Nógrád. 1980. december (36. évfolyam. 282-305. szám)
1980-12-13 / 292. szám
Gyógyítás alulnézetben Beszámoló pártfaggyűlés a pásztói tanácson Nehéz a jövő útja A beteg általában nem tudja elbírálni, hogy a kórházban az állapotának megfelelő gyógymódot alkalmazzák-e? A diagnózis felállítása, a terápia kidolgozása természetesen szakértelmet kíván; ezekbe laikusnak nem lehet beleszólása. És hadd szögezzük le nyomban, hogy felesleges is lenne, mert mindez az orvos dolga. Felkészültségének, szakértelmének eredménye, amihez hozzájárulnak a gyógyító intézménv objektív adottságai. Nyilvánvaló, hogy korszerű épületben, újonnan beszerzett műszerekkel kedvezőbbek a gyógyítás feltételei. Ám a beteg ítélőképessége ebben az esetben is csak a látszatra szorítkozik. Látja, hogy tágasak a kórtermek, vakítóan tiszták a falak, ápoltak a mellékhelyiségek, jó a világítás, akár este is lehet olvasni, ami sajnos egyáltalán nem tipikus. Egyszóval, a kórház úgynevezett hotelrésze megfelel nevének. És a beteg mégsem mindig elégedett. Van ugyanis a gyógyításnak egy olyan tényezője, amit nem pótol semmi. Amit a beteg a maga laikus módján is észlel, lemér, és amiből messzemenő következtetést von le. Ez pedig a gyógyintézmény légköre. Orvosok és beosztottaik munKét dolog köztudott a nagy- bátonyi harisnyagyárban Va- sicsek Lajosnóról. Az egyik- hogy a maga érdekében soha, mindig a többiekért, a brigádjáért emel szót. A másik, hogy nőnapkor az egész brigádját turistaútra „vitte,. Jaltába. Kedves, szőke hajú asszony. Tíz esztendeje munkásnő a gyárban. Megszerették, maguk közé fogadták a többiek, olyannyira, hogy a Madách-bri- gád vezetőjévé választották. — Lehet, hogy -.fennköltep” fogalmazok, de én itt, a munkahelyemen valódi családot találtam. Amikor gondom-ba- jom volt mellém álltak szív vel-lélekkel, mindenben segítettek. kaközi kapcsolata, ami bánásmód formájában sugárzik a betegre is. Különös. Az egyik kórházi osztályról azzal távozik a beteg, hogy jó szakemberek az orvosok, megtanulták szakmájukat a nővérek, mégis hol itt, hol ott volt valami hézag a gyógyításban. Többnyire szervezetlenség, vagy hiányos együttműködés miatt nem kapta meg a gyógyszert, csak külön kérésre, vagy reggeli után derült ki, hogy aznap éhgyomorra kellett volna vizsgálatra mennie. És amikor ezt szóvá tette, őt gorombították le, hogy miért nem jelentkezett előbb. Az ilyen és hasonló dolgok miatt értékes ápolási napok veszhetnek kárba, ami a kórháznak anyagi és ágyveszteség, a betegnek hosszabb ápolás és felesleges szenvedés. Amellett az orvosba, az orvoslásba vetett bizalom megrendülése. Az intenzív osztályokon fekvők mondják hogy ott — úgy tűnik, ez tipikus —, nem fordulhat elő ilyesmi. A betegségek súlyossága, az életért folyó harc ugyanis nem tűr lazaságot. Az intenzív gyógyítás szép eredményei nem jöhettek volna létre orvos és nővér szoros egymásrautaltságában végzett munkája nélkül. — Elmentünk mind a kilencen, férjestől. Mi, nagvbá- tohyiak jártunk Bahcsisze- rájban. láttuk a tengert, voltunk Szimfgropolban. megnéztünk mindent, amit csak érdemes azon a tájon látni. Még bort is kóstoltunk. A brigádunk egyik tagja, Kiss Ilonka néni a hatvankettedik születésnapját Jaltában ünnepelte. Felköszöm hittük. Pezsgőt vettünk, még verset is írtunk neki. Másnap meglepetésre a mellettünk lakó szovjet házaspár invitált vendégségbe. Megtudták, hogy miért az „ünnepség'*. Jártunk mi már