Nógrád. 1980. december (36. évfolyam. 282-305. szám)

1980-12-09 / 288. szám

Mi keli a jólöltözöt Kalózszigetből turistaparadicsom A FÉKON a divatigényeknek megfelelő, a legváltozato­sabb anyagokból készült férfit ngeket, női blúzokat hoz for­galomba. Ezekkel az ingekkel már az üzletekben találkoz­hatunk. Jó néhány évvel ezelőtt, kapni. Ehhez nem mindenki­amikor általános divattá lett nek van tehetsége vagy ide- i női csizma viselete, sokan je, mégis mindannyiunknak le pulóver, kardigán, mel­lény, kötött ruha — árát, majd április végén a harisnyák, a harisnyanadrágok és a zok­nik fogyasztói ára csökkent. Igaz, az utóbbiakból akado­zott az áruellátás, de később —• gyors import eredemé- nyeként — mindenhová ju­tott elég harisnya, harisnya- nadrág. Egyes cikkek — így a pamutáruk — a világpiaci áremelkedések hatására drá­gultak. Import színesíti a pulóverek egyébként nem túl gazdag választékát is. Szükség van erre, mert a hazai termelők gyakran küzdenek fonal­vagy festékhiánnyal, szállí­tásaik nem elégítik ki az igé­nyeket. Az olasz, az osztrák, a hongkongi pulóverek na­gyobb mennyiségben most, a karácsonyi vásárra érkeznek az üzletekbe. Hozzá lehet már jutni, egy­szerűbben, mint néhány éve, az áhított irha- és bőrkabá­tokhoz, bár lényegesen maga­sabb áron. Drága lett a bőr­kesztyű is, ám kabátból, kesztyűből egyaránt megta­» szomszédos Jugoszláviába kedvezőbb a mai állapot az lálhat<5k az olcsd,bb anyagok­ig y más országba utaztak egykorinál, amikor egységes :gy pár szemrevaló lábrava- árakon ugyanazt a színű, fa­óért. Ma a szaküzletek tóra- zonú lódenkabátot láthattuk aiban bőséges választékban minden kirakatban, áthatunk női csizmát, sőt, az újabb divatnak megfele- ően, bokacipőt is. Hogy az­ért mégis, mindig egy lépés­ei a divat mögött kullogunk? la a legfejlettebb országok­Még a legdivatosabb cik­kek sem mindig a legdrágáb­bak; a kereskedelem ma már különböző csatornákon szer­zi be az árut, s olykor ked­valóban, de távolról sem csak az öltözködés tekintetében, löt, a külföldi turisták szin­te egybehangzó állítása sze­rint a magyarok — gazdasá­gi viszonyaikhoz képest — latározottan jólöltözöttek. ból készültek is. Hasonló mondható el a csizmákról, ci­pőkről, amelyek közül az iga­zán finomak, elegánsak ne­hezen megfizethetők. Bár ez életszemlélet kérdése is: akad­nak fiatalok, akik kis jövedel­mük javát az öltözködésre költik, megalapozott háztar­tással rendelkező családapák, családanyák viszont olykor a legegyszerűbb darabokkal is beérik. Szerencsére, ilyenek is kaphatók; van már farmer, szinte bőségesen, kaphatók ioz mérjük magunkat, akkor Yező véteU]ez }ut a v.fllala*­így a vevő is. Az egyik szö­vetkezet például még a nyári engedményes vásár kereté­ben kínált bélelt, kapucnis, mosható, válltöméses, iga- _ zán divatos ballonkabátot torka, kockás divatos flanell- mindössze 280 forintért. Sze- 'ngek, sportos, leszállított áru rencséje volt annak, aki ész- pulóverek, blúzok, kábátok. Egyre inkább azok vagyunk, revette és megvette. Hasonló Mi kell hát a jólöltözöttség- Most, amikor a téli holmikat