Nógrád. 1981. december (37. évfolyam. 281-305. szám)
1981-12-09 / 288. szám
Angol békemozgalmi küldöttség látogatása a Szovjetunióban ' December 1. és 8. között a fczovjet békebizottság meghívására látogatást tett a Szovjetunióban a Kampány a világméretű leszerelésért elnevezésű brit békemozgalom küldöttsége. A delegációt Lord Philip Noel-Baker No- bel-békedíjas brit politikus, több munkáspárti kormány egykori minisztere, a mozgalom társelnöke vezette. A küldöttség Moszkvát és Minszket kereste fel. Tagjait fogadta Alekszej Sityi- kov, a SzojetUnió Legfelsőbb Tanácsa szövetségi tanácsának elnöke. Az angol békeharcosok megbeszélést folytattak a Szovjetunió békebizottságának vezetőivel, felkeresték a béke és a leszerelés kérdéseinek tanulmányozásával foglalkozó tudományos tanácsot, az európai biztonságért és együttműködésért küdző szovjet bizottságot, a szovjet nőbizottságot. A találkozók során Philip Noel- Baker tájékoztatta vendéglátóit, az általa vezetett, a leszerelés ügyét elősegíteni hivatott mozgalom célkitűzéseiről és tevékenységéről. Síkraszállt azért, hogy haladéktalanul intézkedések történjenek az általános és teljes leszerelés kérdésének radikális megoldása érdekében. A szovjet békebizottság vezetői a brit küldöttség tagjaival részletesen áttekintették a leszerelésért vívott harc időszerű kérdéseit. Megállapították, hogy még a korábbiaknál is aktívabb lépéseket kell tenni a békeszerető közvéleménynek az általános és teljes leszerelés érdekében történő mozgósítására. Lord Philip Noel-Baker kedden Moszkvában sajtóértekezleten összegezte a küldöttség szovjetunióbeli útjának eredményeit. Rendkívül hasznosnak nevezete a látogatást és kijelentette: azzal a szilárd meggyőződéssel távoznak Moszkvából, hogy a Szovjetunió őszintén kívánja a békét, a szomszédos országokkal való békés egymásmelleit élést. Hangsúlyozta, hogy Nagy-Britanniába hazatérve mindent meg kívánnak tenni „a nyugatot szovjet részről fenyegető háborús veszélyről” terjesztett rágalmak megcáfolásáért. „Megakarjuk értetni az emberekkel, hogy a Szovjetunió, amely oly sokat szenvedett, és oly hatalmas áldozatokat hozott a második világháborúban, békében, jó szomszédságban akar élni más államokkal” — mondta Philip Noel-Baker. (MTI) Lengyel helyzetkép Magyarázkodik a Szolidaritás Kelemen István, az MTI tudósítója jelenti: Lengyelországban az emberek jelentős részét aggodalommal töltötte el a Szolidaritás országos bizottságának elnöksége által múlt héten elfogadott „állásfoglalás” amelyben a szervezet vezérkara elutasította a nemzeti megegyezés eszméjét. Marek Brunne a Szobdaritás országos bizottságának sajtószóvivője szükségesnek látta, hogy „magyarázó” nyilatkozatot tegyen közzé. Ebben azt hangoztatta, hogy az „állás- foglalás” nem jelenti a megegyezés végleges elutasítását. Tekintettel arra, hogy a lenA hamburgi bíróság- hétfőn tizenkét és fél évi börtön- büntetésre ítélte Árpád Wigand náci SS háborús bűnöst, akit azzal vádolnak, hogy több mint száz lengyel zsidó meggyilkolásáért felelős. Wigandnak a büntetésből csak két és fél évet kell letöltenie. mivel a bíróság beszámította, hogy a világháború után tíz évig lengyel fogságban volt. Wiganddal együtt elítélték két egykori beosztottját is: Rolf Büscher 3 és fél évi börtönt, Richard von Coelln kétévi felfüggesztett börtönbüntetést kapott. Wigand a második világháború idején a nácik által megszállt Varsóban SS- és rendőrfőnök volt. Ö rendelte gyei rádióban, a televízióban es a sajtóban hétfőn eredeti hangfelvételek alapján nyilvánosságra kerültek a Szolidaritás vezetőinek éles állam- és kormányellenes kirohanásai, több mint kétséges, mennyire őszinte a szóvivő magyarázkodása. Annál is inkább, mivel közben a legnagyobb regionális szervezet, a Mazowsze küldöttközgyűlésén a többi között arról hoztak határozatot, hogy úgynevezett munkás őrszolgálati csoportokat kell létrehozni, amelyek feladata, úgymond „a rend fenntartása” lenne tiltakozó akciók idején. A Mazowsze értekezletén ezenkívül a kőéi, hogy az SS-ek felszólítás nélkül Kjének azokra a zsidókra, akik megkísérelték, hogy kiszökjenek a varsói gettóból. 