Nógrád. 1981. szeptember (37. évfolyam. 204-229. szám)
1981-09-13 / 215. szám
Idegenforgalmi kaleidoszkóp (4.) Megkérdeztük az utazási irodákat Hová meniünk kirándulni hosszú hétvégeken? EXPRESS: Megkezdődött a tanév, menthetetlenül vége a vakációnak — s ezzel együtt a nyári táborozásoknak, az egyéni, vagy-csoportos üdüléseknek. Ám azok, akik most sem akarnak lemondani a kisebb-nagyobb országjáró túrákról, kirándulásokról, ősszel is választhatnak az EXPRESS Ifjúsági és Diák Utazási Iroda ajánlatai közül. Említsük először az iroda által szervezett tanulmányi kirándulásokat. Ezek útvonalát úgy alakították ki, hogy a látnivalók megtekintése segítséget nyújthasson a diákoknak a tanulásban, a közvetlen élményeken keresztül. Csak néhány szeptemberi program ízelítőül: Aquincum római kori emlékei, a kiskunsági nemzeti park, Bugac, Pe- tőfi-emléktúra, irodalmi és néprajzi körutazások. Egyéni utazóknak a magas-tátrai utakat kínálnak. Szeptemberben még jó néhány sportturisztikai tanfolyam is kezdődik, például lovasiskola Verőcemaroson, tenisztanfolyam Kilián- telepen, horgásztábor Szamoson. A velencei ifjúsági tábor október közepéig vár vendégeket. Jelentős változások léptek életbe az ifjúsági turisztikai és kulturális kedvezmények terén. A közép- és felsőfokú iskolák nappali tagozatos tanulói szeptember 1-től válthatják aki azt az új típusú diákigazolványt, amely 33 százalékkal olcsóbb vasúti utazásra jogosít, s tulajdonosaik mérsékeltebb kempingárakra, diákmenűkre, valamint számos kulturális és sportrendezvényen kedvezményekre számíthatnak. Autón, motoron Za horámi, za dolámi Lemezen a nézsai vegyes kar 'Annak idején apró hírben lapunk is említette, hogy lemezfelvételre hívták megyénk egyik legjelentősebb nemzetiségi művészeti csoportját, a nézsai vegyes kart. Nincs egy hónapja, hogy a népzene barátai a könyvesboltok kirakataiban felfedezhették ■ azt a hanglemezt, amely a magyarországi szlovákok népzenéjéből ad ízelítőt. A lemez anyagát Lami István és Olsvai Imre szerkesztette. Hogy könnyű, avagy nehéz dolga volt-e a szerkesztőknek, azt nem tudjuk, de tény, hogy igényes, magas színvonalú válogatás született. Miként ez a lemezborító hátoldalán közölt kétnyelvű ismertetőből is kiderül: az öntevékeny szlovák művészeti csoportok legjobbjai a magyarországi folklórmozgalom élvonalába tartoznak. Ez voltaképp érthető, hiszen a nemzetiségi községek lakosainak fokozott nehézséget jelent a népdalkincs feltárása, őrzése, ápolása. Ez csak tudatos és lelkes munkával érhető el. Hazánkban a nemzetiségi művészeti csoportok nem gazdátlanok. A szlovák énekcsoportok, hangszeres együttesek, tánccsoportok és más hagyományőrző körök a Magyarországi Szlovákok Demokratikus Szövetségén túl, a Népművelési Intézet és a Kórusok Országos Tanácsának támogatását is élvezik. A „Za horámi, za dolámi” című szlovák népzenei hanglemez létrejöttén is számos szerv bábáskodott. Méltó tiszteletadás ez a lemez egyben a nagy magyar zeneszerző és népzenekutató, Bartók Béla születésének 100. évfordulójára. Annál is inkább, mert Bartók Béla volt az, aki a Magyarországon együtt elő nemzetiségiek népzenéjében feltárta a közös és az eltérő vonásokat, a kölcsönhatásokat és a máig sajátos jegyeket. A „Za horámi, za dolámi” című nagylemez — ha nem is készülhetett a teljesség igényével — mindenképpen