Nógrád. 1980. július (36. évfolyam. 152-178. szám)

1980-07-16 / 165. szám

LLEMIBÉ Tábor a Stromfeldban A földszinti előadóterem leghátsó traktusából, a válasz­tófüggöny mögül hangok hallatszanak. Itt tehát mun­ka folyik. Az idén a salgótar­jáni Stromfeld Aurél Gépipa­ri és Gépgyártástechnológiai Szakközépiskola fiúkollégiu­ma adott otthont a szakmun­kástanulók és a szakközépis­kolások megyei olvasótáborá­nak. Az említett teremben Földi Péter. Somoskőújfalui pedagógus-festőművész tart foglalkozást. Az asztalokon újság- és különböző paoírki- vágások kusza rendetlensége. A fiatalok már a munka vé­ge felé tartanak, alkotásaik —, mert ezeket a nyomatokat és montázsokat túlzás nélkül nevezhetjük annak — József Attila költészetéből nyertek ihletést. Némelyik montázs eredeti gondolatokról, kom­binációs és kompozíciós kész­ségről tanúskodik. Meglepetését és csodálatát nem titkolja a foglalkozást vezető művész sem: — Fan­tasztikus dolgokra képesek ezek a gyerekek. Kezdetben nehezen ment, de most már szinte kivétel nélkül egyre jobban belemelegednek. Imel — mutat lelkesülten a Ha­zámra, a Kései siratóra. — Micsoda ötletes, feszes kom­pozíció. A tábor a kollégium máso­dik emeletén kapott helyet. Az egyik szobában Kovách Árpád, a szécsényi mezőgaz­dasági szakközépiskola ma­gyar—történelem szakos ta­nárának csoportja dolgozik. Van itt minden, ami egy ol­vasótáborban szükséges. Még azok is, amiket a laikus el sem képzelne: magnetofon, lemezjátszó például. — Most készítjük a záróün­nepségre József Attila-emlék- műsorunkat — mondja a cso­portvezető. — Lesz benne vers, ének, zene, egyszóval minden, ami egy irodalmiszin- pad-szerű előadáshoz keli. Címét Apollinaire-től kölcsö­nöztük; kicsit hosszú: „Madár dalol itt valahol, / En azt hi­szem. hogy a te lelked”. — Milyen gondolat köré csoportosulnak az egyes szá­mok? Azt mondják, ennek meg­válaszolásában a műsor egyik „szülőanyja”, Bozó Erzsébet az illetékes: — Barátnőimmel, Mizser Edittel és Habony Évával so­kat beszélgettünk József Atti­la életéről, költészetéről, ar­ról, milyen műsorral kellene előállnunk a zárónapon. Ne­kem jutott aztán egyszer eszembe, hogy olyan prog­ramot állítsunk össze, amely- lyel elégtételt adhatunk a költőnek. Neki mostoha, sok­szor megalázó sors jutott, nem kapott elég szeretetet, meg­értést, gyengédséget, elisme­rést. Kapja meg mindezt most tőlünk, képletesen a műso­runkkal. Aztán a salgótarjáni Tán­csics Mihály Közgazdasági Szakközépiskolába járó leá­nyok meg a társaik részlete­sen elbeszélik, milyen költe­ményeket, dalokat válogattak össze. Felsorolásukból vilá­gosan rajzolódik ki a kon­cepció. Ez a 12 ifjú ember, aki egy csoportot alkot két hétre, úgy tűnik érti és meg­érti József Attilát, képes meg­adni neki, sajátosan, a szok­ványostól eltérően, őszinte hittel, tűzzel és szívvel a „vég­tisztességet”. A foglalkozást megtekinti a táborvezető, Szabó Emőné is, aki „civilben” a megyei pedagógus továbbképzési ka­binet könyvtárosa, tapasztalt, jól képzett szakember. — Hogyan értékeli a tábor­lakók munkáját? — Kifejezetten elégedett vagyok a gyerekek igyekeze­tével, munkájával. Nagysze­rűek a csoportvezetők is: Ko­vács Éva moziüzemi előadó, Kovách Árpád, Földi Péter tanár, Pál József olvasószer­kesztő. Mindegyikük külön egyéniség, szent ügyének te­kinti ezt a feladatot. — ötödik alkalommal szer­vezte meg a tábort a HNF és a KISZ megyei bizottsága, a Balassi Bálint Megyei Könyv­tár. Milyen lényeges dolgok­ban változott a tevékenység? — Az alapkoncepció: a gye­rekek olvasási kultúrájának. Cjabb illusztráció késztt) (Síemben Kovách Árpád, Péter tanár és Habony Éva szakközépiskolás). Földi irodalmi és egyéb