Nógrád. 1980. augusztus (36. évfolyam. 179-204. szám)
1980-08-07 / 184. szám
Pénteken Salgótarjánban: Kassa öregfiúk válogatottja— STC öregfiúk i Kelet-Szolvákia (óvárosának öregfiúk-válo- satottja augusztus kilencedikén 16.30 órakor a salgótarjáni Kohász-stadionban játssza visz- szávágó jellegű mérkőzését az STC öregfiúk labdarúgócsapatával. A salgótarjáni öreg- fiúk és a szlovákiaiak 1977-ben Kassán találkoztak utoljára, az eredmény akkor 4—3 (1—0), volt a kassaiak javára. Az STC-ből akkor hiányzott Szalai, Kökény. Taliga és Boskó. Az öregfiúk visszavágásra készülnek. A mérkőzésnek érdekessége lesz Horváth Ferenc bemutatkozása. Az STC-játékoskerete a találkozóra: Szőke, Horváth Pál, Gecse, Kmetti. Oláh, Angyal, Boskó, Baranyai, Szoj- ka, Toldi, Taliga, Horváth F, Kökény, Farkas, Mester, Szalai, Répás, Básti, Jeck, Veres, Sziics. A vendégek kapuját Svajlen — a tokiói olimpián Csehszlovákia kapuvédője volt — őrzi. Rajta kívül még sok ismert labdarúgó, mint Serfőző, Vessely. Kvasnyák, Csák- vári játszik a kassai csapatban. —MSzimultán a városi sportcsarnokbari Augusztus nyolcadikén, „Salgó ’80” vegyes mesterpénteken délután öt órakor verseny egyik résztvevője — érdekes sportesemény szín- sakksznmultánt ad. Minden helye lesz a városi sportcsar- éreWdődfit játezani szán_ nők emeleti tanácsterme. Ed- J gar Nacht bukaresti sakkmes- dékozót szeretettel var a vá- ter — a hét végén kezdődő rosi sakkszövetség. Rajtol a megyei bajnokság Bemutatjuk: Czimmermann Gyulát, a Balassagyarmati SE új edzőjét Mint ahogy korábban közöltük, e hét végén indul az 1980—81. évi megyei labdarúgó-bajnokság. A premierre már pénteken sor kerül, ekkor találkozik Jobbágyiban a Szőnyi MSE és a Romháhy csapata egymással. (16.30). Szombaton két mérkőzésre, mégpedig Nagyorosziban a Balassi SE—Salgótarjáni Síküveggyár (15.30) és Szécsény- ben a Szécsény—Mátranovák (16.30) találkozóra kerül sor. A felnőttcsapatok mérkőzése előtt két órával az ifisták ösz- szecsapása lesz. A további — szám szerint hat — mérkőzéseket vasárnap rendezik. Előkészületi mérkőzés STC—K ARANCSLA PU JTÖ 15—1 (6—0) Salgótarján, Kohász-stadion, 200 néző, v.: Szabó. STC: Kocsis — B. Kovács, Kegye, Mákos, Pintér, — Balga, Vágó, Marcsok — Szoó, Sze- kula, Berindán. A szünet után Kegye, Marcsok és Szekula maradt a pályán. A többiek helyett Kun, Cséki, Varga, Kovács J., Tóth, Földi. Mohácsi, Kajdi lépett pályára. A megyei rangadóra, készülő STC — ha játékukat a labdarúgás összetevőit, a taktikát, a technikát és a helyzetkihasználást veszik figyelembe — elfogadhatóan játszott. Játékuk a szünet után visszafogott volt. Ekkor túl sok volt a cseles megoldás és kevés az átlövés. Akadtak kihagyott helyzetek is, de voltak látványos gólok is. Az első félidőben Szalai Miklós, vezető edző valamennyi játékosát, akik vasárnap pihentek, szerephez juttatta. A Vasárnapi Nagy- bátony elleni t.ájálkozón várhatóan a szünet után szereplő tizenegy játszik,, (mátyus) A Balassagyarmati SE elnöksége kétéves szerződést kötött Czimmermann Gyulával, aki az NB II. középső csoportjában szereplő labdarúgócsapat új mestere. — Kérem, szóljon röviden önmagáról. — Budapesti lakos vagyok. 