Nógrád. 1981. március (37. évfolyam. 51-76. szám)
1981-03-24 / 70. szám
FIN Kupa, eszményi időben Több mint 40 csapat erőpróbája Az első tavaszi napon, már- Bányagépgyár, 4. BRG öreg- pott az első helyezett. Emel- cius 21-én az időiárás kesvei— fiuk. l\4ind a nőknél, mind a lett a legjobbak targyjuta be fogadta a fiatalokat A «rfiakná! vándorkupát ka- lomban részesültek. forradalmi ifjúsági napok keretében Salgótarjánban megrendezett női és férfi városi kispályás labdarúgótorna több mint 500 főt mozgatott meg. A mezőnyben 36 férfi- és 7 női együttes szerepelt. A rendezők véleménye szerint egyetlen esztendőben sem volt még ennyi résztvevője a FIN Kupának. Az induló csapatok száma miatt maratoni volt tehát a kispályás labdarúgótorna. Az St. Öblösüveggyár sporttelepén 4 kispályát készítettek elő a mérkőzések lejátszására. Mind a nőknél, mind a férfiaknál nagy küzdelmet vívtak a csapatok a helyezések megszerzéséért. A nőknél így alakult a végső sorrend: 1. St. járási-városi Rendőrkapitányság, 2. SZÜV, 3. St. Vasöntöde és Tűzhelygyár, 4. BRG. A csoport első öt helyezettje képviseli megyénket az országos vidékbajnokságon. H. J. A férfiaknál számos mérkőzés végződött döntetlenül. Ez is azt igazolja, hogy sok közel azonos képességű csapat lépett pályára. Ilyen esetekben mindig hetesrúgásokkal döntötték el a találkozó sorfát. A legjobb négy közé jutott az St. Öblösüveggyár, a VEGYÉPSZER, az St. Bányagépgyár, valamint a BRG örégfiúkcsapata. Végeredmény: 1. St. öblösüveggyár, 2. VEGYÉPSZER, 3. St. A nőknél az St. járási-városi Rendőrkapitányság együttese nyerte meg a serleget. Sakk " MEGYEI EGY£NI BAJNOKSÁG A napokban befejeződött az 1981. évi megyei férfi egyéni sakk- bajnokság, amelyen hat sportegyesülettől 38-an vettek részt. A népes mezőny két csoportban mérkőzött. Az A csoportban 3 mesterjelölt és 5 első osztályú sakkozó mérte össze játéktudását. Végeredmény, A csoport: 1. Tóth László (mesterjelölt) 9, 2. Ponyi Attila (mj) 8, 3. Palla György (mj) 8, 4. Gál G.ábor (mj) 8, 5. szabó Er- vin (mj) 7,5, 6. Kánya Zoltán (mj) 7 ponttal. Az első hat helyezett mind a 2. számú Volán SE tagja. A B csoportban 25 fő indult. Ok 11 fordulós svájci rendszerben mérték össze tudásukat. Itt is a papírforma érvényesült. Az éles küzdelmet a viszonylag sok holtverseny jelzi. Végeredmény: 1. Síinké Jenő (I. oszt.) 9, 2.. Szegő Zoltán (I. o.) 8, 3. Kaiser Ferenc (I. o.) 7,5, 4. Egyed András (I. o.) 7, 5. dr. Rózsa György (I. o.) 7, 6. Ist- vanovszki Kálmán (I. o.) 6,5, 7. Gyebnár Gyula (11. o.) 6,5, 8. Andriácsik János (II. .o.) 6,5 ponttal. A verseny végeredményeként az A férfiaknál az St. Öblösüve ggyár csapata bizonyult a legjobbnak. (Fodor Tamás felvételei! KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Ezúton mondunk iiálás kft »zönetet mindazoknak, akii drága halottunk id. RONAS FERENC temetésén részt vettek, sírjára koszorút, virágot helyeztek és mély fájdalmunkban osztoztak. A GYÁSZOLÓ CSALAD GYÁSZJELENTÉS Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett férjem vagvölgyi jozsef életének 68. évében, 1981. március 22-én rövid szenvedés után elhunyt. Temetése március 25-én, 15 órakor lesz a salgótarjáni központi temetőben. FELESÉGE ÉS A GYÁSZOLÓ CSALAD GYÁSZJELENTÉS Fájó szívvel értesítjük barátainkat, ismerőseinket, hogy a szeretett férj, édesapa, nagyapa ERDÉLYI ISTVÁN 54 éves korában hirtelen