Nógrád. 1981. július (37. évfolyam. 152-178. szám)
1981-07-26 / 174. szám
VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! NOGRAD Ml NOCKA J :vi=.GV fc’l: 131 2 O f r S AG'A fe's a me.Qyei-.íaVacs lapja XXXVII FVF. 174. SZÁM ARA: 1,80 FORINT 1981. JÚLIUS 26., VASÁRNAP Befejeződött a III. magyar—szovjet ifjúsági barátságfesztivál Szombaton zárónapjához érkezett a III magyar—szovjet ifjúsági barátságfesztivál. A 900 tagú szovjet küldöttség délelőtti programja városnézéssel telt, majd délután a MÁV északi járműjavító üzemcsarnokában forró hangulatú barátsági záró nagygyűlésen találkozott a száz- száz- tagú magyar és szovjet politikai delegáció a főváros fiataljaival. A hatnapos eseménysorozat utolsó politikai eseménye ezúttal is a két nép, a két testvéri ország ifjúságának barátságát tükrözte. Nagy taps közepette foglalta el helyét az elnökség sorában Maróthy László, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a budapesti pártbizottság első titkára, valamint Valerij Muszatov, a Szovjetunió budapesti nagy- követségének követtanácsosa. Részt vett a nagygyűlésen Bíró Gyula, a Magyar—Szovjet Baráti Társaság főtitkára, továbbá a párt-, a társadalmi és tömegszervezetek számos vezetője. Elhangzott a magyar és a szovjet himnusz, majd Tarcsi Gyulának, a KISZ Budapesti Bizottsága első titkárának megnyitó szavai után Dmitri) Filipov, a Komszomol Központi Bizottságának titkára emelkedett szólásra. — A vendégszerető magyar földön, üzemekben, iskolákban, termelőszövetkezetekben, mindenütt, ahol ezekben a napokban megfordultunk, baráti mosollyal, őszinte nyíltsággal üdvözölték a magyar fiatalok a Lenini Komszomol küldötteit — hangoztatta bevezetőjében. — Ifjúsági szövetségeink tevékenységét napjainkban a fiatalok között végzett munka alapkérdéseinek koordinálása jellemzi: az a törekvés, hogy fejlesszük a szervezeti életet, a nemzetközi tevékenységet, a sokoldalú együttműködés hagyományos formáit, s új utakat is keressünk céljaink megvalósítására. E törekvések a fesztiválon is megmutatkoztak, ahol az ifjúsági szervezetek aktivistái, országaink dolgozó- és tanulóif júságának legjobb képviselői gyűltek össze. Véleményt cseréltünk az ifjúság eszmei-politikai vezetésének elméleti és gyakorlati kérdéseiről, a fiatalok társadalmi cselekvőkészségének fejlesztéséről, a műszaki-tudor mányos alkotó munkában való részvételről, s a szociális-, ta munkaverseny szervezéséről. — Fesztiválunkat frisseség, életvidám optimizmus jellemezte. Hazatérve az lesz a dolgunk, hogy tanulságait megvonjuk, s már a jövőre figyelve ■ megújult energiával lássunk hozzá a lenini Komszomol és a Magyar Kommunista Ifjúsági Szövetség további közös feladatainak megvalósításához — zárta nagy tapssal fogadott beszédét Dmitrij Filipov. Ezt követően Fejti György, a KISZ Központi Bizottságának első titkára lépett a mikrofonhoz. — Végleges mérleget vonni barátságunk e hatnapos nagyszerű demonstrációjáról még korai lenne, azt azonban kijelenthetem, fesztiválunk sikeres volt — kezdte beszédét, majd hangsúlyozta: Szabályozták a mezőgazdasági részes munkavállalás feltételeit A Magyar Közlöny 35. számában megjelent a mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszter rendelete, amely a részes munkavállalás új feltételeiről intézkedik. A korábbi jogszabály csak a földterület megművelésével kapcsolatban rendezte ezt a foglalkoztatási formát, de azóta igény mutatkozott arra, hogy a részes munkavállalás a mezőgazdasági munkák más területére is kiterjedjen. Az új rendelkezés ennek