Nógrád. 1981. szeptember (37. évfolyam. 204-229. szám)

1981-09-06 / 209. szám

A Flat«! {még nem befutott) Szerző — a továbbiakban: F (m. n. b.) Sz — látszólag egyálta­lán nem figyelt. Kiengedetten, mondhatni az elégedettség ernyedtségével ül­te meg a teraszon a presszó azúrkék műanyagbevonatú székét, miként a több (meny­nyi is?) gyerekes apukák szokták, ha családostul, s nem a sörbarátokkal telepednek le. A viszonylagos megállapodott- ság biztos jeleként a szoros farmernadrág fémgombja fölé pocakkezdemény türemkedett. Figyelme szétszórtságának leple alatt azonban részletekig hatolóan rögzítette a csúcs- forgalomban tetőződő délután általa ültéből befogható zsú­folt történéseit. Gyerekei any­jára (mennyinek is?) látómé­Laczkó Pál: tetszhet', hogy neki mi szük­sége lenne annyi irányra. Magáért a képzelet és a meg­figyelés végtelen kalandjáért neki miért kellene feláldoznia hétköznapjai biztonságát? Számára elkerülhetetlen az egyszerűsítés. Különben képte­len lenne felállni innen a szé­kéről. Olyan ez mint a lég­nyomás. Tudtuk, hogy van, de jártában-keltében ki érzékeli a bőrén, csontjai tartószerkeze­tén? Nem, mégsem olyan. Mert őrültet sem hallott még, aki a fantáziája begyújtásá­val, majd ellenőrizhetetlensé­gével belehalt volna a légnyo­más képzelt érzékelésébe. Vi­szont, ha most, itt elszabadí­taná aggályos aprólékosságát, csak a mentősök mozdítanák ki depressziós moccanatlansá- gából. = Hallj ukl — Ha a képernyőn lehetsé­ges, akkor már létezik az ál­talam igényelt megoldás. — Szó se róla! Az életlen képhez szerelőt kell hívni! — Visszaélsz a hasonlatok mindenkori pontatlanságával. Maradjunk csak az életlenség­nél, a pontatlanságnál... Hát­ha ebből ki lehet hozi vala­mit Vigyázat! Nem a ho­mályról beszélek. — És a harmadik dimenzió? A képernyő sík, a tér csak ér­zéki csalódás. Kihallani? Csa­lódás. .. — Én a lehetőségeink közé sorolnám inkább. Mint a fi­gyelmet vagy a szeretetre való képességünket. A harmadik dimenzió pedig...? Végül is mit akarsz? Élni és írni, igaz? — Az igényed viszQnt a vagy-vagy felé taszít. ■■■■■HiHngai Arnyalf válasz, hosszú fogalmazgatás közben zejének mindössze néhány szélső szögfokát szánta. Gye­rekei anyja (mennyinek is?) a megyei napilap kulturális mel­lékletébe mélyedt. Bárki azt hihette volna — ha egyáltalán akad valaki is, aki erre né­hány másodpercet áldoz —, hogy belebambul az egyre fe­szítettebb ritmusban rángó városcentrum délutánjába. Egy közönybe süppedt házas­ság — summázhatta volna az előbb említett nem létező Va­laki. Pedig közönyről szó sem volt, legfeljebb gyanútlanság- ról a gyerekeik (hányán is vannak?) részéről. Viszont le­het-e jóízűen másként fagy­laltot enni mint gyanútlaul? F. (m. n. b.) Sz. váratlanul fészkelődni kezdett azúrkék székén. Számításai szerint gye­rekeinek anyja most érhetett az olvasásban a kritikus rész­hez. A napűap ugyanis szó- banforgó szerző intim novellá­ját hozta. Az asszony kezében reccsent a friss újság, amint a szöveget kísérve új fogást keresett. Szóbanforgó szerző­nek nem maradt kétsége a hatást illetően. Aligha lesz eb­ből a presszós együttlétből afféle rögtönzött családi ün­nepség. Persze, alig változott vala- n?i. A gyerekek apasztották a fagylaltot a kelyhekből, előt­tük