Magyarországon is több felé, most pedig a jólsikerült jaltai út után úgy döntöttünk, valahová hajóval utazunk. Mentünk autóbuszEz csak olyan szellemben, olyan légkörben lehetséges, amelyben a beteg állapota diktálja a munkatempót és a munkastílust is. Nem rendkívüli eredmény ez. Hanem annak tulajdonítható. hogy az intenzív osztályok vezetését csak olyan orvos vállalja, aki képes felülemelkedni mindenféle önös érdeken. Legyen az jövedelem, vagy magánélet. Itt, ha megérkezik, a mentő, minden megszűnik, ami „világi”. Egyetlen dolog számít: az életveszély elhárítása. És nincs nagyobb öröm, mint amikor ez sikerül. És nincs nagyobb bánat, mint amikor az osztályra visszaküldött beteg állapota ismét rosszabbodik, mert ott már korántsem olyan lelkiismeretes az ápolás. Lelkiismeretes ápolás — tulajdonképpen ez az, aminek megléte egy-egy intézmény falai között is oly nagyon differenciálhatja a gyógyítás hatásfokát. Objektív adottságoktól szinte függetlenül. És ez az. ami — ha feltételei adottak — a vezetéstől függően mindig hasznosítható a gyógyítás javára. És a beteg megnyugtatására, mert egyben ez az a tényező, amit a laikus is nyomban felismer és jóérzéssel vesz tudomásul. szál, vonattal, repülőgéppel, már csak ez hiányzik a kis ..házi” gyüjeményünkből. Felnevelt három gyereket. Azok is családot alapítottak. Az egyik lányát sajnálatos tragédia érte. Egy cseppet sem gondolkozott, gondjaiba vette négyéves unokáját, Mónikát. Erő és helytállás jellemzi a mindennapokban. — Az igazság, hogy a férjem segítsége nélkül nem tudnám csinálni. Mindenben segít. Ez pedig nagy dolog, örömet találok a munkámban, szeretem a fiatalokat minden szertelenségükkel együtt. Az engem körülvevő közösség pedig már sok bajon átsegített... — cse — Négyén ülünk a kupéban, valamennyien Pásztora tartunk. Utastársaim középkorúak, családosak. A városiasodás útját taposó járásszékhelyről esik szó — amúgy alulnézetben, a nap mint nap útrakelő és megérkező ingázók szemszögéből. Ók, ha pásztóiaknak vallják is magukat, valójában csak életük szűk kétharmadát töltik falujukban. Ha jobban tetszik: nagyközségükben. Tehát, egy kicsit a kívülálló szemével is tekinthetnek az urbanizálódó településre, ezért is érdekes egyikük megjegyzése: * — Mit gondoltok, csak úgy egyik napról a másikra kész a város?! — korholta a többieket választ nem váró kérdésével. — Mindig csak arról beszélünk, mi nincs, mi hiányzik. .. arról pedig soha nem szólunk, amivel dicsekedhetnénk. Mintha az ismeretlen utastárs szavai köszöntek volna vissza néhány órával később, amint Ruza László párttitkár mondandóját olvasta fel Pásztó nagyközségi közös Tanácsának MSZMP alapszervezetének beszámoló taggyűlésén. Persze, így í.fölülnézetben” jóval felelősségteljesebb a megnyilatkozás, súlyosabbak a mondatok, mint egy kupé- terefere alkalmi társulásán, s ami talán a leglényegesebb különbség: hogy a kommunisták szavai mögött tettek is állnak, s e különös alkalomkor mindig is a jövőn, a teendőkön van a hangsúly. Egy 21 fős alapszervezet munká ján botorság lenne számon kérni akár az urbanizáció, akár a teljes tanácsi intézmények hibajegyzékét és eredménylajstromát. Annál izgalmasabb volt viszont megíi- gyelni-meghallgatni: miként tükröződik a kommunisták szervezetében a tanácsi munka, valamint a lakosság és a hivatal kapcsolata? Mit tartanak lényegesnek taggyűlés elé vinni és milyen feladatokat fogalmaznak meg önmaguk számára? Nos, a