne- urobiológusokból álló csoport érkezett Kínába. A francia kutatók célja az volt, hogy felmérjék a kínaiakkal való együttműködés lehetőségét a gyógyításban. A kutatók út­ját az Inserm nevű francia szervezet pénzelte. A francia neurobiológusok Pekingben, Sanghajban, s más kínai vá­rosokban megtekintették az akupunktúrás laboratóriumo­kat, illetve kórházi osztályo­kat. Franciaországban- és az NSZK-ban terjed az emberi, sőt újabban az állatorvoslás­ban is a tűszúrásos gyógy­mód, annak ellenére, hogy igen gyéren jut az orvosok kezébe megfelelő szakiroda- lom. Kínában is csak kínai nyelvű könyvek faglalkoznak a témával. Kínában jó eredményeket értek el a szív ritmuszavarai, a magas vérnyomás, az angi- nás panaszok és a reumatikus bántalmak akupunkturás ke­zelésével. Az európai orvoso­kat már több ízben meglepte az akupunktúra hatásossága a műtéti érzéstelenítésben. Nemrégiben a kínai orvosok akupunkturás érzéstelenítés­sel végeztek egy kutyán gyo­morcsonkolást. A műtétet a kutya éber állapotban, béké­sen tűrte, s a jelek szerint fájdalmat egyáltalán nem ér­zett. Az 5000 éves múltra visszatekintő módszer bizo­nyos területeken elért ered­ményeit ma már Európában sem vitatják. Földrészünkön való elterjedésének fő akadá­lya, hogy még nem ismerik az orvosok az akupunktúra hatásmechanizmusát. Való-; színűleg erre a francia kuta­tócsoport sem kapott felele-' tét. Az Üvegipari Művek Salgótarjáni Síküveggyára a közel­múltban átállt az ötnapos munkahétre. Az egy műszakban dolgozók negyvenkét órát, a két műszakos dolgozók pedig heti negyven órát dolgoznak a gyárban. Ennek ellenére a gyár dolgozói arra törekednek, hogy a mennyiséget és a minőséget tovább fokozzák. Képünkön Megyes József olasz gyártmányú automata fúrógépen zománcüvegek fúrását végzi. NÓGRÁD — 1982. január 6., szerda 3 Bonyhádi Péter Mi iújja az üveget? Levegővel? Lélekkel*

Next

/
Oldalképek
Tartalom