Nógrád. 1982. január (38. évfolyam. 1-26. szám)
1982-01-28 / 23. szám
FILM1EGYZET . Nyári egyetemiek Az idén húsz nyári egyetemet szervez & TIT, a rendezvény éknek tizennyolc város ad otthont. Erről tájékoztat a Tudományos Ismeretterjesztő Társulat nyári egyetemeinek most megjelent, i:*82-es programfüzeté, amelyből a tanulni, ismereteiket bővíteni kívánók az érdeklődésüknek, igényüknek megfelelően válogathatnak. , Az előadásokon cgy-egy tudomány, művészeti ág, társadalmilag- oolitikailag fontos kérdés megismerését teszik lehetővé az érdeklődőknek. A foglalkozásokon számos tudós, kutató, a tudományos és a közélet neves személyisége működik közre. Újdonság lesz a győri tízem- szociológiai nyári egyetem, amelynek témája a napjainkban oly időszerű innováció. Az elsősorban hazai középvezetők részvételével lezajló programsorozat olyan társadalomtudományi ismereteket nyújt majd, amelyek segítségül lehetnek a mindennapi tevékenységükben, a műszaki- gazdasági feladatok megoldásában. Elsőként — immár tizenegyedik alkalommal — a kecskeméti óvodapedagógiai nyári egyetem nyitja meg kapuit. ,A június 21-én kezdődő foglalkozásokon e kutatások legújabb eredményeivel ismerkednek meg a hallgatók. Az Idén több nagy múltú rendezvény Jubilál: 25. alkalommal fogad vendégeket a balatoni nyári egyetem, amelynek résztvevői a magyar tengernek és környékének kialakulásáról, földtörténetéről, vízháztartásáról, élővilágáról kapnak tájékoztatást. Huszadszor ad otthont Gyula az eszperantó nyári egyetemnek, amelynek előadásai a különböző tudományok legfrissebb eredményeit ölelik fel. Rangos külföldi szakemberek kapcsolódnak be az immár tizfen- ötödször megrendezendő Savaria urbanisztikai nyári egyetem programjába: az NDK-t, Romániát, Svájcot és a Szovjetuniót képviselő előadók a városok revitali- zációját, a régi városnegyednek a mai életre való alkalmassá tételével kapcsolatos lehetőségeket vizsgálják. A 10 éves közgazda- sági nyári egyetem — amelynek ezúttal is a főváros ad otthont — külföldi érdeklődőknek mutatja t>e a magyar gazdaságpolitikát, szabályozó rendszert. Kiegészítő programként a hallgatók megismerkednek a fővárosi urbanizáció közgazdasági vonatkozásaival Is. A nyári kurzusokon az eddigi kedvező tapasztalatok alapján angol, francia, német és orosa szinkrontolmácsolás segíti az előadások követését. Melyik diák nem örül a csengetésnek, különösen, ha az utolsó óra befejezését Szendehelyen is vidáman készülődnek a diákok hazafelé. jelzi. Gyermekek palotája BiroWdzsanban — a zsidó autonóm terület fővárosában — új úttörőpalota nyitotta meg kapuit. Több mint 300 gyerm«c tanulja majd itt a tánc és az ének művészetét, a repülömodellezést, a filmezést és még sok minden mást. A palotában sportcsarnok és két uszoda la van. ^ellettük, a parkövezetben, Játszótér, futópálya kapott helyet. Az új szovjet úttörőpalota a harmincadik a habarovszki körzetben. A TK munkatársa erre az alkalomra felöltötte legjobb ruháját és pontosam négykor, a megbeszélt időben, becsöngetett a pasaréti kastély kerítéskapuján. A zár önmagától nyűt, Zőrnek Bódog végigsétált a káprázatos kerten és amikor a kastélyhoz árt újra megnyílt előtte az ajtó. A li- bériás inas méltóságteljesen nem vette el a kalapját, mert nem volt mit elvenni Zárnék - tód, ha a buszbérletet nem számítjuk. .. — Itthon van Ferro úr? — kérdezte csak azért, hogy fitogtatni tudja tájékozottságát. Az inas szóra sem méltatta. Elindult a márványlépcsőn. Zamek követte, de közben úgy érezte: sordíjas bértollnok ebben a szép világban! Fenn a nagyteremben várakoznia kellett. Közben tanulmányozhatta a nagy Ferro família kiemelkedő egyéniségeiről festett arcképeket, amelyeket kitűnő partrettisták alkottak. Kisvártatva megjelent maga Ferro is, selyembrokát hází- kabátot és kínai selyemből készült háziöltönyt viselt, lábán gidasevro papucs. — Szóval maga az a bizonyos Zamek... Hát nem bánom, kérdezzen, bér őszintén szólva irtózom a sajtótól. Mire kíváncsi? Apropó! Nem fél, hogy hamar megöregszik? Tiszta kabaré! Gubera — Hááát... Most, hogy megkapta az Aranykuka-díjat, talán szívesen emlékezik a pályakezdésre. — Guberálók voltunk tízed- iziglen visszafelé. Eredetileg a Rongyás famíliából indult ki az ág, amely később, már a modern ipari társadalmak kialakulásának kezdetén, a latinos Ferro nevet választotta. De az eredet sokkal régebbi! A honfoglaláskor avar sírokat guberáltunk. Egészen jól fizető üzletnek bizonyult. Egyik ősünk, Rongyás Ribi királysírokra specializálta raa- gá., mert meg akarta találni Attila koporsóját. Rajtavesztett szegény. Férjhez ment egy tiszai halászhoz... — önnek mi volt az első munkája? — A régi lóversenytéren kezdtem a szakmát még a háború előtt. Az egyik legnagyobb mester volt a tanítóm, diplomás ember, talán hallott róla; vagy olvasott valamit a szakirodalomban... Kenderzsák Károly! Istenem, milyen technikája volt az öregnek! Csukott szemmel megmondta bármikor, hogy melyik ló mögé érdemes odaállni a lapáttal .. Na, de, hol vannak azok a szép lovas idők! Ne vegye nosztalgiázásnak, de azok voltak a lovak! Azok voltak verebek ! Meg kellett küzdeni veíük. — Strapás lehetett... — De'az iskola volt, uram! Nékem nem okozott gondot később sem, már a háború után, naponta több tonnányi pengőt összesopörnd az utcán. A legjobb helyeken dolgoztam. A vállalkozást mégis később, a háborús romokból alapoztam meg, és a szervezettséget Is akkor dolgoztam ki. Kezdetben féltem, hogy a gyerekek klguberájják a javát, mert akkor volt jelszó a „Gyújtsd a vasat, és a fémet — ezzel is a békét védedl”. ..De aztán nem volt baj, annyi se- lejtet gyártott az ipar, hogy mindenkinek bőven jutott.-t- A legnagyobb fogás? — Egy gyárt raktárban történt, kiguberáitam másfél ezer tonna éjjeli edényt... — ??? — Mindegyiknek belül volt a füle. Most azonban mennem kell. Az olasz méhesek várnak az Intercontinéntáiban. Sose köszönje, fiacskám! (T. Pataki) ANGOL NXELV'O MAGYAR KÖNYVEK INDIÁBAN Az Akadémiai és a Corvina Kiadók ötven angol nyelvű könyvét mutatja be az V. újdelhi könyvkiállításon a Kultúra Külkereskedelmi Vállalat indiai partnere, a Dystai Publications. A közelmúltban megjelent művészeti és tudományos munkákat február 5—15. között tekinthetik meg a látogatók az indiai főváros hagyományos könyvseregszemléjét. A szűz és a szörnyeteg Egy csúffá varázsolt ifjú és szépséges megváltójának találkozása jellegzetes mesefordulat. Elég csak olyan klasz- szikus mesealakokat felidéznünk, mint a Békakirály, a Gólyakalifa, a Bagolyhercegnő, s máris könnyen elképzelhető, hogyan