Nógrád. 1980. szeptember (36. évfolyam. 205-229. szám)
1980-09-02 / 205. szám
Ismerjük meg: A MALÉY AIR TOURST A recept egyszerűnek tűnik. Vegyünk harminc lelkes embert, lehetőleg fiatalokat. Adjunk részükre értelmes feladatokat és lehetőleg sok önállóságot. Amikor ez megvan, a fenti, harminc ember válasszon ki két tucat világvárost, hozzá néhány nevezetes tájat. Hirdessék meg a lapokban és a reklámokban, hogy e városok és tájak három-négy nap alatt is megmutathatják lényegüket és varázsukat. Akik kíváncsiak a varázsra — sokan vannak — azokat ültessék fel egy MALÉV-repülőgépre. Attól a pillanattól kezdve, hogy a gép földet ért, ámítsák el az utasokat jobbnál jobb programokkal. Adjanak lehetőséget nekik, hogy megismerhessék a kairói éjszakát, Sorrento azúrkékjét, vagy akár az isztambuli szűcsök bundaremekeit. Hogy elégedett arcokkal térjen vissza a repülő Ferihegyre. Olyan elégedettek legyenek az utasok, hogy már másnap elújságolják barátaiknak, kollégáiknak: mennyi mindent láttak és kaptak a pénzükért S hogy ettől a barátoknak és kollégáknak azonnyomban kedvük támadjon hasonló élményekre. Sőt. Akár másfélékre is. Lehet az tengerparti üdülés, vagy éppen a velencei biennálé megtekintése. Mindezeknek eredménye, tehát, ha beválik a recept, körülbelül másfél millió dolláros forgalmat jelent évente. Ahol pedig ezt a receptet sikerrel alkalmazzák: a MALÉV Air Tours irodája. — No, azért ez így túl egyszerű volna — mondja Oó Judit, a MALÉV Air Tours vezetője. — Az tény, hogy irodánk kicsi. De épp ebből adódóan, igen flexibilis. Tevékenységünket kezdettől úgy alakítottuk, hogy ne aprózzuk szét magunkat. — A közönség az iroda programjaiból leginkább a háromnégynapos városnéző utazásokat ismeri... — Valóban, az úgynevezett city-túrák talán a legnépszerűbbek. Majdnem minden jelentősebb városba szervezünk utakat. — Melyekre jelentkeznek a legtöbben? — A legnagyobb túljelentkezést Londonba, Helsinkibe, Párizsba és Kairóba szervezett utazásainknál tapasztaljuk. De népszerű Isztambul és A MALÉV AIR TOURS vendégeként hazánkban tartózkodott a MUSIKGESELLSCHAFT GLATTFELDEN Franz David vezetésével, és eredeti svájci népi hangszerekkel nagysikerű hangversenyt adott a Halászbástyán. Athén is. Persze, e bevált túrák mellett igyekszünk újakat is indítani. — Például hová? — A legújabbat mondanám, amely szerda reggeltől péntek estig tart, s útvonala Róma és Capri. Jövőre Milánóba is szervezünk utazást, természetesen egy Scala-előadás- sal egybekötve. Ennek, azt hiszem, sok operabarát fog örülni majd. Egyáltalán, minden városból megpróbáljuk a legfontosabb jellegzetességeket megmutatni utasainknak. — És sikerül is ez a próbálkozásuk? — Épp a napokban érkezett vissza egy csoport Angliából és Skóciából. Az utasok elmondták, hogy jóval többet kaptak, mint amennyit mi ígértünk... — Ügy tudom, igyekeznek a csoportok speciális kívánságait is kielégíteni... — Ez valóban így van. Van egy részlegünk, amely szakmai és kulturális rendezvényekre történő utazásokat bonyolít. Ennek eredményeként utazhat most augusztusban két csoport a velencei biennáléra. De utaztattunk mi már kardiológusokat, söripari