Nógrád. 1980. július (36. évfolyam. 152-178. szám)
1980-07-20 / 169. szám
Néhány szó a tömegízlésről Huszonöt általános lakolás gyerekből huszonkettő a rántott húst vallotta legkedvesebb ételének egyik riportutam során. A rántott hús jó étel. Magara is szeretem. No, de hogy a legkedvesebb...!? Akkor, amikor a honi szakácsművészet világhírű mestereit a nagyvárosok luxuséttermeiben boldogan fogadják! Ó, te nagyképű ínyenc! — vádolhatnám magamat lehiggadván. — Hát mit gondoltál? Hogy a magyar háztartás hasonlít a Magyar Konyhára? Hogy a munkában elfáradt asszonyok, vasárnap, szakácskönyvekből kilesett ételkölteményekkel lepik meg családjuk tagjait? S, ha így is lenne, talán a gyermekek egysíkú étkezésen nevelkedett gyomra gyönyörrel fogadná be, akár csak a hortobágyi palacsintát is? A rántott hús! Az igen! Az problémamentes. Elkészítése is, fogyasztása is. Nem gyötri nyelvünk ízlelőbimbóit fűszerek példátlanul gazdag és sajátos kombinációja. Szagló- sejtjeinket nem teszi próbára ritka illatok arzenáljával. Egyszerű, megszokott — milliók ünnepi eledele. Millióké ugyanúgy, mint az operett, a porcelán nimfa, a detektívre- gény, a művirág, a kommersz film és a többi művészeti vagy használati cikk, amelyeket a tömegízlés címszava alá sorolunk. Odatartozik defini- cióink szerint minden kevésbé értékes, minden problémamente«, minden, ami könnyű. Ebből következően a magas ízléshez pedig minden értéke«, minden problémagazdag és komoly műalkotá*. A tömegűdé« megnevezés azt sejteti velünk, hogy aki az előbbi tulajdonságokkal rendel- kend dolgokat kedveli, m a lüiaagTif tartozik, aki pádig as utóbbiakat, az aa sitthez. Ama egy rövid írás keretein belül nincs lehetőség, hogy a merev szembeállítás arisztokratikus demagógiáját elemezzük. Legfeljebb annyit jegyezhetünk meg, hogy egyrészt a határvonalat egy ember ízlésrendszerén belül szinte sohasem lehet ilyen élesen meghúzni: ugyanazon személy szeretheti az operettet és gyűlölheti a művirágot, vagy egyforma örömmel olvashatja Flaubert és Agatha Cris- tie műveit. Másrészt — legalábbis a művészetek körén belül — nem pusztán ízlésünk tárgya dönti el azt, hogy melyik csoportba tartozunk. A befogadásnak azonos mű esetében is sokféle szintje van. Van olyan, aki érti a komoly zenét, van, aki csak érzi, némelyikünk sejti, s bizonyára olyan is akad, aki a „tömegtől” való különállását jelzi zenehallgatással és értelmét, szívét meg sem érintik a hangok, Ugyanígy a Bűn és bűn- hődés is olvasható detektív- regényként, vagy az Anna Karenina egyszerű szerelmi sztoriként oly’ módon, hogye regények mélyebb emberi tartalmai meg sem érintik az olvasót. No, de az a gondolatsor messzire vezetne, szóljunk inkább arról, hogy mitől és kiktől függ a közízlés? S le- het-e változtatni rajta? A rántott húsról szólva már megpendítettem a nevelés — elsősorban a szülői ház hatásának — jelentőségét az ízlés kialakulásában. Ez a hatás persze általában nem azt jelenti, hogy amit a szülők szerettek, azt szereti a gyermek is. inkább a nyitottság (vagy zártság), az érzékenység (vagy érzéketlenség), az egységes (vagy töredezett) világkép elsajátítását segíti elő a OMdád, amely tulajdon- haéérnréilí mag a s*e- yiség értéMŐ apparátusét: az hűért. így fordulhat alő az, hogy könyv, zenehallgatás és múzeumlátogatás nélkül felnőtt ember is vonzódhat értékes, műalkotásokhoz, mert az otthon emberi tartalma — „közösségi kultúrája" — felkészítette a legrangosabb művek befogadására is. Ám, nem csak a család, hanem a többi kisközösség és a nevelési intézmények is befolyásolják ízlésünket. Az óvoda, az iskola, a baráti kör, a munkahelyi csoport, a lakóhelyi környezet, vagy éppen házastársunk, sőt, saját gyermekünk is azzal, amit ő hoz a külvilágból, az iskolából, az utcáról, a televízióból. S, ha már a televíziót említjük: az ízlés alakulása függ a lehetséges választéktól is. Ha a vendéglőkben mindig ugyanaz az öt-hatféle, untig ismert étel szerepel az étlapon, nem valószínű, hogy táplálkozási kultúránk színvonala gyors emelkedés előtt áll. Ha nem találkozunk egy bizonyos típusú könyvvel, filmmel, zenével, képpel — azt sem tudhatjuk, hogy ízlésünk _ elfogadná-e, vagy elutasítaná. A tömegízlés alakításában tehát felelősség terheli a tömegkommunikációs eszközöket — és persze a könyvtárakat, művelődési házakat, mozikat is —, ha nem is akkora,- mint alkalmanként hangoztatjuk. Mert ahogyan egy karmesterverseny nem tesz zeneszeretővé több millió embert, ugyanúgy egy rossz krimi sem rontja el a jó ízlésű emberek értékrendszerét. Ám, amint a karmesterverseny is növeli a zenekedvelők hozzáértését, ugyanúgy tartósítja az egyébként is létező színvonaltalanságot egy-egy gyönge tévéprodukció. A tömegizlés változtatása nem agy-két műsorpolitikai, tantervmódosítás!, vagy közművelődé*! döntés kérdése. Nem 1« propagandaügy, . bár boldog lennék, ha egy művészeti tárgyat, vagy programot úgy tudnánk reklámozni, ahogyan egy új üdítő italt, vagy a nyári divatújdonságokat Mindez ugyan segíthet, de leginkább na hozhat vil- tontet ha az embereket a szükség Menteti ízlésük módosítására. Ha a munkahelyük. a környezetük, az életmódjuk követeli meg az értékelő apparátus átalakítását Ha a társadalomnak van olyan emberekre szüksége, akik sohasem jelenthetik ki, hogy: „Miért kellene megváltoztatni az ízlésünket? A rántott hús is megtölti a gyomrot”. Nógrádi Gábor * KONCZEK JÓZSEFi Nézlek, te vagy hát a béke ? MnUft, te vagp’Ut a béka; aa a fény • mm éhet la • kit kén • te kanét» fa vagy a«, M levetkezeti, hogy a szemem késvikonyra kellett húznom — el na nyomja ragyogátod látásomat? Madarakkal te társalogsz? Béke, béke, galambnyelvü, csókanyelvü, rigónyelvű. Radics István: Mátrakeresztes HERCZEG ÁRPÁD; A vak Sámson Aldous Huxley-nak Amikor bolyongó-léptekkel megyek, aláhullott vállal mint a vert emberek — nem hinnéd, miért is hinnéd: ilyenkor érzem magam. Néha a fejem fölött is vagyok, röpülök, verdesek; sebzett tüdőm a szárnyam, arcom a kézfejem. Tudom: elhagyhatnám magányos őrhelyem, mart mit őrizek, mit vigyázok csorba fegyveremmel? . Am álmot? A tudattalan testet? Vagy ceak kínlódó szavainkat kötözi most a lázas elme? ♦ ♦ ♦ Majd szalmaillala lesz a izéinek — Szememből kihull egy hómező; állok, elhagyatott hang a rúmezakadt halottfehér éjszakában, arcom mögé rejtem kézfejem. Tartom abronceos koponyámat, tartom erősen. Mert Open csönd, aa észbontó akarat pántjain fordul ea egyetlen, ez utolsó kapu. Iszonyú zelUprenitaer adogatja a tengereket, a melledre tévedt kéz mozdulatét. ♦ 4- ♦' Iff most tél van; vállamon varjak ülnek, szememre ejtve szárnyuk... Szó-baka moccan homlokom mögött, megyek; kísérőzenéül károgás jut. Es e zavaros égboltból kilépve jutok egy földi felhő közepébe. ........mii.........................................Ili..........MimHimtmwnmnimiHtiimiimm..... I