műveltsé­gének fejlesztése változatlan. Továbbra is az a célunk, hogy a gyerekek olyan ismeretek­hez, élményekhez jussanak, amelyek birtokában otthon, iskolai környezetükben majd hatni tudnak. Komplex mó­don közelítjük meg a téma­köröket, s igyekszünk a prob­lémákat végiggondoltatni a résztvevőkkel, szembesíteni saját tapasztalataikkal. így érünk el ugyanis a legbizto­sabban egyetlen történt: tavaly óta szakkö­zépiskolások is részt vehetnek a táborban. A két iskolatí­pus között irodalmi vonat­kozásban nincs alapvető szint­különbség, nézetem szerint érdemes volt a kör bővítése. — Az iskolák hogyan éltek a tábor kínálta lehetőséggel? — Egyre komolyabban ve­szik számításba. Ennyi gyerek még egyetlen korábbi tábor­ban sem volt. Dicséret illeti ■a balassagyarmati, a nagybá- tonyi szakmunkásképző in­tézetet, a salgótarjáni közgaz­dasági és a szécsényi mező- gazdasági szakközépiskolát, ök — némelyikük még túl is tel­hatást. Egyébként jesítette — kitöltötték a ke- lényeges változás retszámokat. Táboroznak még a salgótarjáni szakmun­kásképzőből és a balassagyar­mati Szántóból. Sajnos, a gép­ipari szakközépiskola nem élt a lehetőséggel. Múlt évben is csupán egyetlen diákját küldte el. Ebben viszont az jelent örömet a számunkra, hogy ez a fiú annyira meg­kedvelte az itteni munkát, hogy több ízben is meglátoga­tott már bennünket. Az olvasótábor ötven gye­rek számára kínált emlékeze­tes elfoglaltságot; 47-en ér­keztek meg. Számukra felejt­hetetlen marad hosszú időre ez a két hét., József Attila szép, értékes, de korántsem könnyen „elsajátítható” köl­tészetét minden bizonnval egy életre megszerették. Így nyilatkozott a közgazdaságis Molnár Zsuzsa, Matuszka At­tila, a szántós Molnár Kati, a balassagyarmati Szabó Ildi­kó, a nagybátonyi Ludvig Zsolt — és még sorolhatnánk a neveket tovább, egészen a legvégéig. A 75 éve született József Attila emlékére szervezett ol­vasótábor lakói jó munkát vé­geztek. Megidézték a költő szellemét, hogy tovább éljen bennük egy életen át. Á Teknyőkaparó Polner Zoltán gyűjtése örvendetesen megszaporo­dott az utóbbi időben azon könyveknek a száma, ame­lyek tudós szerzői a népi hie­delemvilág változatos gazdag­ságának különböző területeit dolgozták fel. Hogy csak né­hány példát említsünk, a je­les napok, a hozzájuk fűződő hiedelmi és ünnepi szokások, és így tovább. Nemcsak a tu­dományos hanem az egész magyar szellemi élet számára alig túlbecsülhető jelentősé­gű munkáról van szó, kultú­ránk szerves részének meg­őrzéséről, hiszen a népi ha­gyományokat- az ünnepi és hiedelmi tartalmú szokásokat lassan.lassan már csak e müvekből ismerhetik meg az újabb nemzedékek. A népi szellemi kultúrának természetesen számtalan ré­tege van, a kollektív népi emlékezet — ma már gyakor­ta csak töredékesen — hatal­mas kiterjedésű szellemi ha­gyományvilágot őriz. A most élő, fogyatkozó öregek, előttük osztály volt a hagyományos népi vi­lágkép érvényesülése utolsó szakaszának, bár a bomlás fo­lyamata már megindult. A korábbi közösségek bomlási folyamatának megindulásával a hagyományos világkép bom­lása is megkezdődött, s ez a összegyű jtésének, kritikai fel­dolgozásának, közzétételének- Az adatközlők fogyatkoznak ugyan, de következetes és ál­dozatos munkával fellelhetők, szórabírhatók, s mint sok pél­da bizonyítja, ezt szívesen is teszik. Polner Zoltán költő hosszú idő óta gyűjti Csongrád me­gye népi szellemi kincseit, többi között, szakmai elisme­rést is aratott népi archaikus imádságainak gyűjteménye e tájról. Ugyancsak érdeklődés­re tart számot mostani gyűj­teménye, A Teknyőkaparó. amely Szegeden a Csongrád megyei könyvtári füzetek ti­zenharmadik darabjaként lá­tott napvilágot. Anyagát