Nógrád. 1980. november (36. évfolyam. 257-281. szám)
1980-11-06 / 261. szám
Varsányban . népművelőt keresnek Á szovjet kultúra napjai Balettparádé zsúfolt ház előtt Amikor a község közművelődési helyzetéről kezdtünk beszélgetni, Járja József fiatal tanácselnök csendben megjegyezte — az elevenjére tapintott. Jelenleg még kul- túrházvezető sincs. A tanács egy éve függetlenített kultúr- házvezetői státust kapott. Képesített népművelő a meghirdetett állásra nem jelentkezeti így az akkori tanácsvezetés fiatal, képesítés nélküli kislányra bízta a teendők ellátását. Ö viszont szeptemberben itthagyott minket — Mi volt az oka. hogy megvált a beosztásától ? — Kölcsönös megegyezés alapján történt. Az igazság az hogy mi sem Voltunk elragadtatva munkájával. Ö pedig bejelentette, hogy férjhez megy, a munkáját a továbbiakban nem tudja ellátni. Így maradt a kultúrház vezető nélkül. Biztos, hogy nem én vagyok az egyedüli, aki elmondta, hogy ezek a képesítés nélküli fiatalok sokszor nem tudják, mire vállalkoznak. Tetszik nekik a vezetői beosztás, elvállalják a munkái aztán kiderül, hogy túlbecsülték saját képességüket; túlságosan nagy fába vágták a fejszét. Helyi ismeret vezetői rátermettség, szervezői készség, a vállalt munka Után érzett felelősség, elkötelezettség. hivatástudat nélkül csak vergődik egy fiatal ezen a pályán. — Mi a tanács elképzelése, hogyan próbálják a jelenlegi helyzetet megoldani? — Meghirdettük az állást. Ahhoz, hogy képesített népművelőt kapjunk. kevés a reményünk. Újra marad a képesítés nélküli. így sem nagy a tolongás. Megpróbáltunk előbb a községben szétnézni, hogy egy rátermett fiatalt keressünk. Nem sok eredménnyel. Az az igazság, hogy 1900 forintért, mert egy képesítés nélkülinek ennyit tudunk fizetni, nem tolonganak az érettségizett fiatalok. Érthető. Arra is gondoltunk, hogy átmenetileg másodállásban egy pedagógusra bízzuk a munkakör ellátását Hosszú évekig Gazdag Béla így töltötte be a munkakört. Az a véleményünk, hogy jobban és eredményesebben. mint a függetlenített vezetőnk az elmúlt egy év alatt. Mást nem mondhatok, csak azt. hogy gondban vagyunk, népművelőt keresünk. — Melyek azok a kiscsoportok. amelyek megalakítására Varsányban reális lehetőség Van? — Andó István hosszú évekig eredményesen vezette az énekkart, Egy új kórus létrehozásához megvan a reális lehetőség. Egy citerazenekart sem lenne nehéz összehozni. Tánccsoportunk működött, ezekkel a fiatalokkal is csak foglalkozni kellene Többen szorgalmazzák az ifjúsági klub megalakítását. A faiu lakossága részéről megvan az igény, csak egv olyan személy kellene. aki mindezt össze tudná fogni. — Augusztus 20-án a Palóc szőttes kulturális napok hollókői bemutatóján nem remekeltek a varsányiak . . . — Ügy nem is lehet, hogy az utolsó pillanatban, többszöri felső utasításra hozta össze a műsort a kultúrház vezetője. Folramatós. tervszerű. kulturális munkára van szükség. Annak oedig elengedhetetlen feltétele egy jó vezető. — Milyen a községben a közművelődés tárgyi feltétele? — Nem a legjobb. A kultúrház épületét régen kinőtték ez igények. Egy öltöző és kétszáz személyes nagyterem van benne. Ezt az általános iskola részére testnevelési órák megtartására is alkalmassá tettük. Ez Viszont nem lehet akadálya a folyamatos kulturális munkának. A párt- házban egy helyiség a fiataloké, de a rendezvényekre a nagytermet is megkapják. A posta melletti helyiséget ifjúsági klubbá alakítottuk át. A következő ötéves tervben egv klubkönyvtárat szeretnénk építeni, hogy javítsuk a községben a művelődés tárgyi feltételeit. A személyi feltételeket pedig mielőbb szeretnénk megnyugtatóan rendezni. sz. r. Telt ház