1941. augusztusa és 1942 tavasza között Wigand parancsára több mint száz zsidót lőttek le. Wigand védőügyvédje azt próbálta elhitetni a bírósággal, hogy a varsói gettót az ott kitört tífuszjárvány terjedése miatt zárták körül a nácik, a bíróság azonban elutasította az érvelést. Ügyvéd társai eljárás megindítását kérték Riéger ellen, rámutatva, hogy a, nácik annak idején hasonló „érvekkel” próbálták megmagyarázni rémtetteiket. vetkező ultimátumjellegű határozatot fogadták el: ha a Szolidaritás követelései két hónapon belül nem válnak valóra, akkor az országos bizottság lépjen fel rendkívüli parlamenti választások kiírásának követelésével. Jellemző, hogy azokat a küldötteket, akik az utóbbi határozat ellen foglaltak állást, az olyan sokat hangoztatott demokratizmus ellenére kíméletlenül megbírálták, sőt olyan javaslat is elhangzott, hogy ellenvéleményük miatt zárják ki őket a szervezetből. Közben a Szolidaritás égisze alatt tevékenykedő „független diákszövetség” a helyenként több mint egy hónapja tartó egyetemi és főiskolai sztrájkok felfüggesztésére szólította fel a diákságot, kivéve a varsói és a radomí felsőoktatási jntézméAz ország számos részében folytatódik az egyéni gazdálkodók Szolidaritás szervezetében tömörült parasztok „okkupációs sztrájkja”. A szczecini vajdasági bíróságnál vádat emeltek Marian Jurczyk, a Szolidaritás regionális szervezetének vezetője ellen. A vádirat szerint Jurczyk nyilvánosan gúnyolta és rágalmazta a Lengyel Népköztársaság párt- és állami vezető szerveit. Mint emlékezetes, néhány héttel ezelőtt Jurczyk különféle vádakkal illette, árulással vádolta a lengyel vezetőket és akasztófával fenyegette a kommunistákat. Háborús bűnösöket ítéltek el Lengyel gazdaság Egy látogatás tapasztalatai „Az egyetlen lengyel termelővállalat, amelyik állandóan túlteljesíti a tervét, a bankjegynyomda” — tréfálkozott keserűen varsói közgazdász ismerősöm, amikor a tél küszöbén Lengyelországban jártam. Arra utalt, hogy immár minden második zlo- tynak nincs árufedezete, ezért aztán manapság a lengyelek szemében a pénznél sokszor többet ér egy benzinkutas, egy bolti eladó ismerős, élelmiszert felajánló falusi rokon. AKUT ELLÁTÁSI GONDOK A legújabb statisztikák önmagukért beszélnek. Az idei jó termés ellenére hónapról hónapra csökken a hús és a tej felvásárlása. Októberben a gazdák 40 százalékkal kevesebb húst és 30 százalékkal kevesebb gabonát adtak el az államnak, mint egy évvel korábban. Az üzletekbe is 36 százalékkal kevesebb hús és hústermék érkezett, annak ellenére, hogy több az import, s nőttek a felvásárlási árak. Az utóbbi időben többször is előfordult, hogy a hideg, szeles időben sorban álló, feldühödött vásárlók megverték azokat az eladókat, akiknél eldugott készleteket találtak. A havi három kiló húsra jogosító jegy sem garancia arra. hogy valaki hozzájuthat adagjához. A falusiak visszatartják termékeiket, zloty helyett inkább elfogadnak dollárt, ékszert, vagy bármilyen árucikket, hiszen készpénzért ők sem tudnak szenet, műtrágyát, takarmányt, mezőgazdasági gépeket, iparcikkeket venni. Persze, a városi lakosságot éppúgy sújtja a fogyasztási cikkek hiánya, mint a falusiakat. A tartós fogyasztási cikkek eltűntek a polcokról, még az évek óta porosodó drága, elavult fekete-fehér tévék is gazdára találtak. Mindenki menekül a pénztől, valamit kapni szeretne érte. Októberben például a lakosság jövedelme 26 százalékkal volt magasabb, mint egy esztendeje, ugyanakkor a termelés 14 százalékkal esett visz- sza, az inflációt pedig már 30 százalékosra becsülik. VAN-E KIÜT? Már ebből is látható, hogy Lengyelországban, a válság az élet szinte minden területére kiterjed.