hiánypótló szerepet vállalt. A lemezen a magyarországi szlovákság mindhárom nyelvjárása, s így szinte minden etnikai csoport helyet kapott. Népdalcsoportok, szólisták és hangszeres előadók teszik színessé, változatossá a lemez anyagát. A közreműködők nevét érdemes külön megemlíteni. Az „A” oldalt a pilisszentkeresztesi gyermekkórus vezeti be. (Az énekkar vezetője: Molnár Gizella). A, piliscsévi pávakör (dr. Kálmánfi Béla) négy számot ad elő, majd Szabó Júlia énekel két szlovák népdalt. Érdekes színfoltja a lemeznek a galgagyörki férfikar (Nagy hajós). A nézsai vegyes karról alább külön is szólunk. Az első oldalt Vzák Júlia énekszólója zárja. A „B” oldal elején Ignác Márta ad elő öt népdalt, majd Suba Mártával közösen énekelnek négy dalt. A nagyhutai női énekkar (Péntek Mária) összeállítását Suták Jolán altatódala követi. Han- zó Mihály és Litavec István citerán szólaltatnak meg öt népdalt. A tótkomló- si fúvószenekar a „Tótkomlóst lakodalomból” ad elő részleteket Farkas Antal feldolgozásában. (Vezényel: Peslen Vilmos). A „B” oldal anyagát a tótkomlóst pávakor (Tejsi Mihály) citerakí- sérettel előadott összeállítása zárja. A nézsai vegyes énekkar vezetője Szarka Mária. A lemezen öt népdalt énekelnek, közte a lemez címadó dalát; a „Za horámi, za dolámi” (Hegyen túl, völgyön túl) kezdetű népdalt. Elfogultság nélkül mondhatjuk, hogy a nézsaiak méltó közreműködői a nagylemeznek. „Hol jártál kedvesem” című népdal megej- tően szép előadása egyike a lemez legszebb felvételeinek. — P — 4 NŰGRAD - 1931. szeptember 13., vasárnap j Tréfák — Meg tudnád mondani, kisfiam, mit jelent az, ha segítünk a barátunknak? — Ez a protekció tanár úr, kérem.... •k Müllerék ülnek a színházban. Müllerné odasúgja a férjének: „Mindjárt jön a nagy monológ!” Erre a férje: „Remélem, nem fog elénk ülni!" ☆ Valaki megkérdezi az öreg juhászt: „Aztán hány birkája van a nyájban?” „Azt nem tudom. Valahányszor elkezdem számolni, mindig elalszom!” k „Miért nevezed az új ruhádat voltaképpen citrom- modellnek, hiszen nem is sárga?” — „Mert úgy kellett a férjemből kipréselni!” Ofven éve fortén* A biatorbágyi ürügy Fél évszázada, hogy Biator- tem mentett meg”. Mielőtt tá- ügyminiszter képmutató gyász- bágynál a völgykatlanba, a vozott volna, bediktálta a ne- beszédet tartott, „a szeretet- mélybe zuhant a bécsi gyors, vét: Matuska Szilveszternek fűtötte mozdonyról” beszélt. A budapest—bécsi vonat a Ke- hívják, foglalkozása részvény- És már húszadikán érvénybe leti pályaudvarról negyven- társasági igazgató, Bécsben la- léptették — „a magyar királyi belügyminiszterrel és a magyar királyi honvédelmi miniszterrel egyetértésben” a nyolc tengelyen — így szólt a kik. A riporterek le is fényké- MÁV hivatalos jelentése —, pezték. (Később, a Matuska- tehát tizenkét vagonnal elin- per idején sokan nevettek: a dúlt Éjfélkor, szeptember 12- rendőrtanácsos a gyanúsan yi- statárium kiterjesztéséről szóról 13-ra virradóra a pokol- selkedő tettessel békésen be- ló rendeletet. A statárium kigép robbanása az egyik sín- szélget a romok közt. Schwei- terjesztésének a célja: a komnitzernek miért nem tűnt fel munisták és a velük rokon- a gyanús alak? Talán nem akarta a „kommunista merénylet” mesét már rögtön, az első órákban megcáfolni). szálat felszakította. Tizenkét óra tizenkét perc volt ekkor. (Sulyás Sándor kalauz nagy vasutasórája mutatta ezt az időt, ekkor állt meg. A főkapitányság központi ügyelete már éjjel 2-kor jelentette': „Biatorbágynál példátlanul gonosz és vakmerő merénylet történt, kommunisták követték el . . .” 