IIIIIIIIIIHIIIIIIMIIIHIIIIIIIIIIIIIIIIIIIillllHllllllllllllllllltlIIIIIHIIIIIIIIIIIIIIIÜIIIIItlIlllllllllllllllllllllllll A szemközti lakásba egy fiatalember költözött. Jóképű, szőke, olyan harminc év körüli. Elvált ember. Az értesüléseit a ház- mestemétől szerezte az öregasszony, aki részletesen beszá. molt mindenről a férjének. — Felőlem a perzsa császár is odaköltözhet — nézett fel a rejtvényből az öregember. — Mi dolgod vele? — Csak úgy mondtam — felelte az öregasszony —, hiszen sokáig állt üresen az a lakás, amióta szegény Regina. .. Az öreg legyintett. Nem szerette a megboldogultat, pletykásnak, hazudósnak tartotta, tudta ezt az öregasszony is, azért inkább elhallgatott. Csak sóhajtott néhányat a barátnője emlékezetére. Egyik este a fiatalember csöngetett be hozzájuk. Tiszteletét kívánta tenni, mondta, hiszen így illendő az új szomszédtól, mégha szemközti is, azonkívül meg akadna egy dolog, amiről szeretne szót váltani. Az öregek leültették, likőrrel, aprósüteménnyel kínálták, majd kis idő múltán megkérdezte a házigazda: — Aztán miről szeretne szót váltani, öcsém uram? — Tetszenek tudni — kezdte a fiatalember —, én egy szabadabb erkölcsű családban nőttem fel. Ne tessék félreérteni, egészen egyszerű dolog, ban nyilvánult ez meg. Nyitott ablaknál tornáztunk reggelenként. — Hiszen ebben nincsen semmi — szólt közbe az öregember —, ez, nagyon egészséges cselekedet. Tóth-Máthé Miklós: ki ALKU — Igen, de ml meztelenül tornáztunk. — Jézus Mária! — lebbent ki a fohász az öregasszonyból, de a férje nyugalomra intette, akár egy gyereket, aki valami szörnyűségről hallott. — Ez a szokásom — folytatta a fiatalember — a mai napig megmaradt, viszont jól tudom, hogy közösségben élünk, és a közösségnek megvannak a maga szabályai. — Bizony, ez szent igaz —, helyeselt az öregember, és várta, hová csavarintja a szót a látogatójuk. — Arra kérném önöket —, tért a lényegre az ifjú —, hogyha lehetséges, nézzék el nekem ezt a szokásomat. Ezt a tízperces meztelen testgyakorlást nyitott ablaknál. Cserébe az elnézésért felajánlanám, hogy fölhordom a pincéből a fát és segítenék a bevásárlásban is. — Szénnel fűtünk — szólalt meg hirtelen az öregasszony, de az ura pillantására másfelé fordította a fejét. Mintha azt kutatná: ki szólalt meg az ő hangján? — Hét kérem — mondta aztán az öregember —, ez fölöttébb furcsa kívánság... Már közeledek a nyolcvanhoz, de ilyen kéréssel még senki sem állított be hozzánk.,, Éppen ezért ezt alaposan át kell gondolni és meghányni-vetni az asszonnyal. — Ez természete* — bólintott a fiatalember —, magam is így gondoltam. Holnap este ismét átjönnék a válaszért. A vendég távozása után az öregember ráripakodott a nejére. — Te, már mindjárt belementéi volna! Azért kottyan- tottad el, hogy szénnel fűtünk. — Csak helyesbítettem — védekezett az öregasszony —, eszem ágában se lenne nélküled dönteni.,. De kérlek, gondolj a szívedre meg a derekadra. .. Mindig panaszkodsz a szénhordás miatt. — Igaz — sóhajtott meg- adóan az öregember —, na- .gyon sok már nekem ez a két emelet... Kiszáll belőlem az erő, amire felérek... Másnap a pincekulcsot szorongatva várta a fiatalembert. Ezzel kívánta jelezni, hogy egyetértésre jutottak az asz- szonnyal, amit aztán szóban is közölt, mielőtt átadta a kulcsot. — Azt a ládát hordja tele — mutatta meg a konyhában —, az kitart egy hétig, így