kérdéskör ily módon kitágulva már átöleli a fejlődő nagyközséget: ingázókat és helyben lakókat, párttagokat és pártonkívüli- eket, gyerekeket, és időseket, egyszóval, mindenkit. — A tanácsnak a vállalatokhoz, szövetkezetekhez képest sajátos feladataik vannak — mondta beszámolójában Ruza László. A tanácsok működési területükön gazdái a lakosság kommunális, szociális, egészségügyi, kulturális, kereskedelmi, szolgáltatási és igazgatási ellátásának. .. — majd valamivel később: — A lakásépítést mindvégig kiemeltnek tekintettük, s a lakásépítési tervet teljesítettük. Terv szerint épült ez évben az általános iskola és a diákotthon. Viszont a kereskedelmi és a szolgáltatóház, valamint a bölcsőde beruházásainál nagy lemaradás mutatkozik. .. Alig mondta el e szavakat a párttitkár, néhány résztvevő kezében meglendült a toll, s sebesen rótta papírra a gondolatokat. Szót kért a kivitelező, a költségvetési üzem főkönyvelője, pártcsoportbizal- mija is, Nagy István. — A költségvetési üzem e két beruházással erejét meghaladó vállalkozásra kényszerült. Nyíltan ki kell tehát mondani, hogy átadásról ez évben, sajnos, nem lehet szó! — hangsúlyozta. — Most már kiderült, hogy ilyen feszített ütemre nem voltunk fölkészülve. Eleve reménytelen vállalkozás volt ezekkel a határidőkkel nekikezdeni... Voltaképpen ezt a gondolatot fűzte tovább, egy szenve- délyességi fokkal magasabban dr. Farkas Miklós vb-titkár, amikor arról beszélt, hogy nem szabad máskor belekényszerülni efféle helyzetbe, mert mint később természetes, az eredetileg ígért határidőket kérik számon. — A hatósági munka a településfejlesztés eszköze — mondta —, s ez nagyon komoly feladat. Ismerve a lehetőségeket: a jövő útja nagyon nehéz lesz, s ha mi jó VI. ötéves tervet akarunk teljesíteni, akkor neki kell gyűrkőz- ni. Fegyelem, hatékonyság s magasabb színvonalú tanácsi munka szükségeltetik a lakossági igények jobb kielégítéséhez! Ehhez persze elsősorban mindenki a saját területén tegyen meg mindent, ebben egyetértettek a hozzászólók. Különösen Kovács Mária köz- művelődési felügyelő elemezte ezt fölszólalásában. Az alapszervezeti munka nyitottságát szorgalmazta, a pártmegbízatások konkrétabbá tételét, számonkérését, valamint a személyes példamutatás fontosságát Ruza László erre vonatkozóan is tett megállapítást: — A központi intézkedések mellett többen is sürgették a helyi kezdeményezések megtételét az ügyintézés korszerűsítésére. Létrehoztuk a leíró irodát, s beszereztük az ennek működéséhez szükséges eszközöket. 1981. január elsejétől új gazdálkodó szervezeti formát hozunk létre, a Gazdasági és Műszaki Ellátó és Szolgáltató Szervezetet, a GAMESZT. Ez megkönnyíti az intézményvezetők gazdasági munkáját és lehetővé teszi, hogy a szakigazgatás pénzügyi és műszaki csoportja több időt fordíthasson a hatósági munka végzésére. Bizonyára kitetszik e részletből is, hogy a pásztói tanácson igyekeznek korszerűsíteni, mind házon belül, mint pedig a lakosság-tanács kapcsolatában. A nagyközség part-vegre- hajtóbizottságának minősítését Vincze Ferenc ismertette. Ö mondotta, ugyané szavakkal. hogy javult a tervéző- szervező munka, s a községpolitikai, településfejlesztési tevékenység hatékonyabb lett, mint korábban. Némi bírálat érte a társadalmi munkálatok szervezőit, abból a szemszögből, hogy az urbanizációs célok teljesítéséért több és eredményesebb összefogásra van. szükség, s ebben a párttagoknak