eleget tesz és várhatóan jól szolgálja majd a termelés fejlesztését. A részes munkavállalás — a rendelet szerint — kiterjed a mezőgazdaság és az erdő- gazdálkodás szinte teljes körére. De nemcsak erről van szó: bővül azoknak a mező- gazdasági nagyüzemeknek a köre is, amelyekben ilyen tevékenység végezhető. A korábbiakon túl az állami gazdaságokban, fagazdaságokban és a halászati téeszekben, valamint az erdőgazdálkodási ágazatokba sorolt gazdasági társulásokban is mód nyílt a „részes” kiadásra. A tevékenység a továbbiakban a földterület művelése mellett átfogja szinte az egész mezőgazdasági ágazatot. Részes munka vállalható a nagyüzem tulajdonában, használatában álló állatok tartására, halfogásra és állati termékek előállítására. A részes munkavállalásnak az állattartásra való kiterjesztése előmozdítja a háztáji portákon, a kistermelőknél meglevő állatférőhelyek kihasználását, ami a nagyüzemekben is javítja az állattartás gazdaságosságát. Miután a figyelem középpontjába került a mezőgazdaságban és az erdészetekben a tűzifa, a rendelet értelmében rét^is munka vállalható a faanyag-kitermelésnél: úgynevezett vágástéri hulladékok gyűjthetők és egyebek között a fadöntésre, -darabolásra is köthető szerződés. A jogszabály lehetővé teszi a mezőgazdasági nagyüzemeknek, hogy munkaszervezetüket rugalmasan alakítsák ki. önállóságukat hangsúlyozza, hogy a rendelet nem jelöli meg a részesedés felső határát. Ezzel is lehetővé vá. lik, hogy a nagyüzem eddig gazdaságtalan tevékenységét részes munkavállalók alkalmazásával gazdaságossá tegye. A rendelet egy másik jellemzője: az egyéni érdekeltségre hat — ugyanakkor a nagyüzem számára sem közömbös —, hogy a részes munkát vállalókra nem terjednek ki egyebek között a másodállás, mellékfoglalkozás esetén fennálló korlátozó rendelkezések. Lényeges eleme a szerződésnek az ár; a termésrészt elsősorban hatósági áron, ha pedig ilyen nincs, akkor a nagyüzem és a részes munkát vállalók között létrejött szerződésben rögzített áron számítják ki. A rendelet ugyan a munkaórák számát illetően megszüntette a korábbi évi 3 ezer órás felső határt, lényeges e.gyéni érdek fűződik viszont ahhoz, hogy valamilyen keret rendezze a napi munkaóra-ráfordításokat. A jogszabály szerint ezt úgy kell megállapítani, hogy a munkaviszony alapján dolgozóknak naponta 11 óra, a tagsági viszony alapján dolgozóknak pedig nyolc óra pihenőidőt biztosítanak. A rendelet egyéb kérdésekről is intézkedik: például arról, hogy a nagyüzem és a részes munkát vállaló a teljesítés után köteles egymással számolni. valamennyien felejthetetlen élményekkel lettünk gazdagabbak. A magyar—szovjet barátság hazánkban az egész társadalom ügye. Ezért került a mi ifjúsági fesztiválunk is a magyar közvélemény érdeklődésének homlokterébe. A fesztivál nagyszabású tömegrendezvényei, a személyes kapcsolatok ezernyi új szálai tovább erősítik ifjúságunk kötődését barátságunk eszméihez. — Ez a fesztivál kiemelkedő belpolitikai jelentősége mellett üzenet volt hazánk határain túlra is. Üzenet a Szovjetuniónak, hogy hős fiainak véráldozata nem volt hiábavaló- A magyar ifjúság drága kincsként őrzi és gyarapítja a forradalmár elődöktől örökül kapott magyar—szovjet barátságot. Az egység, az összeforrottság demonstrálásával üzenet azoknak a nyugati imperialista köröknek is, amelyek újra meg szocialista országok közé, jól újra éket próbálnak verni a tudva, hogy erőink egyik fő forrása egységünkben rejlik. És üzenet a világ békeszerető erőinek, hogy harcukban mindig számíthatnak a