elhunyt. Temetése 1981. március 25-én 13.30 órakor lesz a zagy- vapálfalvai felső temetőben. A GYÁSZOLÓ CSALAD GYÁSZJELENTÉS Szomorú szívvel tudatjuk, hogy a drága jó feleség, testvér, keresztanya, ÁGH MÖZESNÉ sz. Novák Vilma 77 éves korában, rövid szenvedés után, hirtelen elhunyt. Temetése 1981. március 25-én, 13,30 órakor lesz a salgótarjáni központi temetőben, A GYÁSZOLÓ CSALAD GYÁSZJELENTÉS Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett férjem, édesapa, após, nagyapa, GULYÁS JÁNOS életének 73. évében, március 19-én, rövid szenvedés után, váratlanul elhunyt. Kedves halottunkat Debrecenben helyezzük örök nyugalomra. A GYÁSZOLÓ CSALAD GYÁSZJELENTÉS Mély megrendüléssel tudatjuk, akik ismerték szerető feleségem, drága jó édesanyánk, anyósunk, nagymamánk, dédnagymamánk DEÁK JÁNOSNÉ sz.: Dancsok Julianna 1981. március 22-én. rövid szenvedés után elhunyt. Temetése március 25-én, szerdán, 15 órakor lesz a kotyházapusztai temetőben. A GYÁSZOLÓ CSALAD msmmsBm ZO rendszámú ■ 1200- i Zsiguli megkímélt lapotban eladó, meze József, Vizslás, :ező Imre u. 31. JÖ állapotban levő ZK írsz. 126-os P. Fiat KÉTSZOBÁS családi eladó. Érdeklődni: 17 ház 495 négyszögöles órától a 13-574 telefci- kerttel eladó. Zagyva- non. Dáliáivá, Honvéd út 3. CS-es Wartburg új motorral, új gumikkal eladó, műszaki vizsga nélkül. Nagybátony. Révai út 22. SKODA S 100-as T7M-es eladó, 1933-ig érvényes műszakival. Végh Gábor, Nógrád- megyer, Táncsics út 29. SKODA S 100-as friss műszakival eladó. Salgótarján, Arany J. út 15. IV/33. Telefon: 13-350. JÓ állapotban levő Skoda Octávia eladó. Salgótarján, Rákóczi út 220. Érdeklődni: 16 Órától. Domoszlai. CSALÁDI ház. hétvégi ház villanyszerelési munkáit vállalom. Katő Bertalan, 3245 Recsk, Petőfi ut 18. VENNÉK Balassagyarmaton vagy környékén 10 évnél nem öregebb, 2 szoba összkomfortos, kertes családi házat. Ajánlatokat, hirdető, Balassagyarmat. Luther utca 8. címre kérem. ELADÓ kétszobás, gázfűtéses, öröklakás. Salgótarján, Rákóczi út 200., II. lépcsőház. III/3. Telefon: 15-872. Érdeklődni: hétfőtől péntekig, délután 4- től. KÖZPONTI fekvésű, állandóan napos, gondozott üdülőtelek Dudáskán (Szügy) eladó. Érdeklődni: 19 őrá után Balassagyarmat, 83-31-es telefonon. ROZSAK a leg szebb színekben Ezüstfenyők, tufák, kúszófenyők,' díszalmák, dísz- szilvák, orgonák, díszcserjék, élősövények. Vidéki megrendeléseket postán. pontosan teljesítjük. Kér- le díjmentes árjegyzékünket! Szálkái, díszfaiskola, 1061 Budapest, Népköztársaság ú* 8 JÖ állapotban levő „Matador” elektromos orgona eladó. Érdeklődni lehet: szombat, vasárnap. Szép Antal, Varsány, Mező Iiüre út 16. Hétközben telefonon, Rétság, 60/101 melléken. SZARV ASMARHA- NAK való jé takarmány eladó, sóshar- tyán, Kossuth út 44, BAGLYASALJAN iő minőségű takarmány eladó. Cím: Petőfi út 149/K (Katalina). ELCSERÉLNÉM kétszobás, összkomfortos, salgótarjáni öröklakásomat budapesti hasonlóra, vagy tanácsira. VIII. kér. előnyben és Újpalota. Mindén megoldás érdekel. Cím: a 10-977 telefonon. VAROSKÖZPCNTI OTP-mentes kétszobás lakást családi házra cserélnék. „Három- szobás” leiig ?re a kiadóba. FELVÉTELRE keresünk villanyszerelő szakmunkásokat. Felvilágosítás és munkára jelentkezés: Pásztó, ÁFÉSZ, Ipari csoport, Pásztó, Felszabadulás tér 2., Tel.: 179. 