szakembereket Sőt, az egyik salgótarjáni szakmunkásképző intézet kétszáz gyerekét Moszkvába vittük szakmai tanulmányútra. — Említette, hogy útjaikra igen nagy a túljelentkezés. Ha valaki egy túráról lemarad, kap-e biztosítékot arra, hogy a következő alkalommal utazni jog? — A MALÉV jellegéből adódóan 50 százalékos várakozólistával dolgozunk. Nem csak a city-túráknál —, amelyek csupán részei szolgáltatásainknak —, hanem az úgynevezett üdülőtúrák és a lakossági valutakeretre történő utazásoknál is. Aki a várakozólistára felkerül, az a következő alkalommal valóban utazni fog, de az nem jelenti azt, hogy a lemaradók automatikusan sorra kerülnének legközelebb. — Eddig o MALÉV Air Tours tevékenységéből csak a kiutazókkal foglalkoztunk... — Igen, márpedig a beutazások számunkra szinte fontosabbak. Hogy miért? Mert ezek jövedelméből fedezzük a kiutazók valutáris költségeit. Nagyon is érdekünk tehát ezeknek az utaknak a sikere. Igen jó partnereink e téren a svájciak, a nyugatnémetek, az olaszok és a görögök. — Ezen a téren milyenek az eredményeik? — Tapasztalataink szerint —, s ezt főleg a légitársaságok részére szervezett úgynevezett interline-túrák kapcsán mondhatom el —, aki eljött egy ilyen útra hozzánk télen, azt a következő nyáron szintén Magyarországra hozzák az élményei. Ami azt hiszem, nem rossz eredmény... <— Mik a legfőbb gondjaik? — Talán az, hogy kevés a vidéki utasunk. Ha a megye- központokban egyszerűbb lehetne a jelentkezés lebonyolítása, többen lennének részesei az irodánk által kínált élményeknek. Á komputer feltárja a régi keleti orvostudomány titkait I. Brehmannak, az orvos- tudományok doktorának vezetésével ötszáznál több különböző eredetű, összetételű, rendeltetésű régi receptet gyűjtöttek össze a SZUTA Távol- Keleten működő Tengerbiológiai Intézetének tudósai. Valamennyi recept bonyolult, több tucat, részben ismétlődő komponenst tartalmaz. Az információtömeg kielemzése komputer segítségével sikerült. A kutatók a receptekben említett minden egyes növény számára „személyi lapot” készítettek; erre felvették mindazt, amit magáról a növényről, valamint ennek mind a keleti, mind a jelenkori orvostudományban való alkalmazásáról tudtak. Amikor a gép feldolgozta az adatokat, kiderült, hogy a receptekben 25 növény kerül a leggyakrabban felhasználásra. Emellett a specialisták némi meglepetésére, az elkészült jegyzékben a híres ginszeng- gyökér csak a negyedik helyre került. Viszont a 25 növény sorában nem kevés az olyan, amelyeket farmakológiái szempontból egyáltalán nem tanulmányoztak. Ez volt a munkálatok kezdeti szakasza. A kutatók ezután kiemelték a növények leggyakrabban előforduló kombinációit és megállapították, hogy ezek mely betegségekkel kapcsolatosak. Például, a magas vérnyomás (hipertónia) gyógyítására 11 recept szolgált, melyekben különböző kombinációkban 26 növény szerepelt. Ha minden egyes kombináció farmakológiái hatását tanulmányozzák, ez a munka néhány évig elhúzódhatott volna. A komputer pedig az egész kombinációtömegből kiemelte a 17 legelterjedtebbet; ezekbe a kombinációkba csak 6 növény tartozik. Kilenc más betegség