Nógrád. 1981. szeptember (37. évfolyam. 204-229. szám)

1981-09-15 / 216. szám

A köpeny Szükségesnek tartom mind­járt az elején tisztázni: nem vagyok operarajongó, zenei érzékem jottányival sem kü­lönb az átlagosnál. Ennek el­lenére maradandó élményt jelentett számomra a Zenés Tévészínház pénteki bemuta­tója, Giacomo Puccini kisope­rája, A köpeny. Ez a sorozat dicséretes szolgálatot teljesít a zenei nevelésben és ízlésfej­lesztésben, s vállalását több­kevesebb sikerrel tisztes ered­ménnyel valósítja meg, alkal­manként pedig igazán nagy ér­tékek létrehozására is képes. Olyan produkciókra gondo­lok, mint Petrovics Emil Dosz- tojevszkij-operája, a Bűn és bűnhődés, vagy Bartók Béla „Kékszakállúja”. A köpeny a fenti sort gaz­dagítja. Mikó András, a Ma­gyar Állami Operaház rendező­je avatott mestere a zenés mű­vek. színpadi megjelenítésének, s jó érzéke van a televíziósítás- hoz is. A főcím — a mű, va­lamint a szereplők és az alko­tók megnevezése — szürke, színes készüléken kopottas sárga alapon fut végig, iga­zodva a kisopera „környezeté­hez”, s jelezve egyben a né­zőnek, hogy ezúttal nem a „szokványos” operával ta­lálkozik, itt aligha lesznek lát­ványos bevonulások, mint az 'Aidában, a Hunyadi László­ban, vagy még annyi más ze­nedrámában. Ez a kisopera annyiban különbözik szem­ben a többitől — ábrázolt vilá­gában, környezetének hangu­latában, hogy talán ezért is tudott úgy a szívemhez fér­kőzni. Ügy érzem, hogy sokkal közelebb áll napjainkhoz, min-, denkori gondolatainkhoz, mint a Bohémélet vagy a Turandot hercegnő. Persze mint min­den hasonlat ez is sántít egy kicsit, az igazság ennél ár­nyaltabb, mégis alkalmas ar­ra, hogy érzékeltesse: az ope­ratörténetekkel kapcsolatos .vélekedésem. A köpeny nem pompás ki­rályi udvarokban, fényes kastélyokban, sötét börtönök­ben, bohém művésztanyákon játszódik, hanem a párizsi Szajna-parton, ott is a nyomor­gók, a jobb sorsról álmodozók bárkáján. Puccini az opera történetét egyik, 1914-es pári­zsi látogatása alkalmával is­merte meg. Egy alkalommal betért a Grand Guignol szín­házba, s ott látta Gold véres darabját. Szövegírójával, Ada- mival ügyesen átdolgoztatta a rémisztő történetet, s igazi lé­lektani drámává gyúrták. Mar- cél, a férj érzi felesége, Geor­gette elhidegülését, de nem tudja megfordítani a folyama­tot, s becsapottságában, hir­telen felismerésében meg­fojtja az asszony szeretőjét, sa­ját rakodómunkását, Henrit. Puccini e szokványos három­szögtörténet köré valóságos világot teremt, vágyakozó, iszákos rakodókkal, nyekergő verklissel, utcai szerelmesek­kel. S mindehhez háttérül ott van még a lámpafényeket rin­gató Szajna, a felsejlő utcasor. Hamisítatlan századeleji kép — munkásokkal, munkáltatók­kal. Lám, a késő romantika egyik utolsó képviselőjeként nyilvántartott Puccini észreve­szi már az új osztályosokat, akik az operában, ebben a feudális kori keletkezésű műfajban igencsak ritkán jutnak a szó­hoz. Igaz — persze nincs is rá szükség —, nem a társadalmi problémákat hangsúlyozza (bár jó érzékkel jelzi), hanem a magánélet bonyodalmait, a szív kiszámíthatatlan „villaná­sait”. Mindezt pszichológiai megalapozottsággal, meggyőző erővel. „Egymásnak élni egy jobb, szebb világban” — énekli Hen­ri a szerelmesének utolsó ta­lálkozásukkor. Mikó András kulcsnak tekintette ezt a gon­dolatot. Rendezői munkája