6 NŰGRÁD - 1981. március 24., kedd A nevelés közös feladati GONDOLATOK A SPORTTAL VALÖ NEVELÉSRŐL Az Országos Testnevelési és Sporthivatal irányelvei segítséget nyújtanak a sportegyesületeknek, sportági szak- szövetségeknek, valamint a szakigazgatási szerveknek nevelési programjuk kidolgozásához. Ebből kiindulva kívánok néhány gondolatot „felvetni. Pártunk, államunk megkülönböztetett figyelmet szentel az ifjúságpolitikai, erkölcsi nevelésére, ifjúságunk többsége becsületesen tanul, dolgozik, teljesíti kötelességét. Fogékony a szocializmus eszméi iránt. De ezek mellett a pozitív tulajdonságok mellett fellelhető számos negatív jelenség is: önzés, anyagiasság, a munka alóli kibúvás, a társadalmi áldozatvállalási készség és a közügyek iránti érdeklődés hiánya. Ezek az egész ifjúságra vonatkozó megállapítások érvényesek a testnevelésben és a sportban részt vevő fiatalokra is. Személyiségük alakulását általában ugyanazon környezeti, társadalmi hatások alakítják, amelyek az egész ifjúság arculatát formálják. De nagy befolyást gyakorol a sportkörnyezet is. A család, az egyesület, a sporttársak és a szurkolók tábora. A CSALAD szerepe A sportolót a családban felelősségtudat, kölcsönös tisztelet, szeretet és gondoskodás övezi. A család jogos örömét az jelenti, ha a sportoló gyermek, vagy férj sokoldalúan fejleszti szellemi és testi ké- ■ pességeit, sportbeli felkészült- I ségét. Erős akarattal száll ] szemben az egészségre ártal- | más szokásokkal, ha sport- j szerű életet él, egzisztenciális életet biztosít családjának. Nem csak miből élünk, ha- ‘ nem hogyan élünk szemlélet kiteljesedése útján. Sportszerű életmód formálásának- tehát fontos háttere a család. EGYESÜLETEK SZEREPE A sportolók idejük jelentős részét kemény sportolással, edzésekkel és versenyekkel töltik az egyesületek körében. Ez nagyobb lehetőséget, de fokozottabb felelősséget is ró kollektívákra, az ott dolgozó párttagokra, KISZ- és szak- szervezeti tagokra, hogy a sportolók személyiségalakulását pozitív irányban befolyásolják. Ezek a kollektívák sok esetben ezt a lehetőséget nem használják ki megfelelően, sőt számos negatív jelenséget; felelőtlenséget, követelődző anyagiasságot, sporterkölcsöt sértő magatartást tűrnek el. Az általános, mindig magában foglalja a kivételt. Ezért kívánatos, hogy minden egyesület maga készítse el helyzetének mérlegét, vonja le a tanulságokat és szabja meg a feladatokat. Társadalmi fejlődésünk mai követelményeihez igazítva. (Az élet minősége újat, jobbat követel, ez pedig állandó megújulást, szorgalmas önművelést feltételez a sportvezetőktől, a sportolóktól egyaránt : hogy gondolkodásban és cselekedetben minél inkább a szocialista társadalom eszméi érvényesüljenek.) Megyénk sportszerveinek nevelési tervei nem részleteiben kimunkáltak, de szinte minden tervben előnyt élveznek a nevelés mérhető tényezői (ennyi előadás, vetélkedő stb ...) Még a személyiségbe beépíthető kulturálódás, életvitel kiteljesedését szolgáló formákat kimunkálatla- nul hagyják, például a szőkébb környezet, az egyesület, a tanulás és munka tisztelete, az erkölcsi normák betartása, sporttársaikkal, játékvezetőkkel szembeni sportszerű viselkedés, társadalmi közéletiségre nevelés, szurkolók magatartásának formálása. Hogy ez nem tükröződik eléggé a nevelési tervekben, annak szemléletbeli okai is vannak. Egyesek a nevelést csak a versenyek során elért eredményekre szűkítik, vagyis csak edzői feladatnak tekintik. Pedig