2. 1. Huszonkét személy vesztette életét, tizenegyen súlyosan megsebesültek. Még alig pir- kadt, amikor Sombor-Schwei- nitzer József, az államrendészeti osztály helyettes vezetője, a „kommunista ügyek” szakértője vezetésével megindult a nyomozás. A helyszínre sietett dr. Hetényi Imre főkapitány-helyettes is. A mentők fáklyafénynél dolgoztak; a környékbeliek, a vasutasok a roncsok alól mentették ki a sebesülteket Lapozzuk fel a másnapi újságokat. A Pesti Napló 5. oldalán : „Magyarország helyzete súlyos és komplikáltabb, mint Ausztriáé”. A következő oldalon hatalriias címsorok: „Felrobbantották a kommunisták a biatorbágyi vasúti hidat”. Az Est egy trikóraziáról ír — a Duna uszodában két színésznő leengedett vállpánttal fürdött, ezért 10—10 pengő bírsággal sújtotta a jó erkölcsökre vigyázó rendőrség. Szemben levő oldalon: „A biatorbágyi gaztett! Valószínűleg nemzetközi terrorista kommunisták a merénylők”. Dr. Enyedy Róbert vizsgáló- bíró már a helyszínen így nyiszenvező tömegek megfélemlítése, a forradalmi mozgalmak elfojtása. A rendelettel egyidő- ben betiltották a politikai gyűléseket is. A párt lapjában, a Kommunistában Sallai Imre az igazi okokról így ír: „Azért hirdettek | Horthyék statáriumot; hogy a proletár ne lázadhasson, ha a bőrét nyúzzák, hogy a kizsákmányolt városi és falusi dolgozók ne mukkanhassanak, amikor mindenükből kiforgatják, koldusbotra juttatják őket”. 3. A statáriumot kihirdették, most már sor kerülhetett a merénylők, (vagy: egy merénylő) felkutatására. Matuska Szilveszter rendőrkézre került. A biatorbágyi merénylő azonos volt a jüte- borgi és az ansbachi merény-------------- — v, lővel. Ugyanis ott is elkövetett N em sok idő telt el, amikor latkozott az újságíróknak: „Ezt merényleteket. Matuska ügyéaz egyik csendőr az újságírók a merényletet nyilván egy és a detektívek csoportjához nemzetközi kommunista ban- érkezett, kezében egy papírla pót lobogtatott. — Két kődarab közt találtam ezt a borítékot — mondotta Schweinitzernek. A borítékra írt ákom-bákom sorokat aztán később minden lap szinte diadalittasan közölte. A borítékon ez állt: da követte el. Azért vártak a nemzetközi vonatra, hogy áldozataik is nemzetköziek legyenek, és a merénylettel világszerte foglalkozzanak a lapok”. A merényletet követő napon Horthynál tanácskozásra gyűltek össze az ország vezeben hosszú esztendőkig tartott a bírósági tárgyalás. Ausztria kiadta Magyarországnak a merénylőt azzal a feltétellel, hogy ítélet után vissza kell Ausztriának szolgáltatni, mert az osztrák bíróságok ítélkeznek majd felette. De ezek a hosszan elnyúló bírósági eljárások már nem nagyon érdekelték a rendszert; feledtetni akarták, vagy legalábbis úgy beállítani, mint „magányos „Munkások, nincs jogotok! tői: Károlyi gyula miniszter- Mi kieszközöljük a kapitális- elnökön kívül, gömbös gyula tákkal szemben. Minden hó- honvédelmi, Keresztes-Fischer merénylőt”, egy megzavaró^ napban hallani fogtok rólunk. Ferenc belügy- és Zsitvay Ti- dott, paranoiás embert. Mindent a kapitalisták fizet- bor igazságügyminiszter. „Szí- a vasúti merénylet huszon- nek meg. Ne féljetek, a