Nógrád. 1981. december (37. évfolyam. 281-305. szám)

1981-12-22 / 299. szám

A siketfajd fészke ' Viktor Rozovnak szerencsé­je van nálunk (vagy nekünk van szerencsénk vele?). 1958 óta — amikor a budapesti Jó­zsef Attila Színház bemutat­ta Boldogság, merre vagy? cí­mű színművét, tehetséges fia­taljaival Bodrogi Gyulával, Örkényi Évával, a fontosabb szerepekben — folyamatosan színre kerülnek drámái ha­zánkban. Zömében és első­ként az említett színházban, amelynek rendezője, Bene­dek András fordítja a Rozav- műveket, s rendszerint szín­padra is állítja. Az évek so­rán olyan bensőséges viszony alakult ki a szovjet szerző és a magyar színház között, hogy párját ritkítja. Rozov szín­padi munkái néhány hónap alatt eljutnak hozzánk. Így A siketfajd fészke is, melynek 1979-ben volt Moszkvában a bemutatója, a következő év áprilisában már a budapesti Játékszínben. A Szudakov család május elsejei napjáról a televízió számára Nemere László for­gatott, tömörített és egyben kitágított változatot, gondol­va arra, hogy egyes jelenete­ket kivisz a moszkvai utcá­ra, pár kockán megmutatja az ünnepi i.zülődést. Rozov tehát, ha már képernyőre ke­rült, tényleg otthon van ná­lunk. Minek köszönheti honi gép­szerűségét? Az a tény, hogy a József Attila Színház házi- szerzőjéként tiszteli, csak sze­rencsés körülmény és egyike a magyarázatoknak. Ha azt mondom azért, mert a leg- kiforrottabb, legprobléma- érzékenyebb, legtechnikásabb szovjet színpadi szerzők közé sorolódik, még mindig csak közelebb jutottunk a lényeg­hez. Rozov szituációi életteli­ék, dialógusai pergők, jélle- mei világosan és pontosan egyénítettek, mozgásuk lo­gikus — hiába, ezekben a mesterségbeli jellemzőkben felsejlik a színház gyakorlati ismerője, a hajdani színész, rendező. Magyarországi betörése lé­nyegében mégsem ennek tu­lajdonítható, mivel ugyanak­kor hasonló erényekkel büsz­kélkedhető művészek marad­nak tőlünk távol- A jelenség: nyitja a tartalomban kere­sendő: amit ír Rozov, az ná­lunk is érdekes, bennünket is foglalkoztat, gondolkodásunk­ban, szívünkben visszhango­zik. Az apák erkölcsi tartásának elferdülése, a fiúk könyörte­len, rendíthetetlen gerincessé­ge, a vallott eszme és a köve­tett magatartás, viselkedés különbsége sokakat foglalkoz­tató kérdés a mi társadalmi viszonyaink között is. A ma­gánélet és közélet harmóniá­jának megteremtése, gyakor­latának és kísérleteinek gond­ja a miénk is A mi fiatalja­inkat is foglalkoztatják a mo­rális gondolatok, ők is kere­sik a megfelelő ember- és életideált, töprengje, vete­kedve, ironizálva a tapasz­taltakon. A siketfajd fészke jelképes cím a — környezetével érzel­mileg, szellemileg nem együtt­élő, együttérző ember ottho­nára utal. Pontos megértésé­ben segített a . műsorújság, amelyből megtudhatjuk, hogy a siketfajd a párzás idősza­kában valódi süketségben szenved, s ilyenkor nyakát fel­felé tartja, alig vesz észre va­lamit környezetéből. Ehhez hasonló átmeneti siketség ál­dozata Szudakov is, aki hiva­tali munkájával foglalkozva, semmit sem észlel az otthon- nában történtekből. Fogalma sincs arról, hogy újságírónő leányának házassága lassan tönkrement (miközben ő ve- jét igyekezett mind előnyö­sebb munkahelyi helyzetbe hozni), hogy veje (nagymér­tékben