végződik majd a szűz és a szörnyeteg egymásra találása. Juraj Herz csehszlovák rendező filmje egy régi francia mese motívuma alapján készült, melyből Frantisek Hrubiu szabadtéri előadásra szánt színdarabot írt. cseh környezetbe helyezve át, cseh figurákkal népesítve be az? eredeti cs©J lekményt. A forgatókönyvet a darab nyomán maga a ren-i dező írta, s A szűz és a szörnyeteg cím alá jól illik ez a meghatározás: mese felnőtteknek. A film ugyanis egyáltalán nem teremt „mesés” világot! Inkább megborzongató, irreális fantáziavilágba ragadja magával1 a nézőt, s némikéopen Cocteau képzeletéhez hasonlatos (a francia író 1945-ben ugyanezzel a címmel feldolgozta a mesét). Tulajdonképpen horrorfilm, s mint ilyen, két évvel ezelőtt fődíjat nyert a horror- és fantasztikus filmek fesztiválján. Már a mű indítása előrevetíti a később várható rémségeket. Miközben fényés lakodalom készül egy vagyonos cseh kereskedő házában, a ködös erdőben a hozományt szállító szekerek katasztrófa áldozatai lesznek, s egy villanásra felbukkan egy ijesztő szörny is. S magával ragad egy lányt. Lakodalom és halál, gazdagság és koldusbot, szűzlány és karmos szörnyeteg, ilyen ellentétek vonulnak végig a filmen. A rendező szélsőséges, dolgokat állít szembe egymással, mint a mesében szokás. Fekete és fehér jellemeket. A jót és a rosszat. Igazságot és hazugságot. Irrealitást és valóságot. S, hogy tévedés ne essék, nem az igazi világ a fehér és a romos kastély ridegsége. a fekete! Éppen itt lelhető Herz „felnőtteknek szóló” tanulsága. A valóságos figurák (a kei eskedő és két nagyobbik lánya, meg azok kérői) gonoszak, kapzsik, aljas számítók, a pénzért saját anyjuk emlékét is bemocskolják. Csak a legkisebb lány, Júlia, az nem való közéiük. Ö képes az áldozatvállalásra, az önzetlen .szereleniré. önként megy a mások számára rémisztő kastélyba, s cseppet sem fél.' Sőt, a hideg falak között egy szén ifjúról á'modik. Júlia a nővérei mellett mindig a kisemmizett legkisebb mafridna, d$ itt a mesék birodalmában elnyeri jósága jutalmát, boldogságot talál. Keserű a mesék igazságosztása: a becsületes, őszinte szivű ember csak a csoda révén boldogul. A rendező tehát Klasszikus mesét választott, hogy annak kapcsán elmélkedjen nekünk és rólunk. A valóságos Júlia mellett legalább olyan gonddal bontja ki a Szörny figuráját, jellemének fokozatos átváltozását. Míg Júlia egyre inkább a csodák igézetébe kerül, a szörny egyre inkább emberré változik. A megértés és a szeretet felnidia rajta az átkot. A kitaszított, magányos lény csúf külseje mögött ugyanis szeretetre vágyó emberi lélek lakozik. Juraj Herz korábbi filmjeiben is volt általában valóságon túli. S éppen munkái ismeretében nem szabad azt Hinnünk, hogy A szűz és a szörnyeteg csak az, aminek az első pillantásra tűnik. Herz műve paródia is, kegyetlen gú-' nyolódás azon a saját módszerén, ahogy a mesékben el-' barangolt, s bizonyára az a néző hangolódik leginkább egy hullámhosszra vele, aki a legkritikusabb pillanatokban el-' mosolyodik. Tudomásunk van arról. hogv lesúiabb filmjében. á Bulldogok és cseresznyékben (melyet idén játszanak a mo-’ zik) Herz parodisztikus hailamá végképp kiéleződik. Abban a krimiparódiában is érezhető az az öngúny, az a jellegzetes humor és képi látásmód, amelv -az utóbbi években Juraj Herzet a legkiemelkedőbb csehszlovák rendezők közé .emelte. — ke — Kálmán-est a televízióban Az idén ürmepedjüik a világhírű. magyar zeneszerző születésének 100. esztendejét! — Kálmán Imre nevét az egész világon ismerik, ezért megünneplésére, emlékezetére mi most egy nemzetközi televíziós műsorral készülünk —, mondja Lengyelfi Miklós tv-szerkesztő. — A január 31- én képernyőre kerülő Kálmán- koncertet három ország: Ausztria, NSZK és Magyarország televízióállomásai szerkesztik közösen. Nálunk ennek a műsorak már voltak előzményei, hiszen tavaly karácsonykor, sőt azt megelőzően is rendeztünk Kálmán-esteket. — Hol és milyen körülmények kpzött kerül sor a televíziós műsor, a koncertest lebonyolítására? — A három ország tv-stáb- jainak közreműködésével az NSZK-beli Ludwigshafen Fridrich-Ebert Halléjából közvetítünk egyenes adásban. A ki- lencvenperces koncertet az osztrák Schottler rendezi és várhatóan jó néhány ország is átveszi intervíziós adásban. — Mit kapnak a nézők ebben a műsorban? — A nagy Kálmán-revü több részből áll össze. A nyitó tétel után műsorunk egyik jelentős része Kálmán Imre bécsi életével foglalkozik, míg egy másik, ugyancsak jelentős összeállítás a szerző magyar- országi munkáinak szentel emléket. Lesz egy blokkunk is, amelyben a világ legkülönbözőbb országaiból érkezett művészek saját nyelvükön angol, norvég, spanyol, japán, perzsa, román, vagy éppen maláj nyelven éxjeklik el valamelyik Kálmán-áriát. Végezetül pedig sort kerítünk egy modern elgondolás szerint (mentesen az operetthagyományoktól), feldolgozott operettblokkra, '-összeállításra Is.' — Hallhatunk néhány nevet a közreműködő énekesek közül? ♦ — Száz különböző nemzetiségű énekes és táncos szerepel a műsorban a zenekarok mellett. A magyar művészeket Németh Sándor, Pitti Katalin, Leblanc Győző, valamint a magyar házigazda Tiboldi Mária képviselik. Raj^ tűk kívül a magyar néphad^ sereg tánckara és népi zene-’ kara is fellép. És néhány nagy név a külföldi művészek közül. Marlene Cahrel. Dagmatfc Koller, Annaliese Rothenberger, Nicolai Gedda és Günther Franck... A hangfelvételek nagyobb része már elkészült Bécsben, illetve Budapesten, a többit egyenesből, a helyszín-- ről közvetítjük. Sz. B. műsor KOSSUTH RADIO: S.27: Verbunkos©*, népdalok 9.00: Brahms: f-moll zongoraötös 9.44: Zenevár 10.03: Diákfélóra » 10-33: Szimfonikus könnyűzent U.19: Fogaskerék és alma U.39: A csúnya hercegnő, XV/6. rész 12.35: Bevallom magának 12.50: Zenemúzeum 13.40: Offenbach: Hoffmann meséi A III. felvonás és az utó- láték 14.17: Szabadpolc 14.47: Régi magyar dalek 13.05: Vándorének 13.13: Gáti István ©perettdalokat énekel 15.28: Csiribiri 16.05: Saint-Saens: II. szimfónia 16.30: Mesterségünk címere — 3/1. 17-07: Környezetvédelem Jugoszláviában 17.34: Délutáni Rádiószínház Kiskirály 19.15: Nóták x 19.31: Pegazus 20.31: Puccini: Tosca Háromfelvonásos ©pera 22.^0: Tíz perc külpolitika 22.30: Az operaközvetítés folytatása 23.02: Népdalok 23.20: Vokális zene U.10: Billy Strange gitározik PETŐFI RADIO: 8.05: Indulók, polkák 8.20: Tíz perc külpolitika . . v 8.33: Napközben 10,00: Zenedélelőtt 12.33: Népdalok 14.00: Színe-java * 4 NÓGRÁD - 1962. január 28., csütörtök j 12.55: Nemzetiségek hete a Rádióban 16-35: Idősebbek hullámhosszán 17.30: Segíthetünk? 