esetén egy bizonyos tűt szoktak emlegetni a nézők és szakemberek, egy bizonyos tűt, amelyet nem lehet leejteni, annyian foglalnak helyet a nézőtéren. Hát ezt a tűt nem lehetett volna leejteni hétfőn este a salgótarjáni József Attila Megyei Művelődési Központ nézőterén, annyi érdeklődőt vonzott a Szovjetunió szövetségi köztársaságai balettszólistáinak műsora. Ünneplőibe öltözött férfiak és nők, munkások, hivatalnokok, kereskedelmi dolgozók, értelmiségiek foglaltak helyet a széksorokban. sőt két oldalt is, a bejárati ajtók mentén. A gálaműsor —, mely egyben a nógrádi megyeszékhelynek a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 63. évfordulójáról való megemlékezésének kulturális része volt — igazi csemegét Ígért. A televízió előző heti közvetítésének láttán pedig biztosra vehettük a fokozott érdeklődést, a forró sikert. A tőzsgyökeres tarjám' is nehezen tudna válaszolni arra, mikor látott utoljára — élőben — szovjet balettmflvé- szeket, kik köztudottan a műfaj világhírességei, a megyeszékhelyen. Most. tehát sok-sok évi várakozás után eljöttek hozzánk, hogy bemutassanak művészetükből valamit, ami morzsája lehet csak teljes tudásuknak. A nevek, igaz, Olvasásra nem sokat jelentettek nekünk. A produkciók után azonban egyszerre élni kezdtek. beazonosultak, tartalommal, élménnyel telítődtek. E megállapításunk a táncosokra vonatkozik, akik hazájukban — például Kirgíziában, Észtországban, Belorussziában — élvonalbeli szólisták. Akik műveinek bemutatóját ígérte azonban a műsorfüzet, azok neve jól cseng a ml fülünkben is. íme: Csajkovszkij, Prokofjev, Rossini, Saint- Sagns... A koreográfusok között is találni ismerős nevet. Például a klasszikus oroszszovjet balett egyik nagyságának, Petipának nevét. A gálaest műsorában két páros is az 6 koreográfiáját mutatta be: Ludmilla Rrzsozovsz- kaja, Jurij Trojan Csajkovszkij Csipkeró Zalkájából egy Filmen a Gani-MAVAG A Ganz-MÁVAG acélszerkezeti gyár néhány évvel ezelőtt adott megbízást a MAFILM Népszerű Tudományos Filmstúdiójának egy fekete- fehér oktatófilm elkészítésére. A film —, mely elsősorban a pályaválasztás előtt álló fiataloknak nyújt segítséget — 12 szakmát mutat be, közelhozva az acélszerkezetgyártás sokrétű műveletét. A gyár újabb megbízást adott a filmeseknek, ezúttal egy, a hídgyártásnál használatos acélszerkezeti munkálatokat bemutató filmre. A közel félórás színes film a híd- gyártás 100 éves évfordulójára készült, de egyebek között bemutatja a Ganz-MAVAG mátranováki gyáregységének fejlődését is. Megie/ent a Nemzetközi Szemle Hetek óta tart a fegyvere« hare Irak és Irán között. A Nemzetközi Szemle minap megjelent legújabb számában cikkösszeállltás világítja meg a konfliktus okait, S a világ olajctlátására gyakorolt hatását. Értékes elemzés foglalkozik a kínai politika új szakaszával, az országos népi gyűlés legutóbbi ülésszakán bejelentett személyi változásokkal, a gazdaság és az alkotmány módosítására hozott tervekkel. Teng Hszlao-plng al- elnök terjedelmes interjújában értékeli a maoista korszak évelt, Illetve a mostani pragmatista vezetés elképzeléseit. Szófiában zajlott le a „Népek Világparlamentje a Békéért”. A világ békemozgalmának e jelentős eseményéről, a bolgár fővárosban elfogadott határozatokról több szemelvényt is találunk a folyóiratban. Egy másik összeállítás Indokína három országának, Vietnamnak, Kambodzsának és La- osznak helyzetét Ismerteti. Dokumentumokat olvashatunk a Lengyel Egyesült Munkáspárt nemrég tartott plénumának munkájáról, az ország előtt álló Időszerű feladatokról folytatott széles körű vltáröl Is, «HHiiiHmiiiiimHwiiiiHinnmnmmtuttimmmmmnimuimmiuHUiiuMimiwiiiiiHiHHintiunim