a nemrég elhunyt Bálint Sándor lektorálta. Pol­ner Zoltán bizonyos értelem­ben örökösének is tekinthető Szegeden. Bálint Sándor ny. egyetemi tanár e sorokat írta lektori véleményében: .,A az szöveget alaposan átolvas- közvetlenül élt kor- ta,m< í°l átgondolt előadása még tanúja, részese túrQyi szempontból kifogásta­lan, fogalmazása tömör és ia. faló. Ktádását a legmelegeb­ben ajánlom. A kézirat kivé­teles értékességü anyaggal gazdagítja a szegedi táj folk­lórját’’. Miben áll tehát az anyag kivételes értékessége? Egy száz-százötven évvel ezelőtt élt kivételes jóstehet­ségről van szó, akit szinte vallásos tisztelet övez. s a né­pi emlékezet — gyakran csak folyamat a igen gyors volt. óriási jelentősége későbbiekben Ezért is van még fel­lelhető népi szellemi kultúra töredékesen —, de mindmáig megőrzött A Szeged környé­ki öregek emlegetik a Tsk- nyökaparót, vagy az öreg Teknyőst, aszerint- hogy Ma­kó, vagy Mindszent környé­kén élnek-e. Jövendöléseire emlékeznek, mondják, hogy megjósolta a világ sorsának alakulását éppenúgy, mint az erkölcsök hanyatlását, ame­lyek a világ végének közeled­tét jelzik. Sokan még ma is hitelt adnak jövendöléseinek. Mint Polner Zoltán írja. 6 a Csongrád megyei szájhagyo­mánynak másutt föl nem lel­hető alakja- s bár személye nem ismeretes, valóságos sze­mély volt. „Hozzá hasonló jóstehetséggel fölruházott né­pi hőst a magyar néprajzi szakirodalom nem ismer” — közli- A gyűjtés anyaga 21 helység 151 adatközlőjétől va­ló, közöttük többen táltosnak, mások Jézus Krisztusnak tar­tották, történetében bibliai motívumok is sűrűn kevered­nek, többi között például a világ végéről való jóslások­kal ' összefüggésben. Polner Zoltán külön feje­zetekben adja közre a táltos- hagyományokra- a bibliai képzetekre és az egyéb jósla­tokra utaló történeteket, ada­tokat. s többi között, tájszó- jegyzékkel egészíti ki a köte- íet, amelv szakmai értékén túl. olvasmánynak is lebilin­cselő. Tóth Elemér A Magyar Televízió műsorából Öröm, munka közben (Bozó Erzsébet szakközépiskolás és Ludvig Zsolt szakmunkásta­nuló). (Fotó: Szegőfi Péter) Sulyok László JÜLIUS 16. — SZERDA — 21.40 h.: EZ A JÓZSI, EZ A JÓZSI. Tévéfilm Bárány Tamás: Másfél szoba összkomfort (Regény) óta éveket öregedett. Arcán halálos fásultság, szeme be- . esett, elkínzott. Nem szólt, csak nézett, nézett; halott szeméből könny szivárgott. „Itt vagyok — mondta hal­kan. — Beengedsz?” Nem, nem volt most erőm szívemnek, hogy beleremeg­tem. Ugyanazt a részegítő mámort éreztem, mint szerel­münk elején. Miklós el­ső közeledésekor. Még szo­rosabban öleltem, valóság­gal beleringattam magam a karjába. És ittam, it­56. Még az utazótáskák tompa ne- szezését is hallottam, ahogy ke­ze ügyébe igazította őket, az­tán hallottam, amint léptekkel végigdöcög a szo­bán, az előszobán — és már dörrent is, a világvége iszo­nyú robajával, a becsapott előszobaajtó. Elment, és még csak be sem jött elbúcsúzni! Te aljas, te utolsó! Megint félrehajtottam a függönyt. Ott ment a drága- látos, a két dugig tömött, vállszakasztó táskával. A so­főr kiszállt, kinyitotta a cso­magtartót, betették a táská­kat. Aztán Miklós is beszállt, s már csak az ülésről vetett ide egy futó pillantást. Ez járt nekem a tíz eszten­dőmért! Ó, ó, te nyomorult! Sosem fogom megtudni, ho­gyan szédelegtem vissza a he- verőhöz. Ahogy NŰGRAD - 1980, július 16., szerda tam rajta, halántékom fölött úgy vájt megint belém a fá­jás, mintha golyót röpítettek volna a fejembe. Fölkeltem, mert ezt már lehetetlen volt nehéz elviselni, vízért támolyogtam ki a konyhába, bevettem egy antineuralgikát, meg egy de- malgont, fuldokló öklendezé­sek közt lenyeltem őket, egy konyharuhára