43 éves, nős. Van egy kislányom. Mindenem a sport, azon belül is a labdarúgás. — A sportpályafutása v hogyan alakult? — Üjpesten kezdtem focizni. Egész fiatalon olyan játékosokkal játszottam együtt mint Balogh II., Nagymarosi. Még 20 éves sem voltam, mikor kölcsönadtak a Kecskemétnek. Következett a katonaság. Egyenruháséveim- ben az NB II-es kecskeméti Dózsában rúgtam a labdát. Leszerelésem után hosszú évekig az Izzóban játszottam. Már szegre akasztottam a cipőm, amikor megkeresett a Hajó-Darugyár NB III-as csapatának vezetője. Kieső helyen állt a csapatuk, arra kértek, hogy „szálljak” be közéjük. Akkor futballoztam a balassagyarmatiak ellen. — Mint edző hol tevékenykedett? — Több csapatnál, különböző beosztásban megfordultam. Megszakítás néíkül38 éves korom óta ülök a kis- padon. A budapesti bajnokságban játszó együttesnél kezdtem. A következő állomás a Budapesti Spartacus, ahol az ifjúságiakkal foglalkoztam. Innen Székesfehérvárra kerültem, ahol Szent- mihályi pályaedzőjeként tevékenykedtem. Következő székhelyem Gyöngyös. Itt a vezető edzői feladatot láttam el. Innen Vácra tettem át a -„hadiszállásom”. S most Balassagyarmat. — Rövid balassagyarmati ténykedése alatt milyennek ismerte meg a játékosállományt? — Erre nagyon nehéz válaszolni. Tudja, egy új edzőnél minden játékos bizonyítani akar. Egyébként nyugodtan mondhatom, hogy szakmailag nincs elhanyagolva ez a gárda. Látszik a gyerekeken, hogy jó kezekben voltak. — Mit kért a játékosoktól? — Elsősorban felelősség- érzetet, őszinteséget, azt, hogy az edzéseken mindenki. mindig becsületesen dolgozzon, Mérkőzéseken pedig hozzák azt, ami bennük van. — Mint edzőnek mi az ars poeticája? — Hogy a játékosok felfedezzék a futballban a játék szépségét, örömét. Tudjanak érte áldozatot hozni, keményen dolgozni. Tudatában legyenek annak, hogy ők vannak a közönségért, nem fordítva. Érezzék megtiszteltetésnek, hogy a csapatban játszhatnak. — A csapat összeállításánál milyen szempontokat tart szem előtt? — A játékos fizikai álló- képességét, tudását. Az azonos képességű játékosok közül előnyt élvez, az aki hét - közben az edzéseken szorgalmas volt. Fontos szempontnak tartom, hogy a labdarúgás csapatjáték. A játékosoknak a tudásukat, képességüket a csapat érdekében kell kifejteni. Nem szeretem az egyénieskedő, önmutogató játékosokat. Talán még any- nyit, hogy nincs a csapatban bérelt hely. — Mint edző milyen kapcsolatot tart fenn a játékosokkal ? — Az őszinte, nyílt légkört szeretem. A jó csapat- szellem kialakítása ezt meg is követeli. A futballistákat elfogadom partnernek mindaddig, amíg emberileg erre rászolgálnak. — Szenográdi Ferenc — Olimpia '80 Sportágról KERÉKPÁR A sportég „főszereplője" t krl- lstszkojei nagyszerű pálya volt, amelyet ma a világ leggyorsabb v'elodrominak tartanak. A szupergyors színhelyen 12 világcsúcs dőlt meg. ás különösen az NDK- sok szere.eltek kitűnően a várakozáson felül. Igazolták a hozzájuk fűzött reményeket a szovjetek Is, három arany, egy ezüst és két bronz elnyerésével. A magyar versenyzők sajnos a hagyományokhoz híven megint csak nem tudtak beleszólni jelentősen a küzdelmekbe, a pályán és az országúton sem. sportágra * 4 • “ KÉZILABDA * « Mind a férfiaknál, mind a nőknél lényegében a