magyar és a szovjet ifjúságra. — A fesztivál ma befejeződik, ám együttműködésünk ünnepnapjait dolgos hétköznapok követik. Kérjük kedves barátainkat, hogy vigyék magukkal a barátságfesztivál szellemét, adják tovább a szovjet népnek, valamennyi szovjet fiatalnak és komszo- molistának a mi forró testvéri üdvözletünket. Fejti György nagy tapssal fogadott beszéde után a résztvevők hosszú percekig éltették a két ország barátságát. A fesztivál eseménysorozatának forró, testvéri hangulatát is méltóképp demonstráló nagygyűlés az Internacionálé hangjaival ért véget. Este az Elnöki Tanács az Országházban fogadást adott a fesztivál magyar és szovjet delegációjának tiszteletére. A fogadáson Trautmann Rezső, az Elnöki Tanács helyettes elnöke mondott pohárköszöntőt. Jelent volt Maróthy László, valamint politikai, társadalmi és kulturális életünk számos vezető személyisége. Részt vett a fogadáson Valerij Muszatov is. A harmadik magyar—szovjet ifjúsági barátságfesztivál eseménysorozata a Magyar Néphadsereg Művelődési Házában tartott fesztiválbállal ért véget. (MTI) A mozgássérültek éve alkalmából Létszükségletük a jármű Közlekedésbiztonsági nap •• Ügyességi verseny Mozgássérültek számára az autó sokszor az életet jelenti. A lehetőséget, hogy ugyanúgy kimozduljanak legszűkebb környezetükből, mint az egészségesek. Rájuk gondoltak, mikor szombatra meghirdették Salgótarjánban a mozgássérültek közlekedés- biztonsági napját. A Magyar Autó Klub salgótarjáni szervezete, a Nógrád megyei Közlekedésbiztonsági Tanács, a mozgáskorlátozottak Nógrád megyei Egyesülete és az Állami Biztosító közös rendezvényére szombaton délelőtt a klub salgótarjáni műszaki állomásán kerül sor. A praktikus fogásokat számon kérő ügyességi versenyen tízen jelentkeztek startra. A több rutinelemet tartalmazó pályát a legjobbak másfél percnél rövidebb idő alatt teljesítették. Az ezt követő KRESZ- vetélkedőben már többen is vállalkoztak a versenyre. Az ügyességi pályán a férfiak közül Tóth József — pásztói magtáros —, a női kategóriában Hajas Lívia, a BRG dolgozója Salgótarjánból, bizonyult a legjobbnak. Az elméleti verseny győztese Koplányi János balassagyarmati villanyszerelő. A rendezvény az élményen túl közelebb hozta egymással a résztvevőket, s bár a vártnál jóval kevesebben érdeklődtek, sikerrel zárult. Remélhetőleg a későbbiekben újra megrendezik, s mind több résztvevővel, hiszen megyénkben kettőszázötvenen vezetnek gépkocsit a mozgássérül- Nasy ügyességről, vezetéstechnikai készségről tettek bizony- tek közül. ságot a versenyzők. — kép: kulcsár — Utrakelt kombájnok Hosszú évek óta az aratás közeledtének és befejezésének jelképe a csehszlovák és a magyar kombájnok feltűnése megyeszékhely főútvonalain. Amikor az alföldi megyékben beérett a kenyérnekvaló északi barátaink indulnak segíteni hozzánk, hogy minél előbb biztonságba kerüljön a termés. Az aratás vége felé azután mi adjuk vissza nekik a tőlük kapott segítséget. Ez a kapcsolat túlnő azonban az egyes mezőgazdasági üzemek határain és nem korlátozódik kizárólag — bár ez a fő — a betakarítás elvégzésére. A csehszlovák és magyar szakemberek átadják egymásnak tapasztalataikat, hasznos ismereteiket. Mindegyikünknek van mit tanulni a másiktól, s ez az egymás tanítása legtöbbször igazi, személyes barátsággá fejlődik, amelyre sok példa akad a megyénkbeli termelőszövetkezetekben is. A kombájnosok .,cserelátogatása” sem itt, sem odaát nem üdülés. Kemény munka, nemegyszer ismeretlen tájakon, a megszokottól eltérő környezetben, távol a