Nógrád. 1981. október (37. évfolyam. 230-256. szám)

1981-10-30 / 255. szám

Kevesebben—alaposabban tanulnak Tizenkét (ős a zagyvapálfalvai általános Iskolában a korrek- nós első osztály, ahol Batta Jánosné pedagógus alapos mun­kával tanítja a kicsinyeket olvasásra, számolásra, írásra, iskolaotthonos rendszerben egész nap az intézményben tar­tózkodnak a gyerekek. Tantervűk megegyezik a többi első •sztályéval. Mivel kevesebben vaunak, lehetőség nyílik egy- ;gy csemetére több időt szentelni, a játékos (ejlesztő- tevelő foglalkozások során hatásosabb a velük való pedagó­giai munka. — kép: kulcsár — Tanulmányok Szécsény A Tanulmányok Szécsény múltjából gímű kiadványsoro­zat — első szárna 1978-ban jelent meg, azóta évenként egy számot adnak ki — rangos helyet vívott ki magának a megyei publikációk sorában. Köteteit a szécsényi Kubinyi Ferenc Múzeum gondozza, fe­lelős szerkesztője és kiadója dr. Praznovszky Mihály, a múzeum igazgatója. A negye­dik 3zám a napokban látott napvilágot, kiadásához ezút­tal dicséretes módon a helyi szakmaközi bizottság is segít­séget nyújtott A kiadvány az idei múzeumi és műemléki hó­nap idején került az olvasók kezébe, ezért a Nógrád megyei Nyomdaipari Vállalat II. szá­mú balassagyarmati telepe ér­demel elismerést. A tanulmánygyűjtemény ez­úttal is tematikai sokrétűségé­vel tűnik ki. Kiemelkedő je­lentőségű Belitzky János Szé­csény és földesurai című ta­nulmánya, amely kiegészíté­seket és kiigazításokat tartal­maz Szécsény középkorig tör­ténetéhez. Amint a szerző be­vezetőjében hangoztatja, Nóg­rád megye történetének ku­tatása során összegyűjtött ada­tait ismételten átnézve, egyre inkább felismerte, hogy a Szécsény középkori múltjával foglalkozó különféle kiadvá­nyokban téves adatok és kö­vetkeztetések láttak napvilá­got. Mint írja: *,Ezek az egyes szerzők által hiányosan vagy tévesen átvett adatok sem a nógrádi mezőváros múltjával, sem a birtokos családok tör­ténetével nem hozhatók össz­hangba és ezért hol kiigazítás­ra, hol kiegészítésre szorul­nak.” Belitzky János — rész­ben — erre vállalkozott. Azért csak részben, mert a Szécsény középkori történetére vonatko­zó eddig kiadatlan levéltári források feltárása még tovább­ra is várat magára. A szerző múltjából csupán” az általa legfonto­sabbnak vélt kiadott forráso­kat összefüggéseikben tekin­tette át, a rendelkezésére álló adatok birtokában megye- és településtörténeti vonatkozá­sú kérdéseket igazította ki, il­letve tette ezáltal alkalmassá a további kutatások számára. A tanulmány jelentőségét adatgazdagságán túl éppep ez a gondolati nyitottság adja. Három témakört dolgoz föl: I. Adatok és kiegészítések Szé­csény XIII. szúzád végéig ter­jedő történetéhez. — II. Szé­csény elfelejtett földesurai 1333-tól 1489-ig. — 111. Szár csény és a Szécsényi család vagyonának örökösei. A tanul­mány az 1521-es esztendővel záródik, körülbelül azzal az időhatárral, amelytől kezdve a mezőváros és földesural XVI. századi problematikája fcerül előtérbe., A tanulmány értékét tovább növeli, hogy ez a kor­szak a legadatszegényebb ko­rok közé tartozik. Antal Károly a negyedik számban is folytatja szemel­vények közreadását Szécsény történetének forrásaiból. Ez­úttal négy szemelvényt ad köz­re. Az első Radványi Ferenc Gyűjtemények Nógrád megye történetéhez XVII. rész. Rad- ványi Ferenc 1710-től 1716-ig Nógrád megye főjegyzője volt. Ö írta meg Collectanea ad his­tóriám comitatus de Nógrád (Gyűjtemények Nógrád megye történetéhez) címmel a megye első monográfiáját, -amely kéri Tatban maradt fenn. A másik közlemény Vályi And­rás: Magyarországnak leírá­sa. Vályi 1764-ben Miskolcon született, s 1801-ben halt meg Pesten. Földrajztudós és egyetemi tanár volt. Műve el­ső kötetében ír Dolányról, a harmadik kötetben Pöstényről és Szétsényről. A harmadik közlemény Magda Pál: Ma­gyarországnak és a határőrző katonaság vidékének legújabb statosztikai és geographiai le­írása Végül az utolsó Paeséri Károly: Nógrádmegye népok­tatásának története Balassa- Gyarmat 1900. Nógrádmegye Törvényhatósági Bizottsága a Nógrádvármegyei Tanítótes­tület Választmányának javas­latára Balassagyarmaton egy Tanszermúzeum létrehozását ■határozta el. Mivel ez nem jött létre, úgy döntöttek, hogy a megye népoktatása történeté­nek megírására vállalkoznak. 