- Bár novemberben rendszeres áramkorlátozásokat léptettek életbe, az erőművek szénkészlete minimálisra csökkent. A lakásokban, irodákban 18 Celsius- fok a megengedett maximális hőmérséklet. Az idén 30—40 millió tonnával kevesebb szenet termelnek ki, mint 1979- ben, a szénexport a felére esett. A legnagyobb belföldi energiafelhasználók, cementgyárak. házgyárak, vegyipari létesítmények egymás után leállnak. Lengyelországi beszélgető- partnereimtől természetesen elsőként szinte mindig ezt kérdezem: van-e kiút ebből a helyzetből? Ahogy egy lengyel közgazdász megfogalmazta: kívülről úgy tűnik, hogy miközben süllyed a lengyel gazdaság hajója, a legénység újabb béremelésekről terjeszt elő követeléseket. És valóban, „miért nem dolgoznak a lengyelek?” Sok helyen vetődik fel ez a kérdés. Lengyel vendéglátóim óvtak a túlzott leegyszerűsítésektől. A helyi sztrájkok, munkalassítások tetemes veszteséget okoztak a gazdaságnak, de a jelenlegi kormánynak, az országnak mindenképpen az elmúlt évtizedek gazdaságpolitikai tévedéseiért kell fizetnie --mondta Jan Czapczvnskl, a tájékoztatási hivatal igazgató- helyettese. NóGRÁD — 1981. december 9., szerda Nyikolaj Tylonov Fejér megyében fFolytatás az l. oldalról.) felkeresték a hatalmas gyártócsarnokot, ahol éppen szovjet exportra készülő autóbuszokat szereltek össze A gyár- látogatás 20 különböző típusú autóbuszt felsorakoztató szabadtéri termékbemutatóval zárult, s búcsúzóul Nyikolaj Tyihonov elismeréssel nyilatkozott a látottakról. A Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke ás a látogatáson részt vevő többi személyiségek útja Székesfehérvárról a Velencei-tó mellett levő kápolnásnyéki Vörösmarty Termelőszövetkezet pet- tendi üzemegységébe vezetett. Itt Soós Gábor mezőgazdasági és élelmezésügyi államtitkár, valamint Lázár Dezső, a termelőszövetkezet elnöke és Méri Ferenc párttitkár köszöntötte a látogatókat. A szovjet miniszter- elnök nagy érdeklődéssel hallgatta a 4500 hektáron gazdálkodó mezőgazdasági nagyüzem növénytermesztő, állattenyésztő, valamint ipari, és kereskedelmi tevékenységéről szóló tájékoztatót. Elmondták: évente 230 millió forint termelési értéket adnak a népgazdaságnak, s ez felerészt az ipari és kereskedelmi ténykedésükből származik. A tsz elnöke nem kis büszkeséggel számolt be arról, hogy 1200 hektáron termesztenek gabonafélét, s az elmúlt években 6 tonna .törül alakult a hektáronkénti átlagtermés. Az 1300 hektáron termesztett kukoricából 7 tonna körüli átlagtermést takarítottak be, 300 hektárnyi napforgójuk pedig 3 tonnás átlagterméssel fizetett az elmúlt években. Erőteljesen fejlődött az állattenyésztési ágazat is: 460 Holstein-Fríz és magyartarka keresztezésű szarvasmarhájuktól tehenenként átlagosan 5 ezer liter tejet fejnek. Sertéstelepük jelenleg évente 8 és fél ezer hízott sertést állít elő, de úgy tervezik, hogy a hatodik ötéves terv végére már tízezer sertést hizlalnak, és értékesítenek. A tájékoztatót követően a vendégek megtekintették a húsüzemet, ahol évente 12 000 serlést dolgoznak fel, s 30-féle felvágottat készítenek. Innen Kápolnás- nyékre ' vitt az útjuk, ahol Fodor Sándor sertéstenyésztő háztáji gazdaságában néztek körül. A portán tett látogatás után felkeresték Velencén a tsz műanyagüzemét; itt több mint 20-féle terméket készítenek, köztük cipősarkokat, műanyag