MiiiimiiiiimmnMiimrmmiimiimtmimiiiiMiM.omio'iHimmmimiinoiiiiiOHiimHiiimmiHmmi 44. — Mert a Fekete Gént csak én szülhetem meg! Senki más! A Fekete Gén az enyém! Más még a közelébe se juthat! — Hát persze, hogy nem. A professzorod megtiltotta. — De nekem adott egy kulcsot! Tessék, nézd meg! Éz a kulcs az! Ha a Fekete Gént én nem lopom el, Sohase lesz élő, eleven gyermek belőle! Értsd meg, édes Józsefem, most az egyszer érts meg! Enyém a Fekete Gén, csak az enyém! — Értem. De Foxman azt is mondta, hogy ez a gyerek... — Gyereket mondtál, édes Józsefem? A gyerekünk... mondd így, a gyerekünk... így sokkal szebben hangzik! — Na, szóval, mi legyen a kölyökkel ? — Édes Józsefem! Milyen jó vagy! És csak az enyém... — Meg a kölyöké... ismerem én az életet. Szóval, mi a teendő? De ne bőgj, mert azt nem bírom elviselni. És okod sincs rá... ^ — Azért bőgök, mert nagyon szeretlek. — Mária sírása elcsitul, már csak kicsit hüppög. — Azonnal el kell lopnunk a narancssárga kapszulát, még ma reggel. Délelőtt, ha Ügyes vagy, már repülőgépen ülhetünk. Szállhatunk fenn, a magasban. Ha segítesz nekem, édes Józsefem. Jegyet kell szerezned... — De hová? — Nem tudom. Minél messzebb.. annál nehezebben találnak ránk. — Foxman nagyon fél... Ránk uszítja a világ összes rendőreit. Mindenképpen megtalálnak. — Menjünk egy sivatagba... egy kis faluba... talán a Vörös-tenger környékére... az jó messze van. — És, ha ez a Fekete Gén valóban annyira Veszélyes0 — Olyan buta vagy, édes Józsefem. A Fekete Gén egy kapszulába van zárva. Soha, senki el nem döntheti, hogy egyáltalán sikerült-e a professzor kísérlete. Ezt csak az élet döntheti el. Ha a Fekete Gént világra segítjük és felnő. És te olyan jó vagy... ha te leszel az apja... és én pedig az anyja... nem lehet belőle sem rossz ember. Lehet, hogy Foxman kísérlete egyáltalán nem sikerült, és csak egy átlagos egyszerű csemete pottyan majd ki belőlem... De az is lehet, hogy csodagyerek lesz... Nem tudunk, nem tudhatunk előre semmit, — Igazad van, Mária. Semmit nem tudhatunk. De mi lesz a kísérleteimmel? — Amit tudunk, összecsomagolunk. Segítek én is, ha végeztem az intézetben. — És nem félsz már a friss kenyér szagától? — Nem félek. Sőt, szeretem is a friss kenyér szagát. Csak, ha hosszú ideig kell belélegezni, azt nem tudom elviselni. Szóval, minden rendben? — Igen. Minden rendben. Tízkor találkozunk nálam. Addig én összecsomagolok, amit tudok. — És mi lesz szegény Algemonnal? — Nem tudom. Vidd el a mamához. Ott jó helyen lesz Algernon előbújik a rejtekhelyéről, izgatottan figyel. Mintha értené, hogy róla van szó. — A Vörös sivatagba mégse vihetjük magunkkal... — Az előbb Vörös-tengert mondtál... — Mindegy. Érted te így is, kedvesem. Algernon egészen közel megy Máriához, a cipője orrát szagolgatja. — Ettél már, édes Algemonom? Ugye nem. Mária odamegy Algernon etetőjéhez: üres. — Ettél, ettél szépen. Ma már nem kapsz többet. És különben is: megyünk a mamához. — Akkor tízkor várlak! — Várj, édes Józsefem! És a repülőjegyek! El ne felejtsd! Lilian áz alvó Jonest ébresztgeti. Próbálja a haját, a homlokát, a mellét csókolgatni, Jones meg se moccan. Lilian kitakarja Jones pizsamás lábát és megcsavarint- ja a jobb lába nagyujját. Jones morog, próbál a fal feíé fordulni, de Lilian nem hagyja magát: újra megcsavarja Jones lábaujját. — Mi a baj? — Jones lassan eszmél, látszik, hogy iszonyúan fáradt. — Mi a baj ? Miért keltettél fel ? — Átvilágíttattam Bertram agyát. Itt vannak az eredmények. — No és, ez még nem baj. Ez csak jó. — De baj. Jones, nagy baj! — Miért? Tudja, hogy nekem dolgozol? — Nem. Nem tudja. Azt hiszem, nem is tudhatja. De mindegy