vizet csorgat, tam, a homlokomhoz nyom­tam, aztán visszabotorkáltam és zokogva ráhulltam az ágy­ra. Egy óra telt el, kettő, há­rom — ezt sem fogom soha megtudni! De odakint egé­szen besötétedett, amikor bó­dult, elgyötört félálmomból hirtelen harsány csengetés ri­asztott fel. Ki lehet az? Ilyenkor?! Villanyt gyújtottam, fölkel­tem és kimentem ajtót nyit­ni. Nem! Nem lehet igaz! — végigzuhan- ez ujjongott, ez dörömbölt bennem. Miklós állt az ajtó r előtt, mellette a két táska. Alig ismertem rá; délután szólni; honnét lett volna? tam boldogan minden szavát. Némán kitártam előtte az aj- „Ahogy távolodtam ' tőled, tót. Belépett, a két táskát ól- úgy lett egyre nehezebb min* mos mozdulattal átemelte a ^en lépésem, te gyönyörűm, küszöb fölött, s mindjárt ej- te!... — mondta szaggatottan, tette is vissza a földre. Az- — Mert nehezebb a szívem! í?n_ _ ,Va<?í_s,z.°r." Beültem egy eldugott kis presszóba, ittam egymás után vízbe­tással átölelt, mint a fúló az életmentőjét. „Nem tudom... — zihálta, s hallani lehetett, ahogy nye­li a könnyeit —, hiába: nem tudom megtenni!” Most oldódott csak bennem is a görcs; magamhoz húz­tam, öleltem, csókoltam, si­mogattam. „Te drága! — S bár tud­a konyakokat, és átzúgott raj­tam az egész életünk... A mi egymásnak szentelt, egymás­ba fonódott, egymásért leélt, gyönyörű tíz évünk..." Folyt a szememből a könny, nem tehetek róla. Tíz év után ilyen vallomás! Si­mogattam, csak simogattam, tam, hogy nevetnem kellene ! J„^ere^„„a„,^°T most, táncolni, énekelni in­kább, mégis megint zokogni kezdtem. — De tudtam én, éreztem én ezt.. Mögt ő simogatott, aztán elmondhatatlanul gyöngéden átölelt, betámogatott a szo­bámba, leültetett a kerevet- re, majd maga is szorosan mellém húzódott, két karja közt: vállam foj­togatta. Simogattam a nya­kát, tarkóját, a ritkás szálú haját. Istenem, micsoda em­ber ez! — mondogattam ma­gamban. — Volt ereje elmen­ni, igaz... De volt ereje visz- szafordulni is! És a drága ember csak be* szél, beszél, s hallom, hogy a a sírással küszködik szinte minden szaváért: Nem! — mondta szívszag- „És éreztem, hogy képtelen gató sóhajjal —, nem vol- vagyok megtenni azt az tam képes "rá! — Vadul ma- őrültséget! Hiszen mi köt en- gához szorított, és olyan pil- gém ahhoz a fruskához?! lantással nézett rám, hogy Semmi! Jóformán semmi! minden átforrósult. — Nem Nincs közös múltunk! Nincse- tudok nélküled élni! Érted?!” nek emlékeink... Ha elmennék Olyan vad hullám tolult a vele valahová, nem tudnám mondani neki. Nézd! Emlék­szel Boriska néni orjalevesé- nek ízére?... A római Trevi* kútra? Arra a kis presszóra Bolognában, ott a dóm mel­lett? Az első dalra, amit át­játszottunk a magnódra?... Arcát az enyémhez szorí­totta, úgy dúdolta, halkan: „You are my destiny, you are my reverie!.. — s ezt már egészen halkan, dallam nél­kül súgta: — You are my destiny! Te vagy a végzetem) Érzed ?!” Odabújtam hozzá, úgy bic* centettem hevesen. S talpam­tól a feiern búbjáig forró kis áramok bújócskáztak bennem, és úgy éreztem: ez az este talán még a nászéjszakánknál is gyönyörűbb! ,Nem tudok és nem is akarok elmenni tőled!” — mondta most hirtelen, s na­gyon határozottan. Azúán el­húzódott egy kicsit, úgy né­zett az arcomba, aggodalma­san. — „Meg tudsz nekem bocsátani ?” Hűnyt szemmel bólintottam igent, és csókoltam, csókol­tam ezt a drágát, ezt a szent szörnyeteget. * A konyhában szöszmötöl- tem épnen, amikor csönget­tek. A fali szekrénykékbe ra­kosgattam a papíralátéteket, és törtem a fejem hová rak­jam a poharakat: a fölső polcra-e, vagy az alsóra. A fölsőn jobban kímclődnek, az alsón inkább kézhez áll­nak. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom