Nógrád. 1980. június (36. évfolyam. 127-151. szám)

1980-06-01 / 127. szám

F’ ■eljött a^tán hozzánk “ vagy három nap múl­va egy este. Kínos volt, inert én komolyan gondoltam, amit mondtam, hogy látni se akarom többet, ő meg nem. Szó nélkül állt az ajtókeret­ben. csak mutatta hülyén a romos arcát, kisírt szemét. Le sem tettem a könyvet, amit olvastam, reméltem, hogy gyorsan túl leszünk ezen a látogatáson: eredj a fenébe, mondtam nyugodtan, és nem megjátszott nyugalommal, mert én már tényleg túl vol­tam az egészen, és olyan kel­lemes megkönnyebbülésben, felszabadultságban lélegeztem, amilyenre már két éve nem voltam képes mellette, vele, és most idejön elnézést kérni, megmutatni a síró nagy lel­két. Hülye, — mondtam még szánakozva, mikor síi^ii kez­dett, de ez a szánalom olyan szimpla