Nógrád. 1981. február (37. évfolyam. 27-50. szám)

1981-02-25 / 47. szám

500 rendezvény, harmincezer látogató Közművelődési mérleg Pásztori MARLENE (XIII) Mitől népszerű ? A statisztika lenyűgöző: a pásztói Lovász József Műve­lődési Központ a múlt eszten­dőben csaknem félezer saját rendezvényt bonyolított le — többek között, műsoros este­ket, kiállításokat, társadalmi ünnepeket, koncerteket — 30 ezer látogatóval. Ho^y ez utóbbi szám mit jelent, arról képet úgy alkothatunk, ha te­kintetbe vesszük a nagyközség lélekszámút is. Ez nyolcezer —, vagyis Pásztó minden la­kosa majdnem négyszer járt a közművelődési intézmény­ben, ami viszont már az or­szágos átlag alatti teljesít­mény Pedig a Lovász József Mű­velődési Központ gazdag le­hetőségeket kínál felnőtt- és gyermekkózönségének egy­aránt. A nagytermi mellett 11 öntevékeny művészeti cso­port működik a közigazgatási egység területén, és nyolc szakkör, illetve klub. Közülük figyelmet érdemlő tevékeny­séget folytat a munkáskórus, a mátraszőlősi pávakör, a ci- terazenekar, a három gyer­mek-néptánccsoport, a két bábegyüttes — egyik a ci­gányklub keretében dolgozik Pipacs néven. A helyi és a szőlősi ifjúsági klubok mun­káját is a jobbak között tart­ják számon, hasonlóan a szo­cialista brigádvezetők klubjá­ét és a felnőtt-képzőművésze­ti körét, melynek tagjai ép­pen az idei télen mutatták be érdeklődéssel kísért kiállítá­son legfrissebb alkotásaikat. Tavaly hat alkalommal szer­veztek tanfolyamot, például szabó-varró, német nyelvtan- folyamot az igényekre alapo­zottan. A hetedik osztályban 17-en kezdték el a tanulást, s 12-en tettek sikeres vizsgát az általános iskola utolsó osz­tályának anyagából. A művelődési központnak igen hasznosak a kapcsolatai az iskolákkal, melyek számá­ra önálló műsorokat szervez­nek, illetve helyet adnak szá­munkra intézményi versenyek, ünnepségek, megemlékezések alkalmából. A múlt évben 150 iskolai rendezvényt tartottak a művelődési központ falai kö­zött. Tapasztalat szerint — ez általában megegyezik másoké­val — a nagyközség lakossága a könnyedebb, vidámabb mű­velődési, szórakoztató progra­mokat részesíti előnyben, ugyanakkor nem zárkózik el' — ám ez körültekintő propa­gandát. széles körű szervezést igényei — a fajsúlyosabb mű­soroktól sem. Ezért is kerül­hetett a kiemelkedő rendezvé­nyek listájára a felszabadulási évfordulóra rendezett nagy- Községi szocialista brigádvetél­kedő, vagy a belpolitikai fó­rum és kiállítássorozat. Az in­tézmény munkáját — mint Becsó Károly igazgató elmon­dotta — hasznosan segíti a járási és nagyközségi pártbi­zottság, illetve hivatal és ta­nács, részben a munkával va­ló rendszeres elszámoltatással és tanácsadással, a tevékeny­ség folyamatos konkrét figye­lemmel kísérésével. Az intézmény eredményes munkájára utal több kezde­ményezés ősztől tették rend­szeressé a komplex játszó­házi programokat, építve a gjjerekek érdeklődésére, kész­ségére, kreativitására. Tapasz­talataikat már elkezdték ka­matoztatni a járási művelő­dési otthonokban. Tavaly ha­tároztak arról is. hogy módo­sított és bővített formában- já­rási munkásművelődési vetél­kedőt szerveznek több éves rendszerben. A mátrakereszte- si intézmény felújításával, a pásztói központ részleges kor­szerűsítésével javultak a tár­gyi feltételek, kedvezőbbek lettek a munkakörülmények. A műit évben következett be az az országosan is ritka hely­zet, hogy mind a hét népmű­velői szakalkalmazott főiskolai végzettséggel rendelkezik. Természetesen gondok, ne­hézségei is jellemezték a munkát. Nem1 sikerült például az értelmiség legszélesebb ré­tegeit bevonni az intézmény munkájába, a rendezvények látogatásába, nem sikerült az üzemi rendezvények körét az igényeknek megfelelően bőví­teni. E problémák megoldása az idei feladatok között is szerepel. Ugyanígy — kiemelt tennivalóként az iskolák­kal való együttműködés elmé­lyítése, a munkásművelődési formák gazdagítása, színesíté­se, hatékonyságának