lüktetett a forgalom, szó­val minden ugyanaz maradt, mégis valamiként sűrűbb lett. Gyerekei anyjának mozdula­ta maga köré gyűjtötte a dél­utánt, s egyben kijelölte a nap lehetséges mozgásirányát is. Szóbanforgó szerző erőt vett magán. Visszaállította lagyma­tag állapotát, hogy az izom­feszültség ne szűkítse felve­vőképessége tágasságát. Visz- szanyert kiinduló helyzetének fedezékében megkezdte a fel­készülést. Még két hasábnyi ideje volt. (Igen, Szerzőnk imádja a terjedelmes írásmű­veket.) Először is azt kell a lehető legmegközelítőbb valószínű­séggel kitalálnia, hogy mi lesz az első szava figyelmes olva­sójának. A változatok már nem mozognak túlzottan szé­les skálán, mivel gyerekeinek anyja nem először lett kitéve ilyen próbának. Ám a várat­lanság meglepetései is ebből származhatnak. Kérdés ugyan­is, hogy az asszony mennyi­ben hajlandó figyelembe ven­ni eddigi tapasztalatait, nem veszíti-e el a türelmét. Hiszen az ismétlődések éppen a tű­rőképességét teszik próbára. Az embert elkaphatja a düh attól a makacsságtól, ahogyan újból és újból szembejön ve­le az, amit már rég magamö- gott vélt. Mit gondjoljon ilyenkor magáról? Magáról gondolja-e vagy a dolgokról? Esetleg helyezkedjen kívülre a saját szempontjaiból? Dehát nem a saját szempontja-e az is. ha a világot sokszempontú- an közelíti? Az is igaznak Végül is aligha tehet okosab­bat, minthogy vár. Mint a birtokán, de mint amire vál­tót irt alá, úgy tekintett kör­be. Hajlandó volt azt képzel­ni — időnként kényszerítette is magát —, hogy mindaz, amit lát, őbenne mozog, válto­zik, alakul, s végső formáját majd csak akkor nyeri el, amikor mindezt megírja. A kulisszaszerű városközpontot, és ami a helyén volt, aztán a város érdes széleit, stb. stb., stb. És mindenekfölött a bir­tok embereit, akikről füzérnyi írásterve van. Végül pedig a nagy álom: a teljes kataszter. Csakhát a város és lakóinak élete napról napra úgy folyt tova a vasbetonélek között, hogy ahhoz képest időről idő­re hevenyészett nyúlgátnak tű­nik számára minden íráskísér­lete, amivel a szavak medré­ben akarja tartani ezt az egészet. A gátszakadások ide­jén hajlamos volt rá, hogy vitesse magát az árral. Már csak kíváncsiságból is. Mielőtt megkeseredett volna önmagától, mégis inkább ké­szenlétbe helyezkedett. — No...? — fogja kérdezni, határozta el. — Megjárja.:« — Azaz ... ? — Szórakoztató. Sokféle voltam már. Ez egy újabb... De én mégiscsak én vagyok. — Hogyan érted? — Ügy, hogy végül is kiva­gyok én? ~ — És ezt mért tőlem kérde­zed? Te állítod magadat hatá­rozottan. Én csak találgatok. — Köszönöm változatlan érdeklődésedet, de nem értet­tél meg. Mindig szorongva vá­rod, hogyan fogadom az újabb portrémat a te kiadásodban. Még mindig nem tudod? Hát kíváncsian! És semmi több. Ha még nem tudnád, nem az esetleges sértődésemtől vagy kifakadásomtól kell tartanod. Figyelj! Még a futó pillantá­sunkban is van valamiféle ál­lítás a másikról. Végtelenül szomorú, hogy többnyire ugyanaz. Ha ezt veszem, di­csérhetem a szerencsémet. A tiéd rólam mindig más és más. De a tiéd semmivel sem jobb, mint a másoké. A tiéd hamis végtelenség, az övék hamis azonosság, nem létező fix pont. Én is, te is, ők is — és itt a teraszon túlra, a tér irányába mutat