rendkívül rokonszenves, men­tes mindenféle hivalkodástól. Magát a zenét hagyja élfti, s ez a zene Lehel György vezény­letével tisztán, gyönyörűen szól a Magyar Rádió és Tele­vízió szimfonikus zenekara előadásásban. Mikó András jó képességű, fiatal erőkből álló gárdát ho­zott össze A köpeny bemuta­tására. Miller Lajos vékony alkatát mackós járással és bő öltözettel nehezíti, jól jelle­mezve a figurát. Az énekesiek mellett színészi erényeket is csillogtat Tokody Ilona. Mol­nár András szerelmes rakodó- munkása elsősorban csengő tenorjával tűnik ki. A kisebb szerepekben is kitűnő énekese­ket láthattunk-hallhattunk. Le- hoczky Éva, Begányi Ferenc öreg házaspárja, Palcsó Sán­dor rakodómunkása korrekt teljesítmény. Elismeréssel szólhatunk a díszlettervező Wegenast Ró­bert és a jelmeztervező Wie- ber Marianne munkájáról. We- genast díszlete hangulatot te­remt, s az egyes elemek látha­tó művlsége sem zavar. Hiszen illeszkedik az opera „művisé- géhez”, azaz ahhoz az alapsza­bályhoz, hogy a beszélgető em­berek énekhangon szólnak egy­máshoz. A Zenés Tévészínház Piccini Triptichonja első darabjának feldolgozásával emlékezetes élményt szerzett. Nem lettem ugyan tőle operarajongó, de megerősítette bennem a zene és a zenészek, énekesek iránti tiszteletet. Sulyok László Mesterművek újezüstből Rafael Muragyan jereváni iparművész alpakkahuzalból készíti eredeti műveit. Az új- ezüst néven is ismert réz-nik­kel ötvözetből az örmény mes­ter filigrán tárgyakat készít. Muragyan minden alkotása megismételhetetlen, egyedi műtárgy. Az alpakka e kivá­ló művésze eredeti örmény motívumokat használ fel, s készitményeit a legkülönbö­zőbb árnyalatú féldrágakövek­kel ékesíti. Rafael Muragyan művei lát­hatók az örmény népművé­szet házában, a moszkvai népgazdasági kiállításon, s számos szovjet városban ren­dezett kiállításon arattak si­kert. Endrefalvai indulás Hogyan kezdődött el az új tanév? — ezzel kopogtunk be Endrefalván az általános is­kolába. Kiss Istvánná igazga­tóhelyettes elsőként azt az egyszerre jó és rossz hírt em­líti, hogy megnőtt az elsősök korosztálya. Tavaly húsz kis­gyerek ült be az iskolapadba, idén 32. Nem lenne ez sok — hány és hány városi iskolá­ban a kisebb létszámú osztá­lyokba járnak ennyien... — de sok köztük a hátrányos helyzetű. Az elsősök nagyob­bik fele cigány kisgyermek — nem az ellátottságuk, felsze­relésük, öltözködésük hiá­nyosságai okoznak problémát, inkább a beszédük, a kultu­rális hátrány. Nem lesz köny- nyű az egyéni foglalkozás! A tantestületben a személyi feltételek igen jók: minden pedagógus képzett, egyikük ezen a nyáron államvizsgázott. Az átlagéletkor 36 év — gon­dolhatni, mennyi a fiatal; az őszi ifjúsági parlamentre csaknem mindenki „számí­tásba jön". Most csak az ötödik-hato­dik osztályosok vannak bent, a két felső osztály őszi beta­karítási munkára ment, aMa- gyarmándori Állami Gazdaság szécsényi kerületébe krumplit szednek. A tíz napig tartó munka bizonyára idén is szé­pen hoz a konyhára. Tavaly és tavalyelőtt nagyon meg voltak elégedve: a nyolcadi­kosoknak két év alatt annyi pénzük gyűlt össze, hogy a közös nagy kirándulás mel­lett a ballagás költségeit is fedezni tudták. Az osztályok jártak Csehszlovákiában, be­barangolták Észak-Magyaror- szágot Szilvásváradtól Aggte­lekig, mások a Duna-kanyar vidékét. Hogy miért csak ötödik-ha­todik osztályosokat találha­tunk bent? Jelenleg még két műszakban folyik a tanítás, az alsósok délután járnak. De talán már nem sokáig: ha jö­vőre felépül az ígért egy tan­terem, műhely, W. C.