családtól. Mégis szívesen és örömmel segítik egymást, közülük többen már nyelvi problémákkal sem küzdenek, hiszen esetleg évek óta ugyanazok dolgoznak egy-két hétig egymás mellett. De aratás közben nagyon sokat ér egy-egy elismerő szemvillanás, egy baráti vállveregetés. Nógrádból is elindultak a kombájnok, szállítójárművek, hogy ott legyenek a következő napokban, hogy odaát is, csakúgy, mint nálunk, mielőbb a magtárakban kerüljön a búza. A szügyiek, a pásztóiak, ugyanúgy vállvetve dolgoznak Csehszlovákiában a földeken, mint itt tették az ottani szövetkezetiek. Közösen, egymást segítve, mint évek óta annyiszor. S ennek értéke, nemcsak hektárokban és tonnákban mérhető, mert annál sokkal többet jelent. Kétszeres forgalom Hét vége az ÁBC-áruházakhan Megyeszékhelyünk élelmiszerboltjaiban csúcsforgalom zajlik a hét végeken. Tegnap Salgótarjánban mind a Csemege, mind az „ÉVI” Áruházát több ezer vásárló kereste föl. TEJFÖL, TEJSZÍN, VAJ Szombatonként általában négyszázezer forint körüli forgalmat bonyolít le a Csemege Kereskedelmi Vállalat tarjáni üzlete. A bolt bevétele ekkor mintegy kétszerese a hét más napján elértnek. Gyorsan fogynak a polcokról a tejtermékek: a tejföl, a tejszín, a vaj. Tejfölből például körülbelül hetven százalékkal többet vesznek szombatonként, mint más napokon. Tejszínre ezer forintot költenek összesen a Csemegébe betérők, kétszer annyit mint hétköznap. Kenyérből ezer kilogramm fogy el; ez egyhar- madrésznyi forgalomnövekedés. Sajátos a helyzet a hússal: ebből pénteken vesznek a legtöbbet; e hét péntekjén összesen húszezer forintot fizettek ki tőkehúsért az üzletben. Nem mindig mondható el, hogy sörből a keresletnek megfelelő mennyiség és választék áll rendelkezésre. Tegnap jól állt a helyzet: Kőbányai világos, lengyel, sőt autósoknak való szeszmentes Póló sör is bőségesen kapható volt. KONZERV, . GYÜMÖLCSJOGHURT A hétköznapitól rövidebb nyitvatartási idő alatt háromszázötven—négyszázezer forint bevételre számítottak szombaton az „ÉVI” ABC-áruház- ban; ez a forgalom náluk is a heti csúcs. Ebben az üzletben az árengedményes konzerveket veszik élénken; kiváltképp a székely- gulyást, a bakonyi sertésbordát, a sűrített paradicsomot. Nem panaszkodhatnak az áruháziak az italforgalomra, főleg a tömény szesz palackjai ritkulnak a polcokon, néhány félét többször utána kell pakolniuk a kereskedőknek. Jócskán fogynak a tejtermékek is: keresett áru a Daniela nevű habosított gyümölcs joghurt. Hiány semmiből nem volt tegnap. Gondot az üvegvisszaváltás dömpingje okozott. Napi két-három száz sörösüvegláda telik meg nálunk visszaváltott palackokkal, s így üres ládájuk alig áll rendelkezésre. Tart a tűzszünet Kisebb incidensektől eltekintve az izraeli és a palesztin erők tartják magukat a pénteken életbe iápett tűzszünethoz — ez derült ki a szombat reggeli jelentésekből. Ezzel — úgy tűnik — véget; értek azok, az Izrael által provokált és két hete elkezdődött harcok, amelyeket Jasszer Arafat, a PFSZ vezetője „palesztin—izraeli háborúnak” nevezett. Izraeli részről pénteken este azt jelentették, hogy a palesztin erők — a tűzszünetet megsértve — rakétákat lőttek ki a (jobboldali szenaratista) Haddad őrnagy ellenőrzése alatt álló dél-libanoni területre, valamint egy észak-izraeli településre. Ezzel kapcsolatban a Wafa palesztin hírügynökség a következőket közölte: a PFSZ egyik bejrúti szóvivője elismerte a történteket, hangsúlyozva azonban, hogy az azokban részes palesztin egységek saját kezdeményezésükre, felsőbb parancs ellenére cselekedtek.