tükörkereteket, bútorfogantyúkat és más, keresett illetve importot helyettesítő termékeket. Nyikolaj Tyihonov és kísérete délután visszaérkezett Budapestre. A BIZALOM MEGTEREMTÉSE A kormány nehézségeit csak növeli az az ezer leállított beruházás, ‘ amelynek összértékét 800 milliárd zlo- tyra teszik. A bányákban például többet tudnának termelni, ha meglenne a kellő termelési háttér, manapság ugyanis bányagép-alkatrészekből, motorokból, szállítószalagokból egyaránt hiány van. Sok termelővállalat többek között az importanyagok, — gépek, alkatrészek hiánya miatt nem üzemel teljes kapacitással. Nehéz újjászervezni a mezőgazdaságot is. A kormány immár teljesen egyenrangú félként kezeli a magángazdákat, a szövetkezeteket és az állami gazdaságokat. Bár a megművelt föld 80 százaléka, az állatállomány 65—70 százaléka magánkézben van, az egyéni gazdák sokáig csak nagyon kemény feltételek mellett kaphattak takarmányt, vetőmagot, műtrágyát, korlátozták gépvásárlásaikat is. Mi lehet a kiút ebből a bMyzotbői? Mindenesetre nehéz és göröngyös a lehetséges kiút. A társadalmi és gazdasági problémák következetes felszámolása, az ellátási és termelési nehézségek megoldása csak a kölcsönös bizalom megteremtése útján képzelhető el Hirschler Richárd flNGPir BERGMAN ÉLETEM (20.) Ki ez a rendező? Mikor Capa elhatározta, hogy hosszabb útra megy a Szovjetunióba, ezt írtam egy jó barátnőmnek: „Ismerem a magyar varázslatát — mindig hálás leszek érte. Azt hiszem, sokat változtatott rajtam. A jövőt kell szem alőtt tartanom — re Mem, hogy jobb lesz, de lesznek olyanok, akik azt mondják, rosszabb. Capa tudja, hogy lezártuk ezt a fejezetet. Meg fogunk inni egymással egy utolsó üveg pezsgőt. Mindig hozzátanulunk, és az operációnak sikerre kel’ vezetnie, hogy mind a két páciens boldogan élhessen tovább. ..” 1948 tavaszán ellátogattunk Petterrel, a férjemmel egy kis hollywoodi filmszínházba. A „Róma nyílt város”-t adták. Mikor kijöttünk a moziból, megfogtam Petter karját, és a kirakathoz húztam. „Meg kell néznünk, ki ez a rendező” — mondtam. „Valaki, aki ilyet tud filmre vinni, csak egy áldott ember ehet.” A „Róma nyílt város” realizmusa és egyszerűsége a szívemig hatolt. Senki nem volt olyan a filmben, mint egy színész, és senki nem beszélt úgy, mint égy színész. Sötétség és árnyékok voltak a vásznon. Néha alig lehetett megérteni valamit, néha alig lehetett felismerni. De ugyanígy van ez az életben is — az ember nem lát és nem hall mindent. Csak azt érzi, hogy előtte történik valami, amit nem tud felfogni. Petter és én hazamentünk, és én mindenkinek elmeséltem, milyen nagyszerű filmet láttam és Roberto Rossellini milyen zseniális rendező lehet. Azt kívántam, hogy ilyen filmeket ne csak Itáliában, hanem az egész világon láthassanak az emberek milliói. Hirtelen az az ötletem támadt. hogy írok Rossellininek. Mert ami hiányzott neki, az egy ismert színésznő volt. Tehát ezt írtam: „Kedves Rossellini úr... Ha szüksége van egy svéd színésznőre, aki nagyon jól beszél angolul, aki a németet sem felejtette el, de franciául nem ért túl jól, és olaszul csak annyit tud mondani, hogy „Ti amo”, akkor én készen vagyok arra. hogy filmet forgassak önnel.” 