majd — mégiscsak valahol a kettő kö­zött létezünk. — Ellentmondasz önmagad­nak. A kérdésed pontos vá­laszt vár: „Ki vagyok én?” És hát ez így szinte képtelenség is..., ezt az elmosódottságot,,, — Ügy érted, te képtelen vagy rá? — Rendben. Azt mondom, ez olyan, mintha a televízión a szellemképet igyekezném élesíteni valakivé, miközben a valódi figura továbbhalad. — Látod, a televízió szeren­csés példa az én mondaniva­lómhoz. — Nem így. Élni és írni — az eltérés állandó tudatával. — Ismét a kezdeteknél va­gyunk. Legfeljebb most bele­léphetek a pontatlanság csap­dájába. — A pontosságot kiféle-mi- féle öncenzor követeli tőled? Pontos legfeljebb én lehetek, a pincér és akik most ben­nünket látnak. Neked a pon­tatlanság folyamatos beisme­rése nyitná meg az ígéret föld­jét — Adjam fői a határozott­ságomat? — Légy határozott a hatá­rozatlanságod folyamatos ki­vetítésében. — Mintha merftőhálőból próbálnék vizet inni___ — Beleakad abba néhakor- ban hal is. Használd arra, amire való. örvendj olykor a ritka fogásnak. Az örömhöz pedig bor való, nem víz. — Most sört iszom. — Elég baj. Súlyfelesleget eredményez. Nem úgy általá­ban,' hanem neked is. — Most igyam? Hiszen én boros vagyok. — Inkább semmit. Örömre persze lehet. Ha fogásod van. Az egész megfékezhetetle- nül modoros, és még ez a legkevesebb, gondolja, miköz­ben ráeszmél, hogy egy ideje már elmosódott folt előtte a városcentrum. Felesége meg­menti az önkínzástól: végére ért a szövegének. — Nos...? — kérdezi tőle. — Mikor lesz már vége en­nek? Mikor váltasz már? — nincs- ingerültség a hangjá­ban. Inkább fáradtság. — Minek mikor? És miért óhajtanád a váltást? — ka­paszkodik meg a poharában. — Hogy végre arról írsz, amiről folyton hallom a szö­vegedet, és arról beszélsz nekem, amit mindenki más­sal közölsz, csak velem nem. Mindig így értesülök róla. A kitalációid között kutatva. M it mondhatna er­re? Talán csak egy jó hazugságot, amiről mindketten tudják, hogy az, de nem ront el semmit és megáll a lábán a szükséges ideig. A kérdésre egyébként sincs helyből ér­vényes válasz. — Ez most történetesen egy másik Fiatal Szerzőről szólt Mindig a feleségéről, meg a két fiáról ír. Mindent tudok róluk, tőlük is többet. — Megjegyzem, a kelleténél többet olvasol. De rendben. Akkor megkérem a barátodat, ő meg rólunk írjon. — Oké. Nagy segítség lenne, ha rá tudnád venni. — Jaj, ne pűderozd már! Ne púderozd! Mindketten kissé megijed­nek. Zavarukban a forgalmat nézik, miközben gyerekeik (hányán is?) végeznek a fa­gyival. LACZKÓ PÁL A Palócföld Könyvek má­sodik köteteként látott nap­világot Salgótarjánban Laczícó Pál Szalmakomiszár című novelláskötete, Földi Péter rajzaival, a Nógrád megyei Tanács VB művelődésügyi osztálya kiadásában. — Remélem, hogy valóban a sor elején állok, azaz az enyémet mások kötetei fogják követni, mert bár minden esetben egyéni teljesítmény­ről van szó, nem frázis, ha azt mondom, itt megyénk vál­lalkozásának egésze fogja igazán az egyes kötetek rang­ját és méltóságát megte­remteni — jegyzi megLaczkó Pál. — Csak a közösségi vál­lalkozás erejével lehet betör­ni .az országos szellemi élet­be. Ezért remélem, hogy alkotótársaim számára ösz­tönzően hat ez a kötet Is, minőségétől teljesen függet­lenül. Laczkő Pállal, a Palőcföld munkatársával beszélgetünk. 