jb alkalmak azonban máskor hez? Pénz? Jó ízlés? Termé- cell beszerezni, tapasztalhat- js adódnak. szetesen mindkettő nélkü­lük, hogy javul, színesedik a lözhetetlgn. A pénz hiányán kínálat^ Főleg a városokban s ha már az árakról szólunk, azonball vsokat enyhíthet a le- irezhető ez, ahol több válla- ne feledjük, hogy az idén ép- ]eményesség, amellyel — mint at, szövetkezet tart fenn üz- pen a ruhaneműk egy jóko- már utaltunk rá _ gyakorta eteket, áruházakat — szinte ra csoportja lett olcsóbb. Még remek ruhadarabok lelhetők mindenütt masfajta kabátot, januárban szállították te a fe- feJ potom árért Vásárolni a iltönyt, ruhát, inget, pulóvert süsgyapju és a gyapjú tipusu ]Tlaj megváltozott viszonyok árusítanak. És - meglehető- szövetek árát aminek követ-• között már tudni kell de ezt ien eltérő árakon. A jó vé- kertében olcsóbbak lettek az a érdemes megszerzői« ■tel *na már a vásárló-ügyessé- ilyen anyagokból készült kon- mindenkin€k^ aki jólöltözött tén, leleményességén is múlik, fekciótermekek is. Ugyan- akar lenni. Érdemes hol, mit kifürkészni, mikor, ekkor mérsékelték a szinteti- lehet kedvező áron kus kötöttáruk — mindenfé­Gál Zsuzsa Romániai magyarok táncházai Az erdélyi magyar parasz­tok népi táncaikat évszázado­kon keresztül az úgynevezett táncházakban mutatták be, amelyek majdnem minden nagyarlakta községben meg- alálhatók voltak. Az_ általá­ban egy-két hegedűsből, nagy­bőgősből és énekesből álló íelyi kis zenekar muzsikájára a lakosság nagy része részt’ vett a táncban. Szigorú szer­tartási rend határozta meg, /mikor és hol. melyik község­ben, vagy zónában tartják a táncos mulatságot, a tánco­sokat kor szerint csoportokba osztották. Ez a szép népi ha­gyomány idővel majdnem ki- oalt, a Cluj (Kolozsvár) me­gyei Szék községben azonban továbbvitték az örökséget. Szék mintájára az 1977— ‘78-as években Marosvásár­helyen, Kolozsváron, Sepsi- szentgyörgyön, Csíkszere­dán, Székelyudvarhelyen és más községekben, a helyi ha- óságok segítségével ismét megnyíltak a táncházak. Ezek szetétele hasonló a hagyomá- dalt mutatnak be, amelyeket azonban már nagyobb zene- nyos széki zenekari együttes- a néprajzi kutatók kis Kü- carral rendelkeztek, és szíve- hez, kivételt képez a csíksze- küllő térségben, Szék község- sen látogatnak ide, nem csak redai együttes, amelyben egy ben és a Cluj megyei Nagyka­ri falusiak, hanem a városiak cimbalmos is játszik. A zene- látóban fedeztek fel. s; iskolások, egyetemisták és karok 3—4 jellegzetes népi G. I. azok a dolgozók, akik szíve­sen töltik szabad idejüket nép-. 'ánccal. Az ifjúság érdeklődé­sére felfigyelve, a román te- tevízió magyar nyelvű adá­sainak munkatársai népszerű­sítették adásaikban a tánchá­zak. az itteni zenekari együt­tesek és 'táncosok tevékenysé­gét. A művészet megismerte­tése céliát szolgália a nem- -é? megjelent „Táncház” cí­mű hanglemez is. A hangle­mezen a kénernyőről már is­mert öt együttes: két kolozs­i.rjSri pcfv-^rfv maroc^n'i'árh^lvi, Csíkszeredái és székelyudvar- helvi eevüttes mutatja be művészetét.. A zenekarok ösz­A szakszervezetek kultúrháza