növelése, a szórakoztatás színvonalának emelése, valamint — járási intézményről lévén szó — a hálózati, módszertani tevé­kenység erősítése, a szolgál­tatások bővítése. Egy férfi, akit Marlene már Hollywoodban ismert, egé­szen a harmincas évek ele­jén, és aki Párizsban ki- és bejárt nála — mint az „inti- musa”. Max Colpet — meg­próbálja elmagyarázni, miért így történtek vele a dolgok, ahogyan történtek. „Marlene soha nem volt ~a legnagyobb«, mint Greta Gar­bo. amikor még Hollywood­ban dolgozott... A filmjei közül sok, melyeket ma meg­csodálunk a televízióban, ak­koriban egyáltalán nem volt közönségsiker... A legtöbb hollywoodi producer nem tu­dott mit kezdeni excentrikus modorával, és amikor szer­ződésre került volna a sor, hátatfordítottak neki.. Nagy. a szónak annak az értelmében, mint világszerte ismert és népszerű, nem a nagyon is különböző minősé­gű filmjei által lett Marlene Dietrich, hanem író barátai által, mint Erich Maria Re­marque, Noel Coward, Er­nest Hemingway — és né­hány ilyen híres emberrel folytatott ügy által. „Igazán nagy csak a Hitler­rel szembeni ellenségeskedé­se által lett, mely őt — a nem zsidót — Amerikában a főként zsidó emigránsok kö­zött a »n^ásik Németország« és az ellenállás szimbólumá­vá tette ... Amikor határo­zottan felvette az egyenruhát, és mint egy katona vonult Európa csatatereire, csak ak­kor lett a Dietrich, a mítosz, a legenda ...” Mentorával. Josef von Sternberggel három sikeres filmet forgatott a Paramount- ná! — és végül „elvetették”, pontosan két évvel Holly­woodba érkezése után. mert nem akart más rendezővel iátszani. Következő közös filmjük, a „Szőke Vénusz" figyelemre méltó bukás volt. És mikor végre Sternberg nélkül forga­tott, még nagyobb fiaskót élt át („Song of Songs. 1933). Marlene az utolsó pillanatig vonakodott attól, hogy meg­csinálja ezt a filmet, de vé­gül a produkció egy 185 000 dolláros keresettel kényszerí­tette erre; így bánnak el a sztárokkal. Josef von Sternberg 1933 tavaszán, Hitler ellenére — bár zsidó származású volt—, még egyszer Berlinbe mentés fáradhatatlanul tárgyalt a Ufával. Szemmel láthatólag Marlenével ígért filmet a né­meteknek — ő maga Párizs­ban ült, látta az első berlini zsidó emigránsokat, de feltű­nően óvakodott attól, hogy rosszalló kommentárt adjon a francia újságíróknak Hitler­ről. „Az az elképzelés, hogy kész volt arra, hogy még egyszer filmet forgasson Sternberggel Berlinben, mint a »Kék angyalt« ma valami abszurd dolognak tűnik” — mondja régi barátja. „De Hollywoodban mindkettőjük­nek nehézségeik voltak és Berlinben 1933 tavaszán még úgy tűnt, hogy Hitler biro­dalmi kancellár éppoly gyor­san eltűnhet, mint elődei.. Bár az Ufa főnöke, Eric Pommer már emigrált, de az általános zsidóüldözés csak öt évvel később kezdődött, az I93f novemberi kristályéj­szaka után. Memoárjában, a „Vegyétek az életemet...” fr Marlene Dietrich a párizsi német kö­vetségen tett látogatásáról, ahol a német útlevelét kel­lett meghosszabbítania: „... szó szerint ezt ígérték nekem: »dicsőséges bevonulás Berlinbe a Brandenburgi ka­pun keresztül...« Udvarias voltam, rámutattam a von Sternberg úrral kötött szer­ződésemre és kijelentettem: ha felkérnék őt, hogy Német­országban forgasson egy fil­met, biztosan kész lennék ar­ra. hogy Németországban dol­gozzam”. CSENDES DON Idén országos fesztivál lesz Balassagyarmaton Téma a romániai népek haladó irodalma Még 1979 decemberében döntött úgy a balassagyarma­ti Madách Imre irodalmi szín­padi napok rendező bizott­sága, hogy a jövőben a fesz­tivált országos érvénnyel két­évenként rendezi meg. Idén tehát újra országos talál­kozó színhelye lesz a „palóc főváros”. A megyei tanács, a Balassagyarmati városi Ta­nács, a KISZ és a Népműve­lési Intézet védnökségével tizenhatodik alkalommal megrendezésre kerülő sereg­szemlének a pályázati fel­hívását a rendező bizottság végleges formában a napok­ban készítette el. Eszerint