szovjet—NDK- versengés határozta meg a sportág színvonalát. A nőknél a szovjetunió az aranyérmet Jelentő első helyet végeredményben az NDK elleni 18:13-mal harcolta ki, s a németek balszerencséje, hogy gólkülönbséggel nem ezüst-, hanem csak bronzérmesek lettek. A magyar női együttes a negyedik helyet szerezte meg, és ezzel értékes pontszerző lett. p Torna Minden „fődíj” a Szovjetunióé: a férfi- és női csapat- versenyben, -ugyanúgy a két egyéni összetettben. Ez tulajdonképpen a papírforma, leszámítva a női - 36-os döntő kimenetelét, ahol a „nevető harmadik”, Davidova veheti át az aranyat. Kim vagy a román Comaneci helyett, akik minden bizonnyal búcsút mondanak a tornának. Azért a végén mindenki elégedettnek látszik: jut az aranyból Comanecinek (kettő is), Kimnek, Saposnyikovának, Gnaucknak, a férfiaknál meg a leköszönő Andrianovnak, áz Európa-bajnok Delcsevnek, az „örökös második” Tka- csovnak, s nem utolsósorban az utoljára „lovazó” Magyar Zoltánnak. Szakberkekben egy korszak lezárultáról beszélnek: a mai nagyságok többsége már nem indul el Los Angeles felé. Sajnos, — Magyar Zoltán sem. A pontozóbírók most sem úszták meg „fejmosás” nélkül. Egymást érték a féléjük indított támadások, csúnya vádak is elhangzottak: valamit tenni kell, hogy újra béke honoljon a szubjektivitástól mentesnek aligha mondható sportágban. Labdarúgás A balassagyarmati járási bajnokság őszi fordulójának sorsolása A balassagyarmati járás labdarúgó-bajnokság 80—81-es küzdelmei az elmúlt vasárnap mindkét csoportban megkezdődlek. Eddig — helyhiány miatt — nem tudtuk közölni a bajnokság sorsolását. Ezennel — a második fordulótól kezdődően — pótoljuk mulasztásunkat. „A” csoport. II. forduló, VIII. hó 10., 17.30 óra, Szügy—Patak, N.-sipek—Mohóra, Dejtár—N.-marcal, Ér- sekvadkert—Hont, Herencsény —Bércéi, N.-kövesd—Szanda, Nagylóc—Rimóc. Szabadnapos: örhalom. III. forduló, VIII. 20., 17. ó. Szanda—Herencsény, Bércéi—Érsekvadkert, Hont—Dejtár, N.-marcal—N.-sipek, örhalom—Szügy, Patak—Rimóc, Nagylóc—N.-kövesd. Sz. n.: Mohora. IV. forduló, VIII. 24., 17 ó. Patak—Nagylóc, Rimóc— örhalom, Szügy—Mohora, N.- sipek—Hont, Dejtár—Bércéi, Érsekvadkert—Szanda, Herencsény—N.-kövesd. Sz. n.: N.- marcal. - * V. forduló, IX. 7., 15.30 ó. Szanda—Dejtár, Bércéi—N.- sipek, N.-marcal—Szügy, Mohora—Rimóc, Örhalom—Patak, N.-kövesd—Érsekvadkert, Nagylóc—Herencsény. Sz. n.: Mont. VI. forduló, IX. 14., 15.30 ó. Örhalom—Nagylóc, Patak— Mohora, Rimóc—N.-marcal, Szügy—Hont, N.-sipek—Szanda, Dejtár—N.-kövesd, Érsekvadkert—Herencsény. Sz. n.: Bércéi. VII. forduló, IX. 21., 15.00 ó. Bércéi—Szügy, Hont—Rimóc, N.-marcal—Patak, Mohora—Örhalom, Herencsény —Dejtár, N.-kövesd—N.-sipek, Nagylóc—Érsekvadkert. Sz. n.: Szanda. VIII. forduló, IX. 28., 15.00 ó. Mohora—Nagylóc, űrhalom —N.-marcal, Patak—Hont, Rimóc—Bércéi, Szügy—Szanda, N.-sipek—Herencsény, Dejtár —Érsekvadkert. Sz. n.: N.-kövesd. IX. forduló, X. 5„ 14. ó. Szanda—Rimóc, Bércéi— Patak, Hont—örhalom, N.- marcal—Mohora, Érsekvadkert —N.-sipek. N.-kövesd—Szügy, Nagylóc—Dejtár. Sz. n.: Herencsény. X. forduló, X. 12., 14 ó. N.-marcal—Nagylóc, Mohora—Hont, örhalom—Bércéi, Patak—Szanda, Rimóc—N.-kövesd, Szügy—Herencsény, N.