tekintetében is hasonló adatokat kaptak. Az egyes betegségek gyógyítását szolgáló legjellegzetesebb növénycsoportokat magoknak nevezték. A hipertónia esetén — egyfajta mag, a vese megbetegedései esetén — másfajta mag, stb. Ilykép- pen sikerült kiemelni az egyes betegségek gyógyításakor a farmakológiailag leghatásosabb növénycsoportokat. Most elvégzésre vár az a feladat, hogy korszerű kémiai és farmakológiai módszerekkel tüzetesen tanulmányozzák a kiemelt növényeket, hogy izolálják a hatóanyagokat. Egyidejűleg a kutatók folytatják a népi gyógyászat által más betegségek esetén használt újabb magkombinációk keresését a Kelet hagyományos gyógynövényei között. HUMOR — Ugyan miért panaszkodik folyton, hogy a lakása nedves? — ráncolja a rosszallóan a homlokát a háztulajdonos. — Be tudja bizonyítani? — Hát persze — feleli sóhajtva a bérlő. — Tegnap csukát találtam a patkánylyukban ! XXX A rendezőnek barátai gratulálnak a film egyik különös sikeres jelenetéhez, amely a földesúrral szembeforduló parasztok lázadását ábrázolja. — Ö, ennek az epizódnak a felvétele gyerekjáték volt — magyarázza a híres rendező. — Azon a napon egyszerűen közöltem, hogy a statiszták gázsiját a felére csökkentem! XXX A stockholmi autós bekopog egy városszéli házikó ajtaján, és sajnálkozva közli az ajtót kinyitó idős hölggyel: — Roppantul sajnálom, asz- szonyom, de az imént, ahogy megfordultam, elgázoltam a macskáját... Természetesen hajlandó vagyok kárpótolni önt... — Rendben van — mondja az öregasszony —, akkor kuporodjon oda a kályha mellé és doromboljon szépen! Atom — így és úgy Ha ezt a szót halljuk: „atom” — a legtöbb embernek az jut eszébe róla: atombomba. Vagyis a legszörnyűbb fegyer, amelyet eddig az emberiség történetében felhasznált : olyan fegyver, amely egyszerre, pillanatok alatt tízezreket ölt meg, de még ma, évtizedekkel később is gyilkol, és a sebesültek utódait is pusztítja. Mégis az atomfegyverkezés elleni harc közben sem szabad ilyen egyoldalúan néznünk a dolgot, és az atom szóhoz hozzá kell kapcsolnunk az atomenergia szót is. Mert — és ezt sohase feledjük — az atomenergia felszabadításé, n-’’ első formája mégsem a Hirosimára és Nagaszakira ledobott két, atommaghasadással pusztító bomba volt, hanem egy furcsa szerkezet, amely 1942. december 2-án a csikágói egyetem sportcsarnokának lelátója alatt kezdett működni és amely — persze, akkor még nem hasznosított hőenegiát szabadított fel. Ez a Nobel-díjas olasz Fermi és hazánkfia. Szilárd Leó által szerkesztett úgynevezett atommáglya volt az őse azoknak az erőművj reaktoroknak, amelyek világszerte mind nagyobb számban termelik a vil. lamos áramot, s amelyekhez felzárkózik majd a Pakson épülő első, de nem utolsó magyar atomerőmű is. A világ energiahordozó- készletei, a szénbányák és olajlelőhelyek kincsei a rohamos és egyre gyorsuló ütemű felhasználás következtében fogynak és előbb vagy utóbb, de egy-két évszázadon belül mindenképpen kifogynak. A kutatók ugyan szorgosan dolgoznak sokféle más ener. giatermelő berendezés megalkotásán a naperőművektől az újabb vízerőművek építésén át az árapály-erőművekig, mégis az a