a nevelési feladatok összetett volta az egyesületek valamennyi kollektívájának működését kívánja. Mi a személyiség i sokoldalú fejlődését, művelődését kívánjuk elősegíteni, sokoldalúan művelt, kulturált közéleti emberré formálást, a kiadott irányelvek, valamint a rendszeres kapcsolatok útján. Ezen nevelési kritériumok képezik a jobb teljesítmények szellemi fedezetét. A SZURKOLÓK SZEREPE A nevelési háttér biztosításában fontos szerepük van a szurkolóknak, úgy is, hogy milyen a szurkolói kultúrájuk, sportolókra gyakorolt hatásuk a mindennapi életben. A szurkolás együttérzés^ szimpátiát, sportszereteket, a játékkal, így a játékosokkal, az egyesülettel való azonosulást fejezi ki. Mi sportolók, mi szurkolók egysége jelenti a sporttársadalmat. Ez az egység természetesen magában hordozza az ellentmondásokat, esetenként ellentéteket, ellenérzéseket is. Ezek nem kibékíthetetlen ellentétek, élük csökkentésének fontos feltétele, hogy a különböző mechanizmusok jól funkcionáljanak. Ilyen: a szurkolók kulturált magatartása, a sportszerű biztatás, a B közép sportszerű hangulatot befolyásoló magatartása, rendszeres sportolói-szurkolói találkozások, egyesületi rendezvények tartása. Ha ezek a mechanizmusok nem megfelelően működnek, nem kívánatos jelenségek uralkodnak el, főleg a focipályákon. Egyeddrukkerek úgy viselkednek, mintha nem is a sport szépsége, élvezete érdekelné őket, hanem csak önmagukat kitombolni jönnek a pályára, nyomdafestéket nem tűrő megjegyzéseikkel uralják a hangulatot. Nem gondolván arra, hogy ezzel nem segítik, hanem gátolják a sportolók teljesítményét, a játékvezetést. Az ilyen szurkoló, ha munkateljesítményét munkahelyén így minősítenék, megsértődne. Sajnálatos, mert az ilyen durvaságok nem csak a sportrendezvény légkörét fertőzik, hanem negatív hatást váltanák ki ifjúságunk, gyermekeink körében is, hiszen sok szülő — iskolás gyermeke társaságában is — a legdurvább szavakkal illeti a sportvezetőket, a sportolókat, a játékvezetőket. Milyen sportolók, drukkerek lesznek ilyen fiatalokból? Sajnálatos, hogy akadnak a fegyelmezetlenkedők között olyanok is, akik hivatásuknál fogva az ifjúság nevelésével foglalkoznak. Milyen kettősség lakozik az ilyen emberben? Sportszeretetre, sportszerű magatartásra neveli a fiatalokat, ő pedig sportszerűtlenül viselkedik a sport- rendezvényeken. A bátorító biztatás éltető eleme a sport- rendezvényeknek. A sportvezetőknek, a sportolóknak nagy pluszt jelent a jól működő B közép, vagy itt is szavát hallató baráti kör. Váljon e helyes kezdeményezés, kulturált ' sportolói légkör a sportszerű szurkolói magatartás befolyásolásának tényezőjévé. KÖZÖS FELADATOK Sportolóinknak a sportoláshoz, a sportszerető drukkereknek a szurkoláshoz minden feltétel adott. Vannak tehetséges sportolóink, szakvezetőink, megfelelő a politikai légkör, kialakult az irányítás rendszere. Hogy megyénk sportja töretlenül fejlődjön, szükséges, hogy a nevelési feladatok komplexen hassanak. Ez nem csak a feladatok sokrétűségét jelenti, hanem a kölcsönös egyetértést. A felelősség differenciáltságát a végrehajtásban, a rendszeres ellenőrzést, a hibák idejében való feltárását. Ne engedjük a hibákat halmozódni, majd úgy lezárni, ■ hogy egy-két vezetőt léváltunk, azután új vezetés, új türelmi idő, újabb hibák, újabb vezetői cserék. « Tegyünk érte, hogy ne így legyen! Laukó György