is akadnak teendőik. Amit Vincze Ferenc különös hangsúllyal mondott: javult a tanácsnak az állampolgárokkal való kapcsolata. A tanácsi épülettől — ahol a beszámoló párttaggyűlés tartott — néhány száz méterre van a vasútállomás. Közben található a művelődési központ, csalogató fényeivel, színes transzparenseivel. Becsó Károly intézményigazgató szavai nyomán — ő mondta, hogy a művelődési munka teendői nőttek, ugyanakkor a pénz kevesebb lett — bekukkantok az épületbe. Az egyik szobában gyerekek énekelnek, a folyosón kiállítás, hétköznap esti sürgés-forgás... A taggyűlésről hazafelé igyekvő igazgató még benézett az épületbe. A múló év számvetése és az elkövetkező teendők a tanácsi munka minden területén nagyobb tempót diktálnak. A kommunistákra ez még inkább értendő. Tanka László Közéleti ember Nagybátonyból A hegyet is elhordanák A Cserhát völgyében Kutasói mozaik Sárból van a járda A tíz esztendő hamar elszaladt. Közben Vicát — mert így ismerik az egész gyárban — az a megtisztelő bizalom is érte, hogy tagja lett a Hazafias Népfront Nógrád megyei Bizottságának. Igazi közéleti ember, akinek a közelében pezseg minden. A brij- gádjával részt vesznek mindenféle vetélkedőn. Októberben a textilipari szakszervezet munkaversenyt indított, ők kilencen —, mert ennyi tagja van a brigádnak — külön kitüntetést kaptak. — Elfogult brigádvezető vagyok, de a mi gárdánk olyan, ha munka van. nem azt kérdezik, ezért kapunk-e külön valamit, hanem mikor, mit és hol kell csinálni? Még a hegyet is elhordanák, ha netán arra lenne szükség. Mondok egy példát. Amikor kommunista műszakban dolgoztunk, az egyik brigádtársunk beteg volt. Mikor felépült, odajött hozzám: „Nem akarok kilógni a sorból. A következő szabad szombaton bejövök dolgozni, ^letöltőm én is a kommunista műszakot.” A jaltai kirándulás pedig valóságos eseményszámba ment az egész üzemben. A népfront nőbizotlsága szervezte az utat. Vasicsekné meg a saját brigádját mozgósította. Ilyenkor télidőtájt alig lehet észrevenni a völgyben meghúzódó kis falucskát a késő délutáni ónos szürkeségben. Szentiván felől jövet a kutasói partról letekintve csak haloványan világító parányi pontocskák jelzik a falu körvonalait Kutasó, a megye egyik legrégebbi települése. Szívós, az életért keményen küzdő ember lakta mindig ezt a dimbes-dombos, nehezen művelhető rakoncátlan tájat, amely amennyit el is vesz ezáltal az itt lakó embertől, annyit vissza is juttat szelíd lankáival. A mostani, száz- nyolcvan lelket számláló faluközösség az alig tíz évvel ezelőtti négyszázhoz képest alaposan megcsappant. Most azonban úgy tűnik, megszakadt a kedvezőtlen folyamat. Azt mondják az itteniek „nem elveszett falu” mégsem, különösen azóta, amióta az al- sótoldi tanács telkeket parcellázott, s éltek is ezzel azóta már elég szép számmal. Hat család visszajött ide lakni, s vannak, akik víkendházat építettek a Tóvid-hegy lábánál. * Az élelmiszer- és italbolt egyetlen hosszú épület. Bent az üzletben takaros rend, tisztaság fogadja a látogatót, vásárlót egyaránt — Délután már kevesebben jönnek vásárolni. Ezért jut idő a rendezgetésre. Ilyenkor vesszük számba és írjuk össze amit szeretnénk megrendelni — mondja Havasi Lászlóné, aki férjével együtt nemrégen vette át az üzlet vezetését. — Lehet, azt tartják rólunk a faluban, hogy „új seprű, jól seper”, mi azonban később is jól szeretnénk végezni ezt a munkát. Vagy még ennél is jobban — teszi hozzá