1899-ben kezdték meg az elő­készítő munkát, öttagú szer­kesztő bizottságot választottak, melynek elnöke dr. Paeséri Károly királyi tanfelügyelő lett.’ Mivel a megszabott ha­táridőre nem tudták feldolgoz­ni az anyagot, még hat munka­társat kértek fel közreműkö- •désre. köztük Szabó Lipót szé­csényi izraelita elemi iskola igazgatót. A mű három feje­zetből áll, a tanulmánygyűjte­ményben most az első és a má­sodik fejezetből közölnek Szé- csényre vonatkozó adatokat. Végül Múlt századi sajtó­cikkek Szécsényről címmel a Vasárnapi Újság (1857), a Magyar Néplap (1857), a Ha­zánk s a Külföld (1866), a Vasárnapi Újság (1894) vonat­kozó közleményeit publikál­ták e számban. Mint- látjuk, az első cikk 1857-ben jelent meg, az abszolutizmus korszakának közepén. Ekkor az uradalom és a kastély tulajdonosa Pulsz- ky Ferenc még a Habsburgok ádáz ellenfele, emigrációban él. Az utolsó cikk 1894-ben lá­tott napvilágot, az idős Pulsz- ky ekkor már elismert tudós és politikus. így a történeti váltást is érzékelheti az olvasó. A Tanulmányok Szécsény múltjából negyedik kötete tu­dományos értékén túl olvas­mányosságával is kitűnik. T. E. Nyelvészek együttműködése Ma már nem csak a szak­emberek; hanem a Kómi ASZSZK fővárosa, Sziktivkar bármely lakosának módja van megismerkedni a magyar köl­tők és írók alkotásaival. A város könyvtáraiban a ma­gyar művek fordításainak gaz­dag állományát találhatják meg. A Magyarországon ki­adott nyelvtudományi irodal­mat a nyelvtudományi inté­zet könyvtára őrzi, az iroda­lomtudományi és történettu­dományi anyagot pedig a Szovjetunió Tudományos Aka­démiájának Kómi kirendelt­sége. Eme intézmény elő­adói és munkatársai szoros kapcsolatban állnak magyar kollégáikkal. Az intézet már három éve tagja a Szovjet— Magyar Baráti Társaságnak. A IV. nemzetközi finn­ugor kongresszus alkalmával a magyar fordítók és filoló­gusok segítettek az intézet munkatársainak a finnugor népek irodalmi antológiájának összeállításában és magyarra fordításában. E gyűjtemény­ben jelentős helyet kaptak a kómi írók művei. A.magyar szakemberek ér­deklődést tanúsítottak az in­tézet munkatársai által meg­jelentetett tudományos mun­kák iránt. Különösen érdeke­sek számukra a „Kómi ASZSZK története”, a Sziktiv­kar története” és a „Kómi köl- % ’ tészet” című művek. Sok munkatárs végez kü­lönböző munkálatokat abban a nemzetközi programban, amely Európa lingvisztikái atlaszának összeállítására irá­nyul, anyagot gyűjtenek és rendszereznek a kómi dialek­tusok szókészletének össze­állításához, kutatják a nyelv­járások hangtanát, nyelvtanát, szintaxisát. Dimitar Dublev: Súlyos egyéniség G ondoljanak, amit akar­nak, beszéljenek, amit akarnak, de a súlyos egyéniségeknek megvan a ma­guk jelentősége. Ezt magam­ról tudom. Amikor megszülettem, már türelmetlenül vártam, hogy rá­tegyenek a mérlegre, és ami­kor a szülésznő közölte, hogy három kiló és hatszázötven gramm vagyok, azaz ötven grammal több mint a szom­szédságomban fekvő bébi, örö­mömben összeszorítottam az öklömet, és kiabálni kezdtem. A továbbiakban ez az ötven gramm döntő szerepet játszott az életemben - több „ember­séget” és mindenből jobbat akartam a környezetemnél. Ha késett a kiszolgálás, üvöl- tení kezdtem. Mint gyerek, szívósan és ki­tartóan növekedtem. Ha va­lami csínyt tettem, és a. kor- társaim