benzin gorú intézkedésekről döntöttek két áldozatán kívül sajnos felnem fogy el. Fordító”. a kormányzónál” — közölték jegyezhettük a munkásmozgaVilágos tehát: kommunista a laP°k. A belügyminiszter íom két nagy alakjának halá- merénylet történt. nyilatkozik: „A statáriális ren- lét is. A statáriális bíráskodelkezések — mondotta — érMég egy epizód ama, szeptember 13-ra virradó hajnalon. Egy ismeretlen, kalap nélküli férfi „fedezte fel, hogy a pályatesten bombát helyeztek el, gyufát gyújtogatva mutatta: itt egy zseblámpaelem, ami dróttal van összekötve”. Az ismeretlent Schweinitzer, vényben vannak, és azokat alkalmazni is fogjuk, ilyen és riihez hasonló cselekményekre”. De még hozzátette: „Az izgatás és lázítás érleli a hangulatot odáig, hogy ilyen robbanások előforduljanak”. Ugyanis addig a rögtönbírása rendőrtanácsos alig tudta le- kodás, a lázadáson és a gyúj- rázni magáról. „A bőröndöm togatáson felül robbanószer tönkrement, vagy eltűnt, kérem, tanácsos urat, keríttesse elő a holmijaimat. Tudja, hogy minek köszönhetem az életemet? A Szent Antal amuletfelhasználásával elkövetett gyilkosságokra volt érvényes. dásnak esett áldozatul 1932.’ júniusában Sallai Imre és Fürst Sándor. Tárgyalásuk előtt a bírósági épületet rendőrök lepték el, a szemben levő gimnázium előtt egy század csendőr állt lábhoz tett fegyverekkel. Jóval a tárgyalás előtt a riporterek megpillantották Kovács János ítéletvégrehajtót és két segédjét. Még meg sem kezdődött a tárgyalás, amikor a szemközti igazságügymiSzeptember 17-én a rendszer nisztérium épületébe rendelték „nagy temetést” rendez a Vér- őket . . . mezőn, Zsitvay, az igazság- Kőbányai György ,^/'<A/\xvv^/VXV/V^/V<VV\A>^A<^A Szandai képeslap Ha a fotográfus szemével nézi a vándor a Szandát körülvevő karcsú dombokat, etlen magaslatán, egy kis fa- S, hogy az elnök igazat szól, bódéban beszélgettünk és Pis- azt bizonyítják az eddigi, s a ta bácsi azt is elmagyarázta, jövőre vonatkozó tervek. A hegyvonulatokat, ugyancsak hogyan kell a kővel úgy bán- jövő évben Szanda nem kap nehéz helyzetbe kerül. Mert ni, mintha az vajból lenne.., pénzt, hiszen az eddigi beru- nem könnyű eldönteni, mit is Egyszóval szandai nevezetes- házások, az utak javítása, porábrázoljon a sok kis mozaik- ség ez is, mert a faluban sok képből összeállított képeslap „köves” dinasztia él, apáról, egyik, színesebbik oldala. A fiúra szállt a nehéz mestertermészeti környezet, a fák, ség. Ma már hatan, ha eljár- virágok közé búvó kis falu nak kővel birkózni, hiszen megtesznek, az mégsem kielégítő. Fiú- és lányjelöltet iskoláztak be, az előbbit villany-, szerelőnek, az utóbbit fodrásztanulónak. Segítették volna mindkettőjüket az ipar kiváltásában is, de a két fiatal az iskola befejezése után kereket oldott. A fiú Pesten ke- talanítása, a belvízlevezetés, reste a boldogulást. A fod- az iskola tatarozása, az új ra- rászjelöltből bolti eladó lett. vatalozó építése, megoldották Így aztán a szandaiak, jobb a legégetőbb gondokat. Te- híján e mesterségekben kon- rényben és Szandaváralján el- tár tevékenységet folytatnak. ezer arcát kínálgatja. Ám, mi- helyben egyre több, könnyebb kezdik az utak. korszerűsítését. Mert az asszonyok itt is sze- vel megörökíteni mindent nem munkalehetőség adódik. A terényiek sok-sok társadal- retnek szépek, ápoltak lenni, a lehet, vegyünk