Nagyváradon. A nagy elő­adási terem és a kis termek változatos kulturális prog­ramhoz nyújtanak lehetőséget. Nassau főutcája délben elnéptelenedik. Az arawak indiánok tit­kát máig sem fejtették meg. Senki nem tud megközelítően pontos, tudományosan meg­alapozott választ adni arra, hogyan jutottak el hétszáz esztendeje apró csónakjaikkal Latin-Amerika északi részé­ből a mai Bahama-szigetek partjaiig? Amikor Columbus 1924-ben horgonyt vetett a Bahamák egyik szigeténél, arpelyet San Salvadornak ke­resztelt el, az arawak indiá­nok békés leszámazottai fo­gadták, a lucayanok. Ök azon­ban alig kétszáz év alatt tel­jesen kipusztultak: a spanyol hódítók rabszolgáiként. KÖzép- Amerika aranybányáiban lel­ték halálukat. A hétszáz sziget, amely több mint 1200 kilométer hosszan nyúlik el Florida ke­leti partja és Kuba között, há­rom évszázadon át a brit gyarmatbirodalomhoz tarto­zott. Csak 1973. július 10-én vált függetlenné. Azóta a Brit Nemzetközösség tagja, gaz­daságilag azonban sokkal in­kább kötődik az Egyesült Ál­lamokhoz és Kanadához. MARY READ TÄRSAI Igazi turistaparadicsommá nőtte ki magát a Bahamák, ahol a hajdani félelmetes ka­lózok: Calico Jack, Blackbe- ard, Mary Read — bizony, vérszomjas nők is akadtak a spanyol armada kincseshajói­nak fosztogatói között! —sze­mélyét ma már csak a luxus- szállodák varietéműsorában idézik meg. Ma a Bahama- szigetek a legbékésebb ipar­ágból, a turizmusból él. Kor­mányzatának meghívására a közelmúltban itt rendezte 23. kongresszusát a FIJET.'az Ide­genforgalmi Újságírók és Írók Nemzetközi Szövetsége. A ta­nácskozáson a részt vevő több tucat állam között hazánk képviselői is jelen voltak. „A Bahamákon jobb!” — szól a rövid jelmondat. Hogy minél jobb, azt persze ki-ki a maga módján magyarázhat­ja. Kétségtelen, hogy a rö­vid trópusi zivataroktól elte­kintve reggeltől estig nap­fény melengeti az óceán vég­telen víztükrét. 28 fokos a ten­ger, s a hőmérő higanyszála árnyékban is 30 Celsius-fok fölé kúszik. KIS ÉS NAGY HALAK Azt mondják, errefelé a leg­tisztább a tengérraz Adria-és a Földközi-tenger ismereté­ben erről készséggel tanúsko­dom. Sehol másutt nem süp­ped az ember ilyen finom ho­természet farkastörvénye kor­látlanul érvényesüljön. Az 1968. óta kormányzó, haladó liberális párt feje, Lynden O. Pindling, a 240 ezer fős lakosság 85 százalé­kát kitevő, .afrikai ere­detű feketék védelmében adó- kedvezményeket vezetett be: így ösztönzi a beruházásokat, IBB/P1 segíti új szállók és üzemek (. építését, egyszersmind védi a ’5SP ■'SBln?». gombamódra Szaporodó kiske­reskedöket. Nincs kereseti adó, ^ -•öjjijfc’ jel viszont megadóztatják a va­* , V gyónt, élénk különbséget téve anna*< ‘rendeltetése és célja között. Szerény összeget fizet- rij 1 ' nek a háztulajdonosok, annál l jnÉL) jL j többet — de nyugat-európai mércével mérve még mindig jESttii ImBB keveset — a vállalkozók, a ‘fffiíW‘MFinl* komoly profit után. ’ ? ^ Tavaly több mint félmilli­árd dollárt hozott a szigetre látogató 1,8 millió turista. Az idegenforgalomból származó bevétel javarészt űj utak, kór- -yf|-|7' -| házak és iskolák építésére for­dítják. Jelentős összegeket sö­pörnek be az államkasszába Egyetlen ünnepről sem hiá- a bankügyletek révén is. Nas- nyozhat a Bahamák híres rend- sau a világ egyik legnagyobb őrzenekara, amelyet képünk bankközpontja: 106 külföldi a nassaui kormányzósági pa- pénzintézet fiókja működik a Iota előtt örökített meg. Bahamák fővárosában. Kevés ország szűri meg oly szigorúan az Idegeneket..