el akartak páholni. és u karizmaikat kezdték muto­gatni — nem ijedtem meg. Némán elvittem őket a zöld­ségesbolt mérlegéhez. Megmé- redzkedtünk. Csodálatunkra mindig nehezebbnek bizonyul­tam és így kitűnt, hogy én más súlycsoportban vagyok. Meg­döbbenve vonták meg a vál- lukat, és békén hagytak. Én meg befordultam az első ut­cába és észrevétlenül, ügye­sen a zsebembe rejtett kövek­kel kezdtem dobálni a háza­kat. Már gyermekkoromban nyil­vánvaló lett az éleslátásom. Hamar rájöttem, hogy így ala­pozom meg az életemet. Min­dent végigküzdöttem. Ámbár az iskolai érdemjegyeim nem voltak túl fényesek, de min­dig rendbejöttök. amikor ki­pótlódtak azokkal a teli demi- zsonokkal, amelyeket apám utasítására este a tanáraim lakására vittem. Nehezebb volt a helyzet, amikor munkába álltam. Je­lölt az sok volt, de szakkép­zettségem szerinti, jól fizető állá. — kevés. Ekkor egy tá­voli rokonom lépett közbe, aki súlyosságomat a szavával növelte meg a megfelelő tu­dományos területen. Másnap volt megfelelő állásom. Az évek számával n tapasz­talataim is növekedtek. A mérleg nyelve mindig felém billent. A súlyomhoz most már egy kocsi is járul, vala­mint egy csodálatos kapcso­lat — egy sógor, akit a fele­ségem révén szereztem. Igaz. Vannak emberek, akik szállnak, kiemelkednek közü­lünk a sokemeletes házak fö­lé, és eltűnnek az égen. Ki nem tiszteli az idealistákat, a .valaha megvalósuló rögeszmék megszállottjait? Tapsot nekik. De mondják meg nekem, le­het-e mérlegelni az ideákat, a rögeszméket, a puszta vak­merőséget? Nem lehet. A koz­mikus kutatások által szállí­tott adatok megállapítják, hogy az ember nem bírja el a súly­talanságot. Ezért kell gyara­podni. Már aki gyarapodhat. Minél jobban. A súlyért. Ez­ért vagyunk a földön. Ami­kor'az embéT elég siílyos. ott marad, ahová helyezik. Nincs szél, ami megingassa, nincs vihar, ami elsöpörje. H át ilyen a súlyos egyé­niség. Igaz, hogy ke­veset foglalkoznak ve­le az újságok, és ritkán mu­tatja be a televízió, de egy nap fölmérhetik, és helyesen értékelik saját helyzetüket. Az életben minden megméri saját magát. IVÍigray^ Ernőd fordítása Negyedszázad „építkezés" „Ipolyvecéről akkoriban na­gyon sokan mentek pedagó­guspályára. Járta is a mon­dás: Héhalom papi község, Ipolyvece tanítói. .. Ha jól számolom, ötvenen is va­gyunk, akik ebből a község­ből kerültek később katedrá­ra. Egy dijégely palán ki fiúval együtt indultunk 1946-ban Esztergomba. Szobig jutottunk el simán — a kompnál ki­derült, csak egyikünknek elég a pénz, hogy átjusson a túl­oldalra. Akkor a srác azt mondta: itt van az én pak­kom is. Te menj át, én majd átúszom.. . Vakmerőség volt, de sikerült. Kissé jelképes­nek érzem ezt az esetet; nem szabad meghátrálni. bátran kell nekivágni a dolgoknak.” Azóta eltelt egy pár eszten­dő: a szobi komptól, az 1950- ben megszerzett tanítói dip­lomától a balassagyarmati Dózsa György Általános is­kola igazgatói megbízatásáig Pólyák Ferenc életében sok minden történt. — A líceum után az egy­éves kötelező gyakorlatot Ilinyben végeztem; ide men­tem vissza a képes [fővizsgá­val a hátam mögött. Szep­temberben órát látogatott ná­lam Mátyás Józsi bácsi alsós felügyelő — Melnyikov-mód- szerrel matematikát tartottam. Meglepett, de nagyon hízelgő is volt a javaslata: érdemes lenne elvégeznem a matema­tika szakot... Még azon az őszön jelehtkeztem a buda­pesti Apáczai Csere János Pe­dagógiai Főiskolára, matema­tika-fizika szikra, fel is vet­tek. Nem volt könnyű dolgom — a gimnáziumban végzettek erősebbek voltak mindkét szaktárgyból — nekem a képzőben megszerzett pedagó­giai ismeretek jelentettek csak előnyt. De nagy volt az összetartás, segítettük egy­mást. Két Kossuth-díjas is tanított: Péter Rózsa és öve­ges professzor; mindketten szerették, támogatták a falu­ról jött fiatalokat. Azt