- sipek—Dejtár. Sz. n.: Érsekvadkert. XI. forduló, X. 19., 13.30 ó. Szanda—Örhalom, Bércéi— Mohora, Hont—N.-marcal, Érsekvadkert—Szügy, Herencsény—Rimóc, N.-kövesd— Patak, Nagylóc—N.-sipek. Sz. n.: Dejtár. XII. forduló, X. 26., 13.30 ó. Hont—Nagylóc, N.-marcal— Bércéi, Mohora—Szanda, örhalom—N.-kövesd, Patak—Herencsény, • Rimóc—Érsekvadkert, Szügy—Dejtár, Sz. n.: N.- sipek. XIII. forduló XI. 2., 13 ó. Szanda—N.-marcal, Bércéi —Hont, N.-sipek—Szügy, Dejtár—Rimóc, Érsekvadkert— Patak, Herencsény—örhalom, N.-köved—Mohora. Sz. n.: Nagylóc. XIV. forduló, XI. 8., 13 ó. Bércéi—Nagylóc, Hont— Szanda, N.-marcal—N.-kövesd, Mohora—Herencsény, ’ örhalom—Érsekvadkert, Patak— Dejtár, Rimóc—N.-sipek. Sz.n.: Szügy, XV. forduló, XI. 16., 13 ó. Szanda—Bércéi, N.-sipek— Patak, Dejtár—örhalom, Érsekvadkert—Mohora, Herencsény—N.-marcal, N.-kövesd —Hont, Nagylóc—Szügy. Sz.n.: Rimóc. Tavaszi I. forduló, XI. 23., 13 ó. Nagylóc—Szanda, N.-kövesd —Bércéi, Herencsény—Hont, Érsekvadkert—N.-marcal, Dejtár—Mohora, N.-sipek—örhalom, Szügy—Rimóc. Sz.n.: Patak. Az ifjúsági mérkőzések a fen^ jelzett időpontoknál 2 órávbl korábban kezdődnek. „B”' csoport. 2. forduló, aug. 10., 17.30 ó. Csesztve—Cs.-haláp, N.-sza- kál—Csitár, Piliny—Hollókő, Patvarc—Ipolyszög, Becske— M.-nándor, Hugyag—Cs.-su- rány, Varsány—Ludányhalá- szi. 3. forduló, aug. 20., 17.00 ó. Csesztve—Ludányhalászi, Cserhátsurány—Varsány, M.- nándor—Hugyag, Ipolyszög— Becske, Hollókő—Patvarc, Csitár—Piliny, Cs.-haláp— Nógrádszakál. 4. forduló, aug. 24., 17.00 ó. Nógrádszakál—Csesztve, Piliny—Cs.-haláp, Patvarc—Csitár, Becske—Hollókő, Hugyag —Ipolyszög, Varsány—M.- nándor, Ludányhalászi—Cs.- surány. 5. forduló, szept. 7., 15.30 ó. Csesztve—Cs.-surány, M.- nándor—Ludányhalászi, Ipolyszög—Varsány, Hollókő—Hugyag, Csitár—Becske, Cs.-haláp—Patvarc, N.-szakái—Piliny. 6. forduló, szept, 14., 15.30 ó. 7. forduló, szept. 21., 15.90 ó. Csesztve—M.-nándor, Ipolyszög—Cs.-surány, Hollókő— Ludányhalászi, Csitár—Varsány, Cs.-haláp—Hugyag, N.- szakál—Becske, Piliny—Patvarc. g. forduló szept. 28., 15.09 ó. Patvarc—Csesztve, Becske— Filiny, Hugyag—N.-szakál, Varsány—Cs.-haláp, Ludányhalászi—Csitár, Cs.-surány— Hollókő, M.-nándor—Ipolyszög. 9. forduló, okt. 5„ 14.00 ó. Csesztve—Ipolyszög, Hollókő—M.-nándor, Csitár—Cs.- surány, Cs.-haláp—Ludányhalászi, N.-szakál—Varsány, Piliny—Hugyag, Patvarc—Becske. 10. forduló, október 12., 14.00 ó. Becske—Csesztve, Hugyag— Patvarc. Varsány—Piliny, Ludányhalászi—N.-szakál, Cs.- surány,—Cs.-haláp, M.-nándor—Csitár, Ipolyszög—Hollókő. 11. forduló, okt, 19., 13.30 ó.' Csesztve—Hollókő, Csitár— Ipolyszög, Cs.-haláp—M.-nándor, N.-szakál—Cs.-surány, Piliny—Ludányhalászi, Patvarc —Varsány, Becske—Hugyag. 12. forduló, okt. 26., 13.30 ó. Hugyag—Csesztve, Varsány —Becske, Ludányhalászi— Patvarc, Cs.-surány—Piliny, M.-nándor—N.-szakál, Ipolyszög—Cs.-haláp, Hollókő—Csitár. 13. forduló, november Z.i 13.00 ó. Piliny—Csesztve, Patvarc— Csesztve—Csitár, Cs.-haláp N.-szakál, Becske— Cs.-haláp, —Hollókő, N.-szakál—Ipoly- Hugyag—Csitár, Varsány— szög, Piliny—M.-nándor, Pat- Hollókő, Ludányhalászi— varc—Cs.-surány. Becske—Lu-' Ipolyszög, Cs.-surány—M.- dányhalászi, Hugyag—Var- nándor. sány. NÖGRAD = 1980. augusztus 7., csütörtök ? *