hasonlít apósára) ön­ző karrierista, hogy kamasz fia udvarol, hogy feleségéből engedelmes szolgálót csinált. Szudakov nem tudja megosz­tani magát a magán- és köz­élet tennivalói között, képte­len harmóniájuk megteremté­sére. Bizonyára azért, mert konzervatív elveket vall és valósít meg, mert annyi bro­súrát olvashatott életében, hogy már csak frázisokban, közhelyekben képes gondolkod­ni, beszélni. És azért is, mert a közéletet nem szolgálatként fogja fel, hanem saját ké­nyelme, előmenetele megala­pozójának. Hivatali beosztása révén igyekszik feljebb tor­náztatni törekvő vejét is. Nem remek, nagyon is kö­zepes mű Rozov színműve, mégis nagy rokonszen ;rvel néztem végig, éppen a fenteb­bi gondolatok megfogalmazá­sa miatt. Ezért vagyok haj­landó megbocsátani drama­turgiai fogyatékosságait; a helyenkénti túlbeszéltséget, közhelyességet, vázlatosságot Nehezményezhetjük aztán, hogy Rozov nem élezi ki iga­zából a konfliktusokat — a fiú és a sógor, az apa és a fiú, a ieány és a férj, az asszony és a szerető, az apa és az anya között. Frontális ütközés he­lyett — pedig erre volna szük­ség — megelégszik horz&olás nélküli koccanással­Nemere László a mű alap­vető gyengeségein nem vál­toztathatott, tehát , megrende­zett törődéssel egy életre döb­bentő, de gyorsan elfelejthe­tő játékot, ügyes színészeket foglalkoztat. Agárdi Gábor si- ketsége mesteri, Farkas Bálint önző Jegora rezzenéstelensé- gében megdöbbentő. Görbe Nóra temperamentuma jól ér­vényesül Halász Judit beletö- rődöttsége mellett. Meggyő­zőek a legfiatalabbak is — Pásztó Anna és Radnai György —, bár amatőrvoltukat alkal­manként nem tudják feled­tetni. Egy azonban biztos: te­hetségesek. A tévéjáték végén néger küldöttek érkeznek a Szuda­kov otthonba, már a csende­sen robbant botrányok után vagyunk, az író dicséretére mondom: nyitott helyzetben. Együtt a család, Szudakov, a siketfajd a vendégekkel koc­cint: Általában jól élünk — mondja immáron közel sem olyan magabiztosain, mint a darab elején. De jó lenne egy­szer azt az általábant elhagy­ni ebből a mondatból! Sulyok László Beruházási év A KSH évkönyvsorozatában első alkalommal jelenik meg a beruházási tevékenységről információt adó kötet, mely lényegében a „Beruházási adattár”-ban már korábban közzétett 1050—1977-es idősor szerves folytatását jelenti, 1980. évvel zárva. A kiadvány bemutatja a népgazdaság fon­tosabb összefüggéseit a beru­házások, a nemzeti jövede­lem, a felhalmozás, az álló­eszköz-állomány alakulásá­ban. Képet ad az ágazatok fejlesztési koncepcióiról. Le­hetőséget teremt a hazai ada­tok nemzetközi összehasonlí­tásához. Az összefoglaló fejezet át­tekintést nyújt a népgazda­ság összes beruházásainak szektor-, ágazat-, anyagi-mű­szaki, összetétel szerinti meg­oszlásáról mind folyó áron, mind volumenben. A további fejezetekben szakágazaton­ként foglalkozik a szocialista szervek által végzett beruhá­zási, fenntartási munkák pérízügyi teljesítésével. Is­merteti az ágazatok beruhá­zásainak döntési* jogkör- és anyagi-műszaki összetételét. Megyei bontást ad a beruhá­zások pénzügyi és üzembe helyezési adatairól. Részletes felvilágosítást ád a befejezetlen beruházások állományáról és a megvalósí­tás alatt álló beruházások alakulásáról. Á kulfúrházak