ültet­ték el bennünk: úgy tanítsunk, hogy a falusi kisbiró is meg­értse. .. A főiskola után Ilinybe nem mentem vissza; ott köz­ben már csak I—IV. összevo­násban működött az iskola, Bercelbe kerültem. Bedobtak a mélyvízbe: egy 53,fős ötö­dik osztályt kaptam meg! Hát, egy kissé más volt osztályfő­nöknek lenni, mint manapság — az egyik kiemelt feladat például: „Egy nyulat a hazá­nak!” — azaz a nyúltenyész- tést kellett propagálni. A kollégáknak sokat köszönhe­tek. Arra buzdítottak: legfon­tosabb minél jobban megis­merni a falut, a gyerekek csa­ládi hátterét. Az 50-es évek­ben szinte mindennel a peda­gógusokat bízták meg, az eb­összeírástól o békekölcsön-je- gyeztetésen át a téeszszervezé- sig — én mindig más és más körzetet választottam. Egész fiatalon, 1956 márciusában kértek fel, hogy vállaljam el az iskola vezetését. Ha nem állnak mellettem a kollégák, beletört volna a bicskám... — Akkor már negyedszáza­da iskolaigazgató? — Azt is mondhatom: azó­ta egyfolytában csak építke­zem. Bercelen először a ' kas­télyiskolát kellett átalakíta­ni, maid az alsó iskolát, a gimnázium épületét (ma gyógy­szertár). Azután jött Balassa­gyarmat, a Dózsa-iskoia épí­tése, most az új szárny... — Hogyan került be a vá­rosba? — Kezdettől dolgoztam a pedngógps-szakszervezetben, járási-városi titkárként. Csü­törtökönként jöttem be Ba­lassagyarmatra. Amikor va­lóság lett, hogy épül egy új iskola, felkértek, vállaljam el az igazgatását. Az ifjúságom, az energiám ott maradt Bér­ceién, abban a 17 évben — mindig volt feladat! Igaz, Gyarmaton sem mérték szű­kén — meg kellett szervezni a tantestületet, meg kellett győzni a szülőket, a várost arról, hogy ez az új iskola 'fel tud zárkózni a régiekhez, a nagyobb hffgyományúakhoz. Az, hogy sok helyről jöttünk, többen vidékről, azt hozta magával, mindenki bizonyíta­ni akart, a maximálisát nyúj­totta. Sok kísérletező, búvár­kodó kollégám volt és van. Nem tűnünk ki különösebben semmivel, de nem is lógunk ki a sorból: úgy érzem, sike­rült felzárkóznunk az eltelt 12 év alatt. — A szakszervezeti munká­nak ma sem fordított hátat Nem nehéz együtt a kettő? — De, Egyre inkább. Az iskolában 46 nevelő, 615 gye­rek van. Most már csak vá­rosi titkár vagyok, de az évekkel nem lett egyszerűbb az érdekképviseleti munka sem. Bercelen félév tájára minden elsős gyereket név; szerint ismertem, családi kö­rülményeikről tudtam. Ma ez hiányzik. Lehetetlen lenne — inkább csak a szélső pólusp-' kát, a kritikus eseteket és á kiugró gyerekeket tudom meg­ismerni. Jó, hogy egyre több segítőtársa van az igazgató­dnak — munkamegosztást kell kialakítani ahhoz, hogy át­fogjuk az intézmény pedagó­giai munkáját. De vajúdók azon, le kellene adni valame­lyik megbízatást. .. Az isko­lában az motivál, hogy sok jjj feladat áll előttünk: az új szervezeti keretben (külön al­sósépület, a felsőben szak- tantermek) kell a célkitűzése­inket megvalósítani. Idén négy első osztályunk indult! A szakszervezeti munka is nagyon a szívemhez nőtt... Azt mondja: jól érzi magát Balassagyarmaton. Ami gon­dot okoz: vajon teljesíti-e, amit elvárnak tőle. A ta­vasszal átvett kitüntetés, a Munka Érdemrend bronz fo­kozata aiTÓl vall, hogy igenl G. Kiss Magdolna Balassagyarmat város Tanácsa és a Nógrád megyei Mozi üzemi Vállalat ma délután fél 6-tól a Madách Filmszínházban rendezi a SZABADGYALOG című új magyar film előbemutatóját. Vetítés után az alkotók résztvételével filmankét az ifjúsági és úttörőházban. SZABADGYALOG Balassagyarmaton forgatott színes, magyar film, készült 1980-ban a MAFILM Objektív Stúdiójában. Irta és rendezte: TARR BÉLA ‘ \ FénykéDezte: PAP FERENC és MIHÓK BARNA Főszereplők: Dankó Imre. Szabó András. Fodor Jolán. Vass Imre, Völgyi Péter.---------------------------------------------- ~i

Next

/
Oldalképek
Tartalom