18.33: Hét végi panoráma 19.55: S14gerlisla 20.33: Szociológiai ügyelő 21.08: Kabarécsütörtök 22.08: Pécsi Kiss Ágnes és Puskás Sándor nótákat énekel 22.30: Gyulát Gaál János ■ szerzeményeiből 23.20: Luxemburg grófja ' MISKOLCI STÜDIO: 17.00: Hírek, ldőjárásjelentés, tartalomismertetés. — 17.03: A Tiszától a Dunáig.. . Észak-macyarországl képeslap. Szerkeszti: Tolnai Attila. (A tartalomból: Emlékkert a muhi csata szfnhe- ivén. — Birság helyett bevétel. — Elismerés a nép szolgálatáért. • — Paragrafus az emberségről. — Ingyenmunka? — Dr. Fodor László Jegyzete.) A műsor tele- fonügyelete: 35-510. — 18.00: Eszak-magyarországl krónika, fülést. tartott a miskolci városi pártbizottság. — Javul Nó^rád nepye diákétkeztetése. — Meg- kezdődtek a termelőszövetkezetek 17.5 zárszámadási közgyűlései;) — 18.2 18.25-—18.30: Lap- és műsorelőzetes. TELEVÍZIÓ: 8.30: Tévétorna 8.35: Iskolatévé 9.03: Környezetismeret (ált. tsk 1. oszt.) 9.30: Rajz (ált. isk. alsó tagozat) 10.05: Osztályfőnöki óra (ált. isk 5—8. oszt.) • 10.45: Magyar nyelv (ált. Isk. 2. oszt.) 11.05: Magyar Irodalom (ált. Isk. 81 oszt.) tl-3S: Deltácska — az élet feltételei 12.10: Világnézet (középisk. IV. oszt.) 14.00: iskolatévé Osztályfőnöki (ism.) 14.15: Magyar Irodalom (ism.) 14.45: Deltácska (ism.) 15.20: Világnézet (ism.) 16.00« Mindenki iskolája — Matematika 16.35: Hírek 16.40: A bűvészművészet — bolgár rövidfilm 17.00: Melyiket az ötezerből? Pályavál.asztás| tanácsadó — Épületburkoló (ism.) 17.15* Hioo-hopp — óvodások műsora 5: Tévébürze * 5: Telesport 0: „Nem vagyok kivételes eset’* — portréidra 19.00: Reklám 19.10: Tévétorna 19.15: Esti mese 19.30: Tv-híració 20.00: Kisfilmek a nagyvilágból 20.30: Zen, a malacfarkú majom. Angol rövidfilm 20.55: Antarktisz. Egy nyár a hatodik kontinensen 21.20: Fiatalok órája 22.20: Tv-híradó 3. 2. MŰSOR: 18.15: iskolatévé angol nyelv 18.30: Oroszul beszélünk 18.50: Nyáron is szeretnénk iskolába járni 19.30: Tv-híradó 20.00: Színészmúzeum Jávor Pa! születésének 80. évfordulóján (ism.) 21.00: Egészségünkért! 21.10: Tv-híradó 2. 21.30: Rablópandúr. Magyarul beszélő NSZK tévéfilm BESZTERCEBÁNYA: 18.00: Sportrevű 18.30: Tévéfórum 1.9.10: Esti mese 19.20: [dőjárásjelentés és műsor- . ismertetés l3.30; Tv-híradó 20.00: J. Eismann: Éretlenség. • Tv-játék 41.25: Jozef Kástka nemzeti művész. Portréfilm 21.50: Ez történt 24 óra alatt 22.05: Alpesi sí vb. Női lesiklás 22.50: Hírek MOZIMŰSOR: Salgótarjáni November 7.: Fél . 4-től: Mackó Misi és a csodabőrönd. Színes; szinkronizált lengyel bábmesefilm. Háromnegyed 6-tól és 8-tól: A piros pulóver. (14) Színes, szinkronizált francia bűnügyi filmdráma. — Balassagyarmati Madách: Hurrikán. (14) Színes amerikai fűm. — Pásztói Mátra. Az élet szép. Színes, szinkronizált olasz—szovjet film. — Az ötös számú vágóhíd. 'IS) Színes amerikai film. — Széchenyi Rákóczi: Egy' pisztoly eltűnik. ‘Színes, ‘szinkronizált szóvlet bűnügyi film. — Kistérén vei Petőfi: Vük. Színes magyar rajzfilm. — Érsekvadkert: Rendőrök háborúja. (16) Színes francia bűnügyi film. — Nagylóc: A bíró és rs hóhér. (141 Színes. szinkr~>n?- .zált NSZK film. — Jobbágyit Szabadlábon 4 Velencében. (14) Színes. szinkronizált francia—olas# bűnügyi filmvígjáték*