1950. október 4-én született. Cereden. — A többi tulajdonképpen nem fontos — mondja. — Ódzkodom attól, hogy bármi­féle magánéleti vonatkozá­sok szóba kerüljenek. Mind­ebből egyszer úgyis próza lesz. A születési évet és he­lyet viszont fontosnak ér­zem. A helyet azért, mert ebből kiderül, hogy tősgyö­keres nógrádi vagyok, meg az is, hogy élményem a falu. S külön jelentősége van an­nak, hogy ez egy határ menti község. A periférián az emberben kialakul az a kényszer, hogy az egészet akarja áttekinteni. Az év pe­dig azért fontos, mert ab­ból kiderül, hogy mi az, ami meghatározza az ember gon­dolkodását a magyar való­ságból. A természetesnek vett szocializmus viszonyai között nőttem fel, miként egész nemzedékem. Talán ezért is szükségszerű, hogy a múlt iránti érdeklődés olyan erős bennem és gene­rációmban egyaránt. — Mikor alakult ki a művészetek iránti vonza­lom? — Egészen korán. Ha vioz­szagondolok rá, fantasztikus mennyiséget olvastam. De az irodalom mellett valószínű­leg a filmeknek Is nagy sze­repe lehetett a művészetek iránti érdeklődésem kiala­kulásában. A film rendkívül szuggesztív művészeti ág, OLÁH JÁNOS: Öreg gyümölcsös Egy fa lábánál ülök, összesúg fölöttem az öreg gyümölcsös, darázsnyelven a meggy- s a körtefák. Alattam a föld, fölöttem az ég — mintha ugyanegy ítéletre várnánk. GYŐRI LÁSZLÓ: Ny ír Zöld porszívó zümmög a réten, a nyír instrumentuma hajladozik a levegőben, zeng-zúg, rázkódik a fa. Idő árama hajtja. Bogár, rovar, pille, klorofil zúg a lombjaiban. A sugár styrög. Működik a nyír. Lélegzik a levelek a port. Az ág a levegőbe nyúlik, a földre, hajlik a lomb. A rét bejárónője. Együgyű, jó cselédműködés, klorofil-, oxigénláng a nyír. De lobogj, míg el nem ' égsz, te mártír, szent cselédlány! így elég korán megérttette velem, hogy mi a különbség a valóság és a művészi ala­kítás között. Valószínűleg ennek a lényegi különbség­nek a megsejtése, majd tu­datos átgondolása ösztön­zően hatott abban, hogy a magam tapasztalatait és él­ményeit műalkotássá szub­limáljam. — Mikor kezdett Imi? — Arra határozottan em­lékszem, hogy negyedikes gimnazista koromban nagy- mennyiségű kéziratot égettem el, majd az ifjúkor felnőtte- sebb tapasztalatai hatására újból nekiláttam az írás­nak. Valójában már hosz- szú ideje teljességgel írás- centrikusan igyekszem meg­szervezni az életemet. Ol­vasási mohóságom semmit sem csökkent, miként az em­berek, a társadalmi helyze­tek és viszonylatok, a világ dolgai iránti érdeklődésem sem. Amennyire időmből telik, a mai magyar Iroda­lom egészét Igyekszem fi­gyelemmel kísérni. Bár so­hasem akartam mast, mint prózát írni, titokban szenve­délyes versolvasó yagyok. Ügy vélem, könnyen terem­tek kapcsolatokat. Sokakat ismerek, sok barátom van a társadalom legkülönbözőbb rétegeiből s néha már azt hi­szem, rendelkezem azzal a képességgel, hogy kérdés nél­kül megnyílnak nekem az emberek. Szenvedélyes jegy­zetelő vagyok. Jegyzelüze- teim fél életre elegendő nyersanyagot őriznek s re­mélem, hogy senki bizalmá­val vissza nem élve a leg­több nyersanyagból érvényes prózát sikerül egyszer csinál­nom. — Eszménye? — Ügy érzem, hogy ma, aki művészetet szeretne csi­nálni, egyszerre Hamlet