-blokk, ha már délelőtt nem kell napkö­zis foglalkozást tartani, ak­kor mindenkinek reggel 8-ra csöngetnek be. A községi kö­zös tanács már az előkészü­leteket megtette az építés­hez: társadalmi munkát szerveztek az udvaron lévő törmelékek elhordására (a ter­melőszövetkezet segített eb­ben) és kivitelezőt keres az iskolabővítéshez. Remélhető, jövő ősszel az új rész elké­szülte lesz az újság! ...........................................................................................................................................................................................................................mii ■■■■11111111111111111 R egényhősből mozihős Vük a vásznon Munka közben Vukot mindenki nagyon szereti. Legfőképpen a gyere­kek, de a szüleik sem tudnak ellenállni a lapulevélnyi ma­gasságú, vörös bundájú árva kis rókakölyöknek, „aki” szép nagy füleivel, vidám szemével és kedves természetével az idén belopta magét a tévéné­zők szivébe. Most a kis rajz­filmfigura szülőatyja, Dargay Attila egész estés mozifilmet készített a Pannónia Rajz- és Animációs Filmstúdióban a négyszer húszperces televíziós sikerműsorból. Ősszel láthat­juk. A bűbájos történet alap­ja a „magyar Kipling”, a népszerű Fekete István azo­nos című regénye. Az állatre­gények írásának mestere ked­vesen és szeretetreméltóan állítja elénk a kis Vük nyug­hatatlan alakját: könyve ol­vasása közben elfeledkezünk arról, ho^y a róka megdézs­málja a baromfiólakat és ép­pen azt a kacsát hurcolja el, amelyet pekingi módra akar­tunk elkészíttetni vasárnapi ebédre. Kell-e nagyobb dicséret, erről az ifjúságnak szánt műről, mint az, hogy a felnőtteknek is tetszik? — Évtizede is múlt már an­nak, hogy a kezembe került a kisfokáról szóló könyv — mondja Dargay Attila- — Már az elolvasás közben a betűk helyén megelevenedett rajz­filmhősöket, -jeleneteket lát­tam. Fekete István úgy ír. hogy képzelőerejével vezeti a rajzoló ceruzáját. Ilyen alka­lom csak egyszer adódik a rajzfilmes életében, ebben hi­szek, hogy semmilyen más műfajban el nem képzelhető munkát találjon. Vukot sem idomított igazi, sem bábróká­val eljátszani nem lehetett. — Néhány évvel ezelőtt az egyik pesti lapban megjelen­tette már ezt a történetét, kép­regény formájában. — Az egy másik műfaj. Üj figurákat terveztem most, a történetet egyszerűsítettem, a képes forgatókönyvet is már évek óta a fiókomban őrzöm. — Milyen módszerrel moz­gatták meg a Walt Disney modorát megújító stílusban rajzolt alakokat? — Hangulatkeltés-képpen le- játszottuk egymás után több­ször is a film előre felvett szövegét. így kapott ihletet a műterem kilenc rajzművésze, hogy harmonikusan megmoz­gassa Vukot. a kisrókát, Kara­kót, a rókanagybácsit, a sünit, a békát, a kutyákat és a ka­kast, meg a többi erdei és fa­luszéli állatot. „A rókavárban szuszog nyolc apró rókakölyök. Kag és íny gyönyörködik bennük. Ott van köztük Vük is, a legélet­revalóbb, az öregapja vére van benne, aki a maga idején az első volt a rókanemzetség­ben. . . Egyszer csak az em­ber legveszedelmesebb faj­tája, a villámló fegyverrel járó vadász rátalál a rókavár­ra és ez az egész család pusz­tulását jelenti. Csak Vük