elegendő lesz hetente egyszer. .. — És nem fog tornázás közben fázni? — kérdezte kíváncsian az öregasszony, aki kijött a beszélgetésre. — Ilyenkor, télen könnyen meghűlhet az ember... A* ifjú megnyugtatta, hogy nem szokott fázni, de különben is hozzáedzódött a dologhoz. Ebben segíti a sportolás Is, hiszen röplabdázik a vállalati csapatban. Azonkívül, ha alkalma adódik rá, akkor sza- unázik, amit még egy finnországi útja során szeretett meg. így ez a kis meztelenkedés igazán csak a legnagyobb felfrissülést jelenti neki. Hetek teltek el, és a fiatalemberre nem lehetett panaszuk az öregeknek. Szorgalmasan telehordta a szenesládát, és segített a bevásárlásban is, — Muszáj állandóan az ablaknál ülnöd? — támadt egyszer ingerülten a feleségére az öregember. — Azelőtt sose húztad oda a széket, most meg alig mozdulsz el onnan. — Jobban látok így kötni —, mutatta a félig kész pulóvert az öregasszony. — Neked csinálom karácsonyra. — Közben meg kukucskálsz! Nem szégyelled magad? — Még ilyet...! Fel sem emelem a fejem a kötésből. — Azt nem! Csak éppen a kötést tartod föl, és kikandikálsz a lyukacsokon. Azt hiszed, nem vettem észre?Szerencsére még nem vagyok vak! Vagy azt szeretnéd, ha vak is lennék? Az öregasszony szipogott, és tüntetőén elvonult az ablaktól. Aznap keveset szóltak egymáshoz, és ami nem történt meg évek óta: elmaradt a hitvesi puszi elalvás előtt. Három napig kerülte az ablakot az öregasszony, de a negyediken, a postáról visszaérkezve, megint ott lepte meg az ura. — Szóval így állunk? Akkor jobb, ha az ablakkal kötsz házasságot! — Már azt is megtiltanád, hogy lemossam az üveget? Nem szórakozásból csutakolom! Nézd meg, csupa kosz, alig lehet kilátni rajta. Erre csak legyintett az öreg. ember és átment a másik szobába. Este ott ágyazott meg magának a kanapén. Az öregasszony egyedül sírdogált a családi nyoszolyán. Negyven évig hűséges volt — forgolódott az öregember —, és most bolondult meg, vénségére. Ketrecbe kéne en. gém zárni, amiért ráálltam erre az alkura. Kellett ez nekem? Reggel odaállt a feleségedé és megkérdezte: — Mondd meg igaz lelked- re: mi a fészkes fenéért bámulod azt a fiút? — Nem bámulom. — Ne hazudj, mert bámulod. De miért? Az öregasszony hallgatott egy keveset, majd csöndes pí- ronkodással ezt mondta: — Csak, összehasonlításból... — Kivel akarod összepászitani? — Hát, veled.;: Hogy Ifjúkorodban volt-e Ilyen jó . az alakod. — És mire jutottál ebben a mustrában? — Mire? Még kérdezed, te bolond? Hát persze, hogy neked volt jobb az alakod, de még mennyire...! Akár rólad is mintázhatta volna Michelangelo a Dávidot. Nézték egymást. Az öregember kicsit kihúzta magát, így nem tűnt annyira hajlottnak. És az öregasszony szeme is tisztábbra fényesedett, mintha az ifjúsága kíváncsiskodna elő onnan. Mint amikor a hamut megkotorják, és egy régen eltemetett parázs újra felszikrázik. ; f M ásnap az öreg átment a fiatalemberhez és felbontotta a megállapodásukat. — Tudja, kérem — mondta —, én férfiember vagyok, megértem ezt az egészet..., de a feleségem nehezen bír ebbe belenyugodni... ö még az apácáknál tanult, és nagyon szigorú erkölcsű. Ezentúl hát ne pucérkodjon előtte,., A szénhordást meg köszönjük, majd ' csak elboldogulok azzal magam is. És aznap már ismét 6 cipelte fel a szenet, többszőrt megállással ugyan, fújtatva, zihálva, de önmagával igen elégedetten. NÓGRÁD - 1980. július 20., vasárnap