helyzet, hogy a legfontosabb energiaforrásunk hamarosan az atomenergia lesz. Ez sok emberben nyugtalanságot kelt. E félelem oka: nem egyszer hallhatták, olvashatták azt a hasonlatot, hogy „az atomerőmű: békés, lefékezett, lelassított atombomba”. Csakhogy ez így nem igaz. Az atomerőműben valóban lelassítva játszódik le ugyanaz a folyamat, ami az atombombában, már tudniillik az atommaghasadás, de ez nem jelenti azt, hogy lefolyhat ugyanúgy, gyorsan, robbanásszerűen is. Nem: az atomerőmű nem „megszelídített atombomba, ami megvadulhat”. Teljesen más a benne levő urán dúsítása —, de nem akarok most tudományos fejtegetésekbe bonyolódni. Ami a fontos, a különösen említésre méltó, az az, hogy a Nyugat-Európában fel-fel- lobbanó atomerőmű-ellenes tüntetések mögött nem csak emberek félelme — megismétlem : alaptalan, kellő ismeretek híján kialakult félelme — áll, hanem bizonyos erőké, amelyek tudatosan, 'azt is merem mondani: cinikusan kihasználják ezt a félelmet, sőt szítják. Mégpedig saját anyagi érdekeik szolgálatában teszik ezt —, amely érdekek ellenkeznek az emberiség, de még szűkebben a saját országuk érdekeivel is. Egy NSZK-beli tudós mondta el a következőket: „Pontosan ki tudjuk számítani, mikor fog megint erőt venni az emberekben a félelem az atomerőművektől, illetve mikor fogja valaki eszükbe juttatni, hogy félni kell tőle. Akkor, amikor az atomerőművek önköltsége csökken és az ott termelt áram önköltsége mind jobban megközelíti a szén- és olajfűtésű erőművek áramáét, vagyis amikor az atomerőmű versenytársa kezd lenni a szénnel és olajjal kereskedő nagytőkének!” Nálunk senkinek sem érdeke, hogy szítsa a félelmet az atomerőműtől. Aki tehát ilyen értelmű dolgokat fecseg, az egyszerűen tájékozatlan. És ez — szemben a profithajhá- szással — gyógyítható. Okos szóval: Ne fukarkodjon ezzel senki. Pető Gábor Pál NÓCRÁD — 1980. szeptember 2., kedd Fecsegnek a szervek — Agyra tartja magát! — Mégis csak ő a Fö-nök. xxxxx — Szív? — Igen és nyom. XXXXX — Nem tüdő más csak szellőztetni. — De azt aztán egyfolytában. XXXXX — Olyan sok a munkájuk, hogy ketten kellenek hozzá? — Vese habbal! Egy is meggyőzi! Attól függ: a környék nedves-e? XXXXX — Májos a szomszédja1 — De hiába epekedik. — Időnként felpuffaszkodik. — Az egy hólyag! XXXXX — Csigolyás az öreg, de gerinces. XXXXX — Hol dolgozik az a vékony legény? — A csont mellett viaskodik. XXXXX — Maga nem sokat rostokol tétlenül. — El is sorvadnék! Sokat dolgozom, attól izom. XXXXX — Hallom majdnem elárasztották a központot! — Egy hajszáléren múlottí Selyemszövo asszonyok A Koreai Népi Demokratikus Köztársaságban a helyiipar kis- és középüzemeinek fontos szerepe van a lakosság ellátásában. Közéjük tartozik a köztársaság északi részén fekvő Csongdzsin város se- lyemszövödéje, a Ranam selyemgyár, amely hazai alapanyagból szebbnél-s«ebb selyemszöveteket készít. Az üzem érdekessége, hogy dolgozói kivétel nélkül háziasszonyok, akik — otthoni feladataik ellátása mellett — becsülettel helytállnak: a második hétéves tervidőszakban előírt napi és havi teljesítményük ' sosem mutat elmaradást, inkább fokozatos növekedést és eközben