és Don Quijote. Különösen an­nak érzek minden mai ma­gyar prózaírót. Annyira sa­játos valósággal kell meg­küzdenie, hogy közemberi mivoltában csakis a hamleti puhatolózással és öngyöt- réssel élhet. Alkotóként pe-í dig mindenképpen Don Qui« jóténak kell tekinteni, hiszen egy megvalósult mű olyany« nyira érvénytelennek, vagy legalábbis részlegesnek tű­nik a valósággal szemben,' hogy az már szinte nevetsé­ges. Mégis azt mondom, eb­ből a helyzetből kell fölépí­teni magunkat és a művet) Azt szeretném, ha bennem is meglenne ugyanez közember­ként. Akkor a magam köz-J napiságából talán még ver« gődhetnék valamire. Ez vi­szont nemcsak rajtam múlik,' hanem közvetlen környeze­temen is. Ebbe pedig beleér­tem a várost, Salgótarjánt és persze a megyét, tágabb ér« telemben az országot, még tá« gabb értelemben mindany« nyiunk helyét a világban. 1 — De beszéljünk inkább d közvetlen meghatározókról. — Ügy érzem, pillanatnyi - lag egy folyamat közepén va­gyunk. A magyar szellemi élet —, s ez különösen vonat­kozik a művészeti életre —j ebben az évszázadban az is­mert történelmi okok miatt kórosan centralizálttá vált« Egy-másfél évtizede vannak jelei annak, hogy ez a cent« ralizáltság oldódik. Különö-l sen biztatóalt az utóbbi évek eredményei. Minden jel arra! vall, hogy ez a folyamat foly­tatódni fog, hiszen így lak-> hatjuk be egészségesen ezt a kis országot. A mi me­gyénk szellemi életének eb- ben a folyamatában kell ak-j tivan és a ml számunkra id gyümölcsözően részt venni) Art hiszem, bizonyos terüleH teken kiállhatunk az ország elé, más területeken akár pi-j rulnunk is lehet. Magam id érzem gyakran, hogy az al közeg, amelyben nap mint nap mozgok, nem eléggé ins« pi natív. Igen formálisnak ér­zem viszont art a következtek test, hogy hagyjunk itt min« dent, mert másutt jobbak a viszonyok. Ez tisztán magán­emberi gondolkodás, de az ilyen ember aligha mondhat­ja el magáról, hogy értelmi­ségi. Viszonyainkat mi ma­gunk is alakítjuk. S a mai helyzetben tulajdonképpen az ország bármely pontján ér­vényes értelmiségi létet él­het, akinek ez Igénye. Nagyon fontosnak tartom megtalálni a saját anyagot, mert ez a biztosítéka annak, hogy sa­ját hangja lesz az embernek. Mindig is a falu és a város kettős vonzásában éltem, s ebben a kötődésben lényegé­ben a mai magyar társada­lom minden öröme és gond­ja sűrűsödik. Szerencsémnek' tartom, hogy ezt az országo­san jelentős összefüggésrend - szert Salgótarján és a kör­nyező falvak viszonylatában tapasztalhattam meg. Ez- Irányú ismereteimet szeret­ném még tovább mélyíteni. A tapasztalaton túl a prózához idő, nagyon sok idő kell. Aki prózára adja a fejét, az az idő malomkövei között őrlő­dik. — További tervek? — Tudatosan számos mű fajt művelek. Például állan dóan és intenzíven foglalko zom kritikával. Ez folyama tosan ébren tartja bennem < saját munkáim iránti ön­kontrollt. Néhány éven belü szeretném befejezni azt a re­gényt, amelynek ácsolatá' már többször fölhúztam, : amihez változatlan mohóság­gal gyűjtöm az anyagot. £ utazási szenvedélyem lecsa­pódásaként szeretnék egyszei Kelet-Európáról olyan köny­vet írni, mint Zbigniew Her­bert írt Nyugat-Európáról. T. E. NÓGRÁD — 1981. szeptember 6., vasárnap 9

Next

/
Oldalképek
Tartalom