az amatőr színjátszó együttesek december 11—13. között ver­senyeznek a balassagyarmati Mikszáth Kálmán Művelődé­si Központban a romániai népek haladó Irodalmából. Pályázni lehet bármely Ro­mániában élő nép klasszi­kus, vagy élő írójának alko­Unnepi est Nagybátonyban Ötéves a Bányász- színpad tásával, valamint népkölté­szeti művekkel. Pályamű le­het műfaji és tematikai meg­kötés nélkül: eredeti dráma, vagy drámarésziet, pódium­játék, adaptáció, dokumen­tumjáték, epikai, vagy lírai szerkesztett játék. Az elő­adás nem lehet hosszabb egy óránál, s a szereplők létszá­ma sem haladhatja meg a 18 főt. Az idei fesztivál tudnivalói közé tartozik továbbá, hogy a részvételi szándékot április 15-ig írásban kell bejelenteni a Mikszáth Kálmán Művelő­dési Központban, a műsor forgatókönyvét pedig június közepéig kell eljuttatni. Majd a hagyományoknak megfele­lően előzsüri bírálja el a pro­dukciókat: október 15—no­vember 15. között, s a leg­jobbak jutnak el az országos seregszemlére. A nagybátonyi Bányász Művelődési Ház általános klubjában a minap bensősé­ges ünnepség keretében emlékeztek meg az együt­tes alapító és jelenlegi tag­jai a Bányász irodalmi színpad megalakulásának ötödik évfordulójáról. Az alkalomra majdnem harmin­cán gyűltek össze. Mint a jelenlegi kilenc tag által írt és szerkesztett verses, zenés műsorból megtudhat­tuk, 1976 februárjában azért alakult az együttes, hogy összegyűjtse az azonos és hasonló érdeklődésű, gondol­kodású fiatalokat, közös cé­lok szolgáltában közösséggé formálódjon, rendszeresen részt vegyen a nagyközség társadalmi, politikai ünnep­ségeinek- lebonyolításában. Kiemelt feladata kezdettől fogva, hogy a bányásznapi eseményeken műsorral sze­repeljen, s az őszi bányász kulturális és sporthetek idején tájolásokat végezzen a Nógrádi Szénbányák úgy­nevezett bázisközségeiben. Az ironikus, önironikus, szellemes műsor szeretettel köszöntötte az amatőr szín­pad „szüleit”, Szerencsi Andrásné művelődésiház- igazgatót, az első rendezőt. Kicsiny Miklóst, a megyei művelődési központ igazga­tóját, aki akkoriban a Bá­nyász Művelődési Házat ve­zette, és a Percze lányokat, akik ma is motorjai a mun­kának. A színpad jelenlegi vezetője éppen közülük va­ló, Percze Juliannának hív­ják, foglalkozása óvónő. A színpad vezetője elmondot­ta, hogy az eltelt fél évti­zedben csaknem két tucat irodalmi, főként énekes, verses összeállítást mutattak be, s először az 1976-os ün­nepi könyvhét alkalmával léptek közönség elé. Erre — a Könyvek kertje címet vi­selő műsorra —, valamint az Ilyenek vagyunk című ifjú­sági programra emlékeznek a legszívesebben, s talán ezek aratták a legnagyobb közönségsikert is. Országos minősítésen három évvel ez­előtt Szentendrén szerepelt az együttes, s a Justh Zsig- mond kategóriában bronz fokozatot szerzett. Az ötéves színpad jelenleg a balassagyarmati országos irodalmi színpadi napokon való részvételre készül, s megfelelő alapanyag kivá­lasztása után elkezdődnek a próbák. A sikeres szereplés­hez — nem titkolják — új erők is kellenének, így nyit­va áll az út az együttes­hez minden érdeklődő előtt. Kell-e annál beszédesebb bizonyíték, hogy a film mi­lyen korán,' szinte a regény megjelenésével egyidőben fi­gyelt fel Solohov könyvére —, mint az a tény, hogy már 1930-ban Ivan Pravov és Ol­ga Preobrazsenszkaja megkí­sérelte feldolgozni ezt a fen­ségesen hömpölygő, sorsokat görgető krónikát? Aztán a kí­sérlet nem folytatódott, ami nem is csoda, hiszen az 1928- ban kiadott első kötetet a következő esztendőben ugyan követte a második, de a to­vábbiak már jócskán kés­tek: a harmadik folytatás csak 1933-ban, a negyedik pedig 1940-ben jutott el az ol­vasók kezébe. Az ötvenes évek második felében mégis­csak film lett a Csendes Don­ból, méghozzá a szovjet film irodalmi adaptációkban jár­tas nagy mestere, Szergej Geraszimov, háromszoros állami díjas, a Szovjetunió népművésze jóvoltából. Az Ifjú Gárda, a Falusi