a minőségre is gondosan ügyelnek. Gépeiket maguk ellenőrzik és tartják karban, hogy állandóan teljes kapacitással dolgozhassanak. Munkahelyük mindig tiszta, rendes, ahogyan jó háziasszonyokhoz illik. A műhelyekben igen sok a virág, így szép környezetben, jókedvvel dolgoznak. Kezük alól kerülnek ki a szép szaténkelmék, a „szaek- dcngdan”, „mobondan” nevű selymek, az ünnepi öltözetek szép alapanyagai. Egyszerűbbé, gyorsabbá és kényelmesebbé válik 1980. szeptember 3-tól a megvásárolt építési anyagok házhoz szállítása. Az Észak-magyarországi TÜZÉP Vállalat Nógrád megyei telepein ettől az időponttól, aki építkezéséhez anyagot vásárolt, a vásárlással egyidőben és helyen megrendelheti a* építési anyag RAKODÁSSAL EGYBEKÖTÖTT HÁZHOZ SZÁLLÍTÁSÁT IS. Részletes felvilágosítással szolgálnak a megyei TÜZÉP-te- lepek és Volán szolgálati helyek. , Úgyis kevés az ideje, ne töltse ezt felesleges utánajárással. Segítünk megoldani gondjait. A LAKOSSÁG SZOLGÁLATÁBAN ÉM. TÜZÉP VÁLLALAT Miskolc VOLÁN 2. sz. VÁLLALAT Salgótarján Al’KOIIIKDETESEK hakomszobas szövetkezeti vagy öröklakást vennék Salgótarján, Gorkij- telepen. Cím a kiadó telefonközpontjában. SALGÓTARJÁN, Zrínyi utca (Napsu- gár-lkt.) garázs eladó. Érdeklődni: 15-098. Tamásy. BAGLYASALJAN eladó egy szoba-kony- hás lakás kis kerttel. Érdeklődni: Baglyasal- ja, Temető út. (Andrea.) Gyetvai Gábor- né. ^ SOMOSKÖÜJF ALIIBAN, Vak Bottyán út 1. sz. alatt építési telek gyümölcsössel eladó. Cím: a kiadó telefonközpontjában. BALASSAGYARMATON kétszobás, er- kélyes, központi fűté- ses öröklakás kp -j- OTP-átvállalással eladó. Perce, Nógrádi Sándor-lakótelep 12. épület, IV12. Érdeklődni: naponta 17 óra után. SÜRGŐSEN vennék egyszobás lakást/ Salgótarjánban „őszi” beköltözés jeligére a kiadó telefonközpontjába. IP-s, jó áUapotban levő Zsiguli olcsón el-' a.dó. Érdeklődni: a 12-021 telefonszámon. ZP frsz. Trabant Speciál most műszaki- /' zott eladó. Érdeklőd- ’ ni: 13-392 telefonon, 18 órától. KÉTSZINTES családi ház eladó, bánya-, város központjában. Nagybátony Jókai ú< 11. ELADÓ forgalomból/ kivont 1500-as Opel,/ 1000 MB Skoda, 250-esl Pannónia motor, sko-.‘ da Octavia, valamint1 lószerszám új, olajfé- ■ kés gumikocsi, hintó. Ä Cím: Zagyvapálfalva, , Sugár út 33. Pintér. \ SZÖLÖOLTVANYOK, lugasgyűjtemények, őszi szállításra, tér* melőáron beszerezhetők. Valiskó, Gyön-' gyös, Aranysas 3. s. MATEMATIKA-, kémia- és fizikakorrepetálást vállalok. Telefon : 10-570 esti órákban. egyedülálló 54 éves 170 cm magas fizikai dolgozó férfi vagyok. Társaság hiányában ez úton. keresem olyan hozzám illő, jó megjelenésű, józan életű, háztartást szerető elvált vagy özvegyasszony ismeretségét házasság céljából, '.aki vidéki városban' kertes házamba jönne. „Rossz egyedül 71818” jeligére a salgótarjáni hirdetőbe. ALBÉRLET férfinek kiadó. Salgótarján, Pécskő út 9. Vá- V lócziné. GARÄZS eladó a HÁROM és fél éves \ ELŐNEVELT vágKemerovo krt. alatti. Trabant eladó. Sál- , ni való fehér, sárga, garázssoron. Cim a gótarján, Kistarján útyj kendermagos csirke \f kiadó telefonközpont- 4., 1/15. Érdeklődni: kapható. Mohora, Rájában. 18 után. kóczi út 29. r