^ Három bahamai katona fegyverrel őriz 102 illegális haiti partraszállót. mokba, mint a Bahamák part­ján, aki pedig járatos a hal­fajták tudományában, nap­hosszat tanulmányozhatja az apró fekete-sárga csíkos, éj­sötét színű, rózsaszín vagy éppen türkizkék rajok moz­gását. Csak akkor rebbennek szét, ha a partmenti sekély vízben föltűnik egy, minden vény gátat vet annak, hogy a A tehén nézi az arénában a bikát: — Látjátok, milyen intelli­gens? Csak a fejével dolgo­zik! HUMOR — Tegnap megbetegedett a feleségem, ma pedig eljött az anyja, hogy ápolja..­— Tudod, a baj soha nem jár egyedül! — Beszél angolul kisasz- szony? — kérdezi az ameri­kai turista egy párizsi bár­ban. •— Egy keveset.... — Mennyi az a kevés? — ötven dollár. NÓGRÁD — 1980. december 9., kedd A skót Amerikába érkezik és New Yorkban jegyet vált: — Egyet kérek Springfield- be. — Melyik Springfleidbe? Amelyik lllinoisben van, vagy Missouriban, vagy Ohióban? — kérdezi a pénztárosnő. — Ahová a legolcsóbb a jegyI Az orvos kérdezi: — Nénikém, mit érez, ha itt megnyomom, vagy ha itt? CHRYSLER MELLETT KONFLIS Igaz, kevés bankpalotát fe­dezhetünk föl Nassau utcáin. A főváros leginkább a cow- boyfilmek kulisszáira emlé- keztet. Apró földszintes házal • vakítóan fehérek, terein bé­késen ácsorognak utasra vár­va a konflisok és hatalmas bizonnyal ellenséges szándékú de általában roskatag Ford, termetesebb rokonuk Chrysler és Chevrolet taxik, termetesebb rokonuk. .Nincsenek viszont koldusok. Örök igazság: a nagy hal toaz, a Bahamákon az egy fő- fölfalia a kisebbeket. A Ba- re totó nemzeti jövedelem a hamák gazdasági életében múIt évben meghaladta a 2300 azonban néhány bölcs tör- dollárt, s a fejlődő országok­kal ellentétben szinte el­enyésző a munkanélküliség. Igaz, kevés ország szűri meg oly szigorúan a letelepedési és munkavállalási kérelme­ket, mint a Bahama-szigetek. Viszonylag kevés a beván­dorló külföldi, annál több az üzletekben, a szállodák bu­tikjaiban és kisáruházaiban az importáru. Elsősorban az Egyesült Államokból kerül ide az iparcikkek tömege, a hús- és a tejtermékek zöme. A szi­getvilág legészakibb, Floridá­hoz legközelebb eső szigetén, a Grand Bahama Island egyik luxushoteljében pedig öröm­mel fedeztük föl a pécsi Zsol- nay-gyár porcelánjait, ame­lyek — az eladók tanúság« ^szerint — kelendőek. Gyapay Dénes — Jaj istenem doktor űr! A fiatalságom jut eszembe! — Hogy halad a feleséged az autóvezetésben? — Nagyszerűen. Az utak már lassan kezdenek arra ve­zetni, amerre ő akar menni. — Papa, tegnap a bűvész egy tízkoronásból rózsát va­rázsolt! — Az semmi- A mamád egy 100 koronást kalappá tud változtatni-

Next

/
Oldalképek
Tartalom