orvos, az Emberek és állatok, Az új­ságíró rendezője hosszas elő­készület, az íróval folytatott számos konzultáció után lá­tott munkához. Kerek egy évig készült a forgatókönyv Solohovval egyetértésben módosítva, változtatva a mű­vészeti ág specifikumának megfelelően az óriási anya­gon, de a regény szerkezeté­nek maximális tiszteletben tartásával, az epizódok villód­zásának érintetlenül hagyá­sával. Grigorij Meljehov tár­sai sorsa, igazságkeresése már a maga idejében egyedülál­lóvá tette Solohov regényét, annál is inkább, mert nyoma sem volt ebben annak a le­egyszerűsítő történelemszem­léletnek, amely akkoriban nagyon is meghatározta az ilyesfajta irodalmi alkotások létrejöttét... A húszadik kong­resszus hozta fellélegzés se­gíthette ezen a buktatón át a film készítőit is. Geraszimov többször is nyilatkozta, ak­kor milyen nagy gondot je­lentett számára a húsz fő­szereplő, a több mint száz epizódista kiválogatása, a for­gatásban segédkező több ezer kozák férfi, asszony szerepel­tetésének megoldása, nem utolsósorban az eredeti hely­színek mostoha viszonyai kö­zött, ugyanis az író tanácsá­ra a Csendes Don az igazi kozák földön, Kamenszk— Sahtyinszkij vidékén került filmszalagra. Grisa Meljehov és Akszi- nya tragikus szerelme, Kor­NÓGRAD m 1981. február 25.. »erdő Régi használati eszközöket, egykori, díszítésre alkalmazott tárgyakat gyűjtenek rendsze­resen a Somoskőújfalui általános iskolások. A harmadikosok — közöttük Szabó Orso­lya. Anta! Zsuzsa — környezetismeret órán büszkélkedve mutatják társaiknak a kö­csögöket, bányászlámpákat szenes vasalókat. sunovék, Asztahanovék élet­útja, a földbirtokos Liszt- nylckij família világa, a szá­zadelő csendes, eldugott fa­lucskáinak eszmélése, az ok­tóberi forradalom pezsdítő hatása, az első világháború megpróbáltatásai, a régi világ összeomlása, az új születése, emberek, erkölcsök, maga­tartások változása — mind­mind részei, alkotó elemei en­nek a méltósággal hömpöly­gő eposznak, amely Geraszi­mov tolmácsolásában sem vé­szit semmit erejéből, hatá­sosságából,’ pátoszából. A rendező mindezt igyekezett a látványos tablók, a mozgal­mas cselekményvezetés di­namikájával megtoldani — nagyszerű színészi teljesít­ményekkel. Elina Bisztricka- ja, Zinajda Kirilenko, P. P. Melehov, D. Ilcsenko és min­denekelőtt az ebben a pro­dukcióban feltűnt, élete első főszerepét alakító Pjotr Gle- bov csakugyan élethűen, mély realizmussal keltették életre a solohovi hősöket. Glebov, akit később többek közt A balti égbolt, a Magány, • az Űj barázdát szánt az eke, s nemrég a monumentális Fel­szabadítás • vezető színészei között láthattunk, Gorkij, Csehov, Gribodejov színmű­vein iskolázott a moszkvai Drámai Színházban, majd miután, mint önkéntes részt vett a második világháború­ban, a Sztanyiszlavszklj Szín­ház tagja lett, s innen szólí­totta el Geraszimov meghívá­sa. Saját bevallása szerint Glebov egy percig sem hit­te, hogy Grisát vele játszat­ják el, hiszen szerződése ele­inte csak egy villanásnyi kis epizódra szólt, de végül is tíz másik kolléga rovására neki kedvezett a szerencse —, s aki a filmet most végignézi, az csak helyeselni tudja a rendező választását. A kozák nép forradalom előtti, alatti és utáni élete, harcai elevenednek meg Ge­raszimov minden szempont­ból látványos alkotásában, amely bizonyára a tévé kép­ernyőjén is megőrzi azokat az erényeket, amelyeket egyéb­ként eddig jó néhány nagy nemzetközi filmes seregszem­le zsűrije is elismert. A Csen­des Don nem kevesebb, mint hat díjat szerzett: 1958-ban Mexikóban oklevéllel, még ebben az évben Karlovy Va- ryban nagydíjjal, Brüsszel­ben pedig a legjobb színes filmnek járó elismeréssel jutalmazták. A moszkvai filmfesztiválon pedig ugyan­csak ebben az évben az első díjat hódította el, V. Rapa- port a legjobb operatőri mun­káért járó oklevelet, Pjotr Glebov pedig a férfi színé­szi alakítás díját szerezte mefc Nemlaha György

Next

/
Oldalképek
Tartalom