karácsonyi kínálatából Megyénk művelődési köz­pontjainak, házainak egy ré­sze nyitott ajtókkal fogadja a látogatókat a karácsonyi hár­mas ünnep némelyik napján is. A három nap alatt elsősor­ban a gyerekek és a fiatalok számára teremtenek szóra­kozási lehetőséget az intéz­mények, főként a közkedvelt diszkó formájában, de előfor­dulnak más „műfajú” rendez­vények is. Közvetlenül a pihenőnap előtt, december 23-án Balas­sagyarmat öt óvodájába láto­gat el a salgótarjáni öblös- üveggyári művelődési ház Tempress játékszíne, leg­újabb, gyermekeket aktivizá­ló mesejátékával, A hazudós egérrel. Másnap ugyanennek a produkciónak a páros legjobb kisdobosai tapsolhatnak a Mikszáth Kálmán Művelődési Központban. Láthatják A ha­zudós égért a vasutas-kultúr- otthon látogatói, illetve a szü­gyi gyerekek is. A pásztói Lovász József Művelődési Házban december 21-én az intézmény amatőr művészeti csoportjai rendez­nek műsoros karácsonyi ösz- s^ejövetelt. Karácsony első napján, december 25-én Ugor Péter diszká-összeállitása vár­ja a fiatalokat. Szécsényben — ugyancsak december 25- én, s nemcsak a divat jegyé­ben — nosztalgiabált rendez­nek. A talpalávalót hagyomá­nyos tánczenekar, a Csong­rádi Ferenc vezette Titanus együttes szolgáltatja. Palotá­son, a körzeti művelődési ház­ban karácsony első napján fe­nyőünnepet tartanak az ifjú­sági klubban. Másnap, de­cember 26-án rajzfilmvetítés­sel egybekötött diszkóműsor csalogatja a táncolni kedvelő­ket. A magyarnándori fiata­lok sem maradnak szórakozás nélkül; nekik december 25-én szerveznek diszkót. Ugyanezen a napon mozielőadás is lesz. December 26-án pedig a klu­bok, valamint a szabadidős-tér látványosságai várják az ér­deklődőket. Rétságon decem­ber 26-án vetítenek filmet, to­vábbá az ifjúsági klub és az előcsarnok kiállítása kínál él­ményt, szórakozást. A salgótarjáni ifjúsági-mű­velődési ház Zenés szombat es­ték című programjának leg­közelebbi alkalma egybeesik karácsony másnapjával, így ez a diszkó nem véletlenül vi­seli a karácsonyi megnevezést. INGRID BERGMAN: ÉLETEM (31.) Nehézségek a gyerek 1958 márciusában írtam egy jó barátnőmnek: „Lars- ban nagyszerű emberre akad­tam. Nagyon boldog vagyok, azt hiszem, ez alkalommal az igazit találtam meg. A har­madik mindenben az igazi... Reménykedjünk. Ha május­ban elválok, hamarosan újra menyasszony leszek.” Sokáig kétségesnek tűnt előttem, hogy hivatalosan el­váltam-e vagy nem, mert úgy tűnt, hogy a hivatalok­kal folytatott papírháború­nak soha nem les^ vége. Vé­gül is sikerült, és össze akar­tunk házasodni. Franciaországban lehetet­lennek tűnt az esküvő. Végül Lars Angliában talált egy ügyvédet. Megnézte a papír­jainkat és úgy vélte, hogy Angliában összeházasodha­tunk. Röviddel 1958 karácso­nya előtt akartunk házasodni. Természetesen titokban akar­tuk tartani. Majdnem sike­rült is. Azután a tisztviselő megkért minket, hadd ké­szítsen egy fényképet rólunk a saját albumába. Beleegyez- tünk — és másnap reggel az újságokban találkoztunk vele. Már ismét a Párizs melletti Choiselben levő házunkban voltunk, amikor a francia sajtó tudomást szerzett az eseményről. A csendes kis fa­luban elszabadult a pokol. A riporterek felmásztak a fa­lakra és a fákra. Végül a rendőrséget kellett