sorra néhány valóban szandai nevezetességet. Híres, neves volt egykoron, de még ma is sok turista, látogató keresi fel a XIII. században épült szandai várat. Állaga, állapota —, sajnos — sok kívánnivalót hagy maga után. De a lehetőség szerinti törekvések nyomai itt is, ott is megtalálhatók. Esőház épült, mely a kirándulóknak ad menedéket az esetleges rossz időjárás elől. Mozgolódnak a helybeliek a Gyurinka-forrás körül is. Betongyűrűvel veszik körül, ráccsal fedik le, hogy megóvják a szennyeződéstől. Felkerülhetne a képeslapra az oly sok huzavona után felépült, a község közepén pompázó művelődési ház is, s ha a falubéliek régi megélhetéséből, kenyérkereseti lehetőségéből akarnánk ízelítőt adni az idegennek, feltétlenül lefényképeznénk Koplányi Pista bácsit, vagy ahogyan a faluban ismerik, Szakit, aki a megye utojsó riccereként (kővágója) vonult nyugdíjba néhány évvel ezejőtt. Utoljára a nógrádkövesdi i kőbánya szél- és hófútta, kiSzíne * • es visszája A képeslap túlsó, írott ol- mi munkával már csaknem fel- cipők is javításra szorulnak; dalának összeállításához segít- építették az új ravatalozót, ha- meg a tv, mosógép is elromlik ségül hívtuk Pelsőczi András tanácselnököt, a vidék nagy ismerőjét, a gondok, bajok vállalásának, megoldásának atyamesterét. Mosolyog a képeslaphasonlaton, s azonnal megjegyzi, sajnos a túlsó oldal nem lesz olyan szép, színes, mint az innenső. Megtudjuk, hogy Szandán, s a két társközségben Szandaváralján és Terényben összesen 2200 ember él, a szandaiak száma ezerre tehető. — A közös tanács felelőssége igen nagy, a településfejlesztés megtárgyalásakor, a közös pénz szétosztásakor, mert a társközségek igen érzékenyen reagálnak és dekára kiszámolják, hogy arányosan használjuk-e fel a közös vagyont. Eszerint igyekszünk mi is, hiszen nem szeretnénk, ha bármelyik társközségünk mostohagyereknek érezné magát. táridő előtt. A két társközség- olykor... ben nagy herce-hurca után, Vegyesbolt és kocsma — e a terület „bejárását” követő- két hely, ahol enni-, innivalót en autóbuszmegállót alakítót- vásárolhatnak az emberek. Az tok ki az emberek. Utat szé- utóbbi években az asszonyok lesítettek, betonoztak — tér- egy része is beállt dolgozni a mészetesen hivatalos enge- helyi tsz melléküzemágaiba — déllyel — a buszok mégsem kárpitos, cipőfelsőrész-készí- állhatnak meg a többség által tő, varroda —, s így növekszik óhajtott helyen. Mert a KPM engedélye egyre késik. A lakók, a tanács, nem értik miért ez a késlekedés? A tanács elnöke kesernyésen elmosolyodik, amikor a az igény az üzemi, vendéglői étkezés iránt is. De milyen erre a lehetőség? Semmr.yen! A 25 férőhelyes szandai óvoda látja el ebéddel a gyerekeken kívül a tsz szolgáltatásokról, á lakossági dolgozóit és az iskolai napköellátásról esik szó. — Hát igen. Ügy írhatnánk ezt a képeslapra, hogy volt egyszer három közösen gazdálkodó falu, amelynek se cipésze, se fodrásza, semmiféle kisiparosa nem volt. És egyhamar nem is lesz... Aztán gondterhelten meséli, hogy a szolgáltatás fejlesztéséért erő szerint mindent ziotthont is. — A járástól emiatt bírálatot kaptunk, de nem tudunk mit tenni. Talán, ha a képeslapot összeállítja, írja oda' a végére: kérjük az ÁFÉSZ-t próbáljon segíteni megoldást találni erre a gondunkra! Mely nem csupá** a miénk, de soksok ember gondja is Kiss Mária