mosolyogva: — Egy kicsit túlzók, de az, hogy cukor, só meg kenyér legyen, ez kevés. Szeretnénk bővíteni a választékot, mert az igény megvan. Szeretnénk több féle konzervet, befőttféléket, mirelitárut, amely az itteni asszonyok munkáját is megkönnyítené. Az üzletből csak egy ajtó, s a boltosból kocsmáros lesz. Egybenyílik a két helyiség, s a bolt pultja a túloldalon folytatódik. A kocsmában vágni lehet a cigarettafüstöt. A fröccsös-, sörös- és kóláspoharakat meleg vízbe dugják, nyakonön- tik egy-két pohár hideg vízzel és kész... — Ném mostani, régi gond ?z már. hogy így mossuk a használt poharakat, folyóvíz hiányában. S így csinálják a környék községeinek italboltjaiban is. Berta Imréné éppen a hétvégi bevásárlását intézi. Három csemetével gyermekgondozási szabadságon van. „Civilben” a Cserhátvidéke Tsz könyvelője. — Mi a falut választottuk, amikor a férjemmel azon morfondíroztunk, hogy hol telepedjünk le. Itthon építettünk. Nincs még kész teljesen, állandóan van rajta dolog, de a miénk. S, hogy miért választottuk a falut? Sokat gondolkodtam ezen. Szüleim is itt laknak. Szeretem ezt a vidéket, közel lakoma munkahelyemhez. Igaz, hogy én aztán pillanatra sem unatkozhatok a kicsik mellett, de velem egykorú, vagy fiatalabb számára kevés szórakozási, kikapcsolódási lehetőség akad. * Három kisiskolás bóklászik olvasnivalót keresve a könyvespolcok között. Mocsári Pálné könyvtáros. Ezenkívül lelkes és tevékeny társadalmi munkás. — Kettőezer-négyszáz kötetes a könyvtárunk. Elég tetemes mennyiség. Azonban sok régi, rossz állapotban lévő könyvünk van, vigyázzuk, óvjuk őket Szeretnénk felújítani az állományt Sok a gyermekolvasó, éppen ezért minél több és szebb nekik való irodalom kellene. Felnőttek kevesebben járnak. Így van ez sok más területen. Kezdve a járdaépítéstől a faluszépítésig, a rendezett falukép kialakításáig társadalmi munkában ezeket még nem tudtuk megvalósítani. Egyik legégetőbb gond a járdaépítés. A jelenlegi „sárból van”, s hogy valódi legyen összefogásra van szükség. Sok az idős ember Kutasón, ők nehezebben mozdulnak. Ha valamilyen ünnepséget szervezünk személyesen invitáljuk őket. Jobban „meg kell fogni” a fiatalokat, akik itt élnek, a közelben találva munkalehetőséget. A Cserhát vidéke is hazacsábított már nem egy szakembert. Vannak az idősebbek, akik hosszú évek óta ingáznak, s már nem is akarnak lemondani erről. Az asszonyok szőnyegszövés, varrás, üvegmosás mellett a term.' úszó vetkezőben dolgozhatnak. * Toldi út 6. szám. Szita András portája. Takaros, hosszú, faloggiás ház, sárta- pasztásos hosszú tornáccal. A tulajdonos véleménye szerint 150—200 éves az épület. Ebben a házban lakott Veres István honvéd őrnagy, az 1848-as forradalom és szabadságharc katonája. Az épület, hála a benne lakók gondoskodásának kifogástalan állapotban van. Belül több helyiségben korabeli bútorok, a falakon fegyverek, régi képek sorakoznak. — Arra gondoltunk, jó lenne megmenteni ezt az épületet az utókornak. Ezért is vigyáztunk rá eddig a feleségemmel. Voltak már múzeumból is megnézni, hogy esetleg kialakítanak belőle egy emlékházat. De azóta sem történt semmi. * Caplatok „a sárból ké-' szült” járdán a buszmegállóhoz. Égetően szükség lenne egy igazira. Legalább a főút mentén. Talán jövőre sikerül megvalósítani. Ehhez a közös tanács segítsége mellett összefogásra is szükség van Kutasón. Szabó Gy. Sándor NÓGRAD — 1980. december 18., szombat 5