kihívnunk, akik reggel négy óráig itták velünk a pezsgőt, az esküvőn­ket ünnepelték. Másnap meg­engedtük. hogy lefényképezze­nek minket, mindenki bol­dog volt — kivéve Róbertot. Roberto megkezdte a há­borút. A gyermekek gondo­zásának jogáért folyamodott, és minden eszközt megraga­dott, amit csak talált. Pro­testáns voltam, nem volt csa­ládom, nagymamám, nagyné­nim vagy nagybácsim, svéd volt a férjem — ki ügyel a gyerekekre, ha én dolgozom? Ezenkívül eszébe jutott, hogy az én nevem nem szerepel Robertino születési anya­könyvi kivonatán. .Ki vagyok én, hogy az ő fiát neveljem? Valóban hivatalosan férjnél voltam, vagy bigámista vol­tam? A gyerekekkel kapcsolatos nehézségek egy/e növekedtek. Mindig, mikor. visszajöttek Olaszországból, tele voltak olyan gondolatokkal, hogy mi protestánsak vagyunk, ők pe­dig katolikusok. Beléjük ol­tották, hogy halálos bűn, ha a protestáns anyjukkal imád­koznak. Rövid imát szoktam mondani svédül, de egy na­pon elutasították, hogv ve­lem imádkozzanak. Megkér­deztem, miért, és azt vála­szolták, mert pogány vagyok. Ha a gyerekek Olaszország­ban voltak, egyre gyakrab­ban be kellett kapcsolnom a bíróságot, hogy vissza tudjam őket vinni Franciaországba. Robertóval a gyerekek miatt folytatott veszekedéseink egy­re elviselhetetlenebbek lettek. Következik: 32. A színház mellett döntötten. Gondolatok Körös-körül minden forog, de a kör közepe mozdulatlan. (Karol Irzykowski) ☆ Minden igazságot ki lehet mondani, de nem minden igaz­ságot hallgatnak meg. (Graham Greene) ☆ Egyesek akár a bal oldali, akár a jobb oldali ablakon néz­nek ki. pontosam ugyanazt látják. És azt hiszik, hogy tár­gyilagosak. (Stanislaw J. Lee) Ha igazunk van,' az önma­gában még nem ok az elége­dettségre, amíg be nem tud­juk bizonyítani másoknak, hogy ők viszont tévednek. (Hazbitt) ☆ A gyáva ember nem szabad; (Seneca) ☆ Minden párbeszéd olyan,' mint amikor a falom labdá­zunk, csakhogy ebben a játék­ban mindegyik partner egy­szer játékos, egyszer fal. (Gilbert Cesbron) A kedvezőtlen időjárás be köszöntével az építők a belső szakipari munkát végzik a balassagyarmati fiúkollégium kivitelezésénél. műsor KOSSUTH RÁDIÓ: 8.27: „Távolról a Mostba.” II. rész. 9.02: Nótacsokor. 9.44: Rímek és ritmusok. 10.05: MR 10—14. 10.35: Périchole. Részletek Offenbach operettjéből. 11.44: Glemba. XV/5. rész. 12.20: Ki nyer ma? 12.35: Törvénykönyv. 12.50: Hangverseny délidőben 13.50: Magyarán szólva. . . 14.05: Tolnay Klári sanzon­felvételeiből. 14.18: Kórusainknak ajánljuk. Kodály: Táncnóta. 14.40: Élő világirodalom. 15.10: Amíg nem késő. . . 16.05: Daloló, muzsikáló tájak. .Heves. 16.33: Palló Imre opera­áriákat énekel. 17.07: „Harmadik típusú talál­kozások” — a könyvtárban. 17.32: Kelen Péter két operettdalt énekel. 17.45: A Szabó család. 18.15: Hol volt, hol nem volt.. . 18.25: Mai könyvajánlatunk. 19.15: Világhírű előadó­művészek Beethoven- lemezeiből. 20.12: Tudomány és gyakorlat. 20.42: Régi magyar dalok és táncok. 21.05: A Válás (s)z! — melléklete. 21.35: Nem zavarok? 22.20: Párizs tíz év után. 22.30: Elgar: Severni szvit. 22.50: Szakértelem. Rapcsányl László műsora. 23.00: Perényi Eszter hegedül, Kiss Gyula és Szabóky Márta zongorázik. 