1948 májusában távirat érkezett hollywoodi házunkba: „Most kaptam meg a levelét, aminek nagyon örülök.. . Már régóta álmodom arról, hogy filmet forgassak önnel, és ettől a pillanattól fogva mindent el fogok követni, hogy ez sikerüljön is! Roberto Rossellini Hotel Excelsior, Róma.” Még ebben az évben megkapta Rossellini a New York-i filmkritikusok legjobb külföldi filmnek járó díiát, és utána rögtön Kaliforniába utazott, hogy tárgvaljon velem a szerződésről. Rossellini Stromboli szigetén akart filmet készíteni velem, és én kész voltam arra, hogy belebocsátkozzam ebbe a kalandba. Következik: 21. Rossellini Itáliája. Sokoldalú programokat kínál az IBUSZ Az idén — a kedvezőtlen dául a mozgássérültek 10 külgazdasági körülmények el- százalékkal kevesebbet fizet- lenére — az IBUSZ több, nek majd jövőre a belföldi mint 12 százalékkal növelte országjárásokért és üdülése- forgalmát, így árbevétele vár- kért. hatóan eléri a 4,3 milliárd Külföldre 1982-ben 300 ez- forlntot — jelentették be az ren utazhatnak az IBUSZ- utazási iroda kedden meg- szál. A most kiadott prog- tartott sajtótájékoztatóján. ramfüzetben a hagyományokNémetl József, az IBUSZ hoz híven egyaránt megtalál- vezérigazgatója elmondta: a hatók a néhány napos ván- sikerhez hozzájárult, hogy az roslátogatások, a hosszabb elő- és utószezont jobban ki- körutazások, a tengerparti használták. A nem szocialista üdülések, a hegyvidéki nya- országokból érkezett turisták ralások, valamint a különbö- az év első tíz hónapjában hét ző kirándulások és hajótúrák, és fél százalékkal több időt Lehet utazni a bolgár és a töltöttek Magyarországon, jugoszláv tengerpartra, a mint 1980 hasonló ldőszaká- szovjet Riviérára, Ciprusra, ban. A szocialista országokból Spanyolországba, s a tenge- idelátogatók is lényegesen rentúlra. A különleges uta- több vendégéjszakát töltöttek kát kedvelők eljuthatnak az hazánkban, mint tavaly. IBUSZ-szal a Fülöp-szigetek- Ugyanakkor 256 ezren utaz- re, Mexikóba, Brazíliába, il- tak az IBUSZ szervezésében letve az ázsiai szocialista or- Magyarországról külföldre, szágokba: Mongóliába, Viet- A legnagyobb érdeklődés a namba és Koreába is. A ha- különféle hajóutazásokat és a józás hívei számára több új tengerparti üdüléseket kísér- hajóutat is szerveztek, közte. tűk a volgai hajótúrát, vaiaAz IBUSZ 1982-re —, ami- mlnt a szicíliai — múltakor fennállásának 80. évfor- tíznapos hajóutat. dulóját ünnepli — minden Amint bejelentették, a szo- eddiginél sokoldalúbb progra- cialista országokba szerve- mokat hirdet meg. Huszonöt zett IBUSZ-utak körülbelül új autóbuszos országjárással 5 százalékkal, a jugoszláviai és hét újabb üdülési ajánlat- programok 10 százalékkal, a tál bőviti belföldi kínálatát, nyugatra szervezett túrák Szélesíti a vállalat a kod- pedig 15 százalékkal drágul- vezmények körét is, így pél- nak az ideihez képest. Buzgón hallgatásnak A kanadai katonai elhárí- nős buzgalommal figyelik a tás az amerikai elhárító szocialista országok nagykő- szervekkel együtt állandó vétségéit, ugyanakkor olyan megfigyelés alatt tartja a ka- baráti országok, mint példá- nadai fővárosban működő ul Nagy-Britannia beszélgeté- nagykövetségeket — közölte seit is lehallgatják. L. Clark, az elektronikus le- A különleges alosztály lehallgatás különleges katonai hallgatóállomásai behálózzák alosztályának volt munka- egész Kanadát. Ilyen állo- társa a „Southam News Ser- mások találhatók az ország vice” sajtóügynökségnek északnyugati részén levő adott nyilatkozatában. Inuvikben, az új-fundlandi Clark szerint az Ottawától Ganderben, brft-Columbia délre levő katonai támasz- tartományban. Legfontosabb pont feladata a külföldi in- feladatuk a Szovjetunió meg- tézmények összes távközlési figyelése, valamint az Atlan- eszközének lehallgatása. A ti- és Csendes-óceánon köztámaszponton felszerelt elekt- lekedő szovjet hajók rádió- ronikus berendezések segít- táviratainak lehallgatása. Az ségével többek között veszik állomások berendezéseit az a rejtjeles diplomáciai távi- Egyesült Államok bocsátotta ratokat. amelyeket azután Kanada rendelkezésére, és a megfejtésre átadnak az Egye- kanadai műszaki személyzetet sült Államok nemzetm-',on- a floridai Pensacolabao* késági ügynökségének. Külö- pezik ki. (MTI)