is, hogy mit tud rólam. Róla viszont mindent tudnak. — Hát persze. Például én is. — Te? Te csak annyit tudsz róla, amennyit én elmondtam. Az meg nem sok. — Miért? Csak nem csaptál be? 4 NÓGRAD - 1980, novembet 6., csütörtök (Folytatjuk.) Tatjana Tajakina és Vaierij jében A rokonszenves észt kettős: Elita Erkina és Tijt Hjarm (Bábel László felv.) Pás de deux-t, a kirgiz Ajszi- lu Tokombajeva és Csolpon- bek Bazarbajev Csajkovszkij Hattyúk tava című balettjének adagióját. Mint a vendégszereplő társulat megbízott művészeti vezetője, Álla Lagoda, az Ukrán SZSZK népművésze elmondotta, az volt a törekvésük, hogy a magyar közönségnek ízelítőt adjanak a Szovjetunió mai balettmflvészetéből, a jelenkori repertoár jellemzőiből válogatva, bemutassák a klasz- szlkus hagyományokra épülő táncművészetet és a modern, újabb törekvéseket. Petipa mellett így kapott helyet Álla Lagoda összeállításában a fiatál, mai koreográfusok közűi például Majo- rov elképzelése, melyet maga a művésznő táncolt Villa Lo- bos Prelüdiumjára; vágy JeKovtun Rossini Pas de deuxlizarjev fantáziadús és érJ zelmileg, hangulatilag rendkívül kifejező koreográfiája Petrov A világ teremtése című művére. Á látott művek — kiegészítve az említetteket —, Adam Glselle-je, Moldobaszanov Anyai rétje, Prokofjev Rómeó és Júliája, Hacsaturján Spar- tacusa, Albinoni Adagiója, Saint-Saens A hattyú halála és Rossini Pas de deux-je kivétel nélkül kedvelt balettművek a Szovjetunió színházaiban. A látottak alapján aligha csodálkozhatunk rajta. A szovjet balettművészek előadása rendelkezik mindazokkal az erényekkel, amelyeket olvashattunk róla. Biztos technikai tudás, kifejező előadásmód jellemzi faz egyes produkciókat. A táncosok teljességgel ural a testnek. A kar és a láb munkája, a mi mika, a gesztusok sora lenyűgöző harmóniában olvad össze, csodálatos élményben részesítve a nézőket. Ä színvonal meglehetősen egy-' séges a különböző köztársaságokban. A kazah Rausert Bajszejlovának éppen ezért nem okozott különösebb gondot, hogy nem megszokott partnerével táncolta a Giselle lírai kettősét, hanem Vlagyimir Petruhfnnal, a moszkvai balettiskola neveltjével. S nyilván ezért nem olyan szembetűnjek a stílus ámya- latbelí különbségei sem. A tizenhárom táncos bemutatója maradandó élményben részesített. A remek produkciók közül négyet azonban külön is megemlítenénk. Első helyre kívánkozik Galina Mezenceva átélt, a nehéz mozgásokat rendkívül köny- nyedén, elegánsan bemutatott előadásmódja A hattyú halálában. Tatjana Tajakina és Vaierij Kovtun is igazolja klasszisát, hogy megérdemelten nyertek korábban magas nemzetközi díjakat. Mindhárom táncos méltó utódnak bizonyul, olyan hírességek művészetének tövábbfolyta- tója, mint Nizsinszkij, Anna Pavlova, Uljanova, vagy Galina Vlsnyevszkaja. Örömmel láttuk a salgótarjáni színpadon az észt Elita Erki- nát és Tijt Hjarmot, akik két produkcióban is bizonyították kivételes képességeiket, drámai kifejező erejüket. Hasonlóan vélekedünk a no- voszibirszki — Ljubov Ger- sunova és Anatolij Berdisew — Spartacus-részletéről. A balettparádé —, régen láthattunk ilyet — igazi ünnepet jelentett. (ok) Aforizmák A szerelem virágnevekkel kezdődik és állatnevekkel végződik. (P Krecia) * A legnehezebb azt a nőt le* beszélni valamiről, aki egvál talán nem tudja, mit akar (Strsel) Orvosok és jósok Franciaországban érdekes statisztikai adatokat tettek közzé, amelyek szerint Párizsban minden 5ÖÖ lakosra jut egy orvos, viszont minden 120 lakosra egy jós, vagy más hasonló foglalkozású „szakember”. Tehát Párizsban, jelenleg körülbelül négyszer több a jós, asztrológus, álomfei- tő és kártyavető, mini az orvos. s i