0.10: Freinreisz Károly táncdalaiból 4 NÓGRÁD — 1931. december 22., kedd PETŐFI RADIO: 8.05: Kórusművek magyar költők verseire. 8.20: Tíz perc külpolitika. 8.33: Társalgó. 10.00: Zenedélelőtt. 12.25: Gyermekek könyvespolca. 12.33: Melódiakoktél. 13.30: Éneklő ifjúság. 14.00: Kettőtől hatig. . . 18.00: Magyar slágerek a nagyvilágban. 18.33: Moszkvából érkezett. 19.03: Csermák-verbunkosok, Szentirmay-nóták. 19.33: Csak fiataloknak I 20.33: Magányos utazá,s. Xll/io. rész. 20.51: India története. 21.01: A-tói Z-ig a popzene világában. 21.51: Ünnepi este Simándy Józseffel. 23.20: Népdalok néptáncok. MISKOLCI STÜDIÖ: 17.00: Hírek, időjárás. 17.05: Fia­talok zenés találkozója. Szerkesz­tő: Bélyi Katalin és Zakar János. 17.45: Művészportrék, színháztör­téneti érdekességek. Diákszínját­szás... Dr. Gyárfás Agnes előadá­sa. 18.00: Észak-magyarországi krónaki. (A Borco-’-Abaál-Zerrm- lén megyei Tanács tájékozta­tót hallgatott meg a köz- mü velő lésről, a közművelődés szervezéséről szóló párthatároza­tok és állami intézkedések vég­rehajtásáról. — Koszorúzás! ün­nepség Salgótarjánban, a partizán emlékműnél. — Tejesbárányok karácsonyra Afrikába.) 18.25— 18.30: Lap- és műsorelőzetes. TELEVÍZIÓ: 8.35: Tévétorna. 8.40: Iskolatévé. Orosz nyelv (ált. isk. 6. oszt.) 9.00: Szünidei matiné. Kisfilm-összeállítás. 9.20: A banda ellen. Magyarul beszélő angol filmsorozat gyerekeknek. 6/1. rész. (Ism.) 9.45: Egy kis nevetés. Amerikai burleszkfilmsorozat. 1. rész. ' Fatty és a szamár. 9.50: Mikrobi. 10.00: Beszélj velem! Szovjet kisfilm. 10.20: Bélyegvilág. (Ism.) 10.30: Pályán maradni. 11.10: Üdülőíá.1 születőben. 11.25: A fele sem igaz. 15.22: Hírek. Itália múzeumaiban. 15.55: Gólyavári esték. 16.35: Reklám. 16.40: sorstársak. 17.13: Slágerbazár. 17.45: Reklám. 17.50: Telesport. 19.00: Reklám. 19.10: Tévétorna. 19.15: Esti mese. 19.30: Tv-híradó. - 20.00: Az Onedin család. 13/12. rész: Hazafelé. 20.50: Énekeljünk. 12/1. rész: Bíró, bíró, bíró, bíró... 21.00: Stúdió ’81. 21.55: Felkínálom. népgazdasági hasznosításra. 22.35: Tv-híradó, 3. 2. MŰSOR: 19.05: Nas Ekran — A mi képernyőnk. 19.30: Tv-híradó. 20.00: Zenés egyveleg. 20.15: Egészségünkért! 20.25: Szülők klubja. 20.45: Tv-híradó, 2. 21.05: Beszédtéma — beszéljünk róla. 21.45: Reklám. 21.55: Corey. Magyarul beszélő amerikai tévéfilm BESZTERCEBÁNYA: 18.10: Stúdióbeszélgetés 19.10: Esti mese 19.20: Időjárás jelentés és műsor- ismertetés 19.30: Tv-híradó 20.00: Bizonyíték nélkül — NDK bűnügyi film 21.45: Ez történt 24 óra alatt 22 .00: zenei híradó 22.45: Hírek MOZIMŰSOR: Salgótarjáni November 7.: 3. számú űrbázis (16). Színes angol fantasztikus kalandfilm. — ko­hász: Kaland a szigeten. Színes román kalandfilm. — Tarján ven­déglő: ...És megint dühbe jövünk. Olasz filravígjáték. — Balassagyar­mati Madách: Az anyakönyvveze­tő nem válik. Színes, szinkroni­zált szovjet filmvígjáték. — Nagy- bátonyi Bányász: Fehérlófia. Szí­nes magyar rajzfilm. — Petőfi: Katasztrófa földön-égen, I—II. Színes, szinkronizált szovjet film. — Pásztói Mátra: Előttem az élet (14). Színes, szinkronizált francia film. — Kisterenyei Petőfi: Mephisto. I—TI. (14). Színes ma­gyar—NSZK koprodukció. — Job­bágyi: A nyolcadik utas a halál (18). Színes angol fantasztikus ka­landfilm.

Next

/
Oldalképek
Tartalom