ma­rad életben. Sok kemény csa­tát kell megvívnia, sok min­dent kell megtanulnia, míg végül, híres vadász, a róka­nemzetség dísze válik belő­le. ..” — ajánlja Fekete Ist­ván a könyvét. — Vukot és társait már készítése közben nagyon meg­szerettük mi, felnőttek és örülök, hogy a gyerekeknek és a szüleiknek is megnyerte a tetszésüket. A mozifilm csak fokozza jó érzéseimet — mondta befejezésül Dargay Attila, az alkotó. Pálffy Judit NÓGRÁD - 1981. szeptember 15., kedd Jelenet a filmből „Nem rátok, értetek haragszom’." Pusztába kiáltó felhívás Egy hónappal ezelőtt közöltük lapunkban azt a felhívást, mely­ben a salgótarjáni népművelők tettek javaslatot a Magyar Nép­művelők Nógrád megyei szervezetének megalakulására. A szer­vezet megalakításának egyik szorgalmazóját kértük fel; számol­jon be a felhívás visszbangjárói! Debreceni diákkoromban a „közművelődés pszichológiai alap­jai" tantárgynál tanultuk a népművelő személyiségének össze­tevőit. Még ma is emlékszem - pedig már jó pár év lepergett azóta az idő rostáján — a népművelő köralakként volt ábrázol­va, és ez a kör harminchat részre osztva, minden rész egy nép­művelői tulajdonságot jelölt: „minden újra való nyitottság", az „állandó önképzés igénye", „közösségi vonások" stb... Mindez akkor jutott eszembe, amikor átnéztem a Magyar Népművelők Nógrád megyei szervezetének megalakulásához jelentkezők név­sorát és leveleit. Nógrád megyében körülbelül százötvenen foglalkoznak hi­vatásszerűen közművelődéssel, dolgoznak művelődési házban, mú­zeumban, a TIT-ben, üzemekben vagy a közművelődés irányí­tásában. Ez a magas szám, valamint az a tény, hogy kis ha­zánkban már hét megye népművelői alakítottak megyei szerve­zetet, és további négy-öt megye készül erre az aktusra; arra késztetett néhányunkat, hogy - Ne Nógrád megye legyen az utolsó! - felhívást tegyünk közzé a NÓGRÁD hasábjain. NÓGRÁD-belí felhívásunkra azonban mindössze hárman je­lentkeztek... Érdemes név szerint is megemlíteni őket: Hamerka Gyula 63 éves nyugdíjas, aki évtizedeken keresztül dolgozott vezetőként a közművelődésben, Balázsné Vóradi Anna pszichológus, a Nógrád megyei ideggondozó munkatársa és Tóth Zoltán, a Kossuth Könyv­kiadó megyei kirendeltséqének vezetője, ök hárman érezték, hogy ez a felhívás hozzájuk szól. A felhívás szövegét le is stencileztettük, és jelentkezési la­pot mellékelve, megküldtük a megye valamennyi nyilvántartott népművelőjének, közművelődési intézményének. Erre, valamint a személyes megkeresésre a 150 megyei népművelőből végül is 42- en jelentkeztek. Van olyan megyei irányító intézményünk, ahon­nan csak egy jelentkezés futott be. A Salgótarjánban működő öt szakszervezeti művelődési intézményből csak egy intézmény dol­gozói jelentkeztek, és ugyanez mondható el a járási művelődési központokról is. Igaz, nem kötelező megyei szervezetünkbe a be­lépés, de ilyen passzivitásra azért nem számítottunk. Mi is lett volna megyei szervezetünk célja, amely a Magyar Népművelők Egyesületének elfogadott és államilag bejegyzett alap­szabálya szerint működne? A megye népművelőinek összefogá­sa, szakmai segítése, képviseletének ellátása, egyszóval a mun­kánk színvonalának emeléséhez nyújtana segítséget. Nem „gitt­egyletet” kívántunk létrehozni, nem egy kipipálható - kívül máz, belül semmi - bizottságot, hanem igenis élő, működőképes szer­vezetet. A közművelődés dolgozóinak nincs önálló szakmai szerve­zet e, A Népművelés hasábjain Varsányi Gyula cikke alapján meg­indult országos disputa mutatja, hogy e szakmának kialakult etikája sincs. A kialakult szakmai szekciók résztvevői most dol­gozzák ki azokat a módszereket, amelyek könnyebbé teszik mun­kánkat. De most felvetődik a kérdés: kiét? Szakmai továbbképzéseken verjük a „tam-tamot”, hogy mi­nél messzebbre hallják: „Érdektelenek az emberek, nem jönnek be a művelődési házba, ráfizetéses a legtöbb rendezvényünk. Igen, így nem lehet csodálkozni azon, hogy érdektelenek az em­berek. Mert azok is érdektelenek, akiknek kötelessége lenne ben­nük a tüzet lángra lobbantani! Nem rótok, értetek haragszunk, s rajtatok keresztül megyén* közművelődéséért. Mert nem mindegy, hogy a megyénk milyen úton megy tovább, milyen helyet foglal el az ország közvélemé­nyének rangsorában. Sajnos, a szeptemberre tervezett megyei alakuló ülést már csak október elején rendezhetjük meg, melyre minden jelentke­zőt külön írásban meghívunk. Nem hisszük, hogy csak ennyien leszünk. Tudjuk, hogy so­kan gondolkoznak még, latolgatják döntésüket. És mi tényleg azt szeretnénk, ha egymás kezét fogva, egymást támogatva-segítve, tevékeny, igazi népművelői szervezetet alakíthatnánk. Mátyus Imre Balassagyarmatról ír a Magyar Hét A Magyar Hét (az Országos Idegenforgalmi Hivatal hét nyelven megjelenő hetilapjai legújabb száma bemutatja a Hortobágyi Nemzeti Park egyedülálló látványosságait; tájékoztat a szeptember má­sodik felében Budaoesten sor­ra kerülő nemzetközi Liszt— Bartók zongoraverseny ese­ményeiről. Valamennnyi ki­adás ismerteti a Magyar Hét című hetilap őszi-téli szezon­ban induló szolgáltatásait, va­lamint a jövő évi üdülés elő­készületeinek tervezetét, amelyhez a szerkesztőség vár­ja a lap olvasóinak javaslata­it. Az orosz nyelvű lap közli a Szovjet Tudomány és Kultú­ra Háza programjait; felhívja a szovjet turisták figyelmét a Magyarországon kiadásra ke­rülő orosz nyelvű folyóiratok­ra. A cseh-szlovák nyelvű vál­tozat tájékoztat Balassagyar­mat mai életéről, Csehszlová­kiával való jó kapcsolatairól, valamint Ján Kulich nemze­ti díjas művész tárlatának megnyitójáról. A lengyel nyelvű kiadás be­számol a Lengyelországban élő festőművész-professzor, dr. Csorba Tibor váci látogatá­sáról. A szerb-horvát nyelvű lap bemutatja a Szombathelyen létesített „Gazdaániházat”, valamint a belvárosi Kárpátja söröző történelmét, szeptem­beri ajánlatait. A román nyelvű változat Gyula városának történelmi nevezetességeivel ismerteti meg az olvasót. A Magyar Hét valamennyi kiadása még számos kulturá­lis, turisztikai és idegenfor­galmi érdekességeket ajánl a hazánkba látogató külföldiek­nek. Lánc és 2ab>a — Restaurálás az esztramosi leieteket A miskolci Herman Otto Múzeumban megkezdték az Esztramos-hegy egyik bar­langjából származó leletek res­taurálását. Először az idő­számításunk előtti ezer körü­li időkből fennmaradt vastúr- gyakat. egy zablát és egy lánc maradvány^ konzerválják. Ezekre a közelmúltban lelt Simán Katalin, a miskolci Herman Oltó Múzeum régé­sze, kinek munkála nyomán a természeti oltalom alatt álló — s az aggteleki karsztvidék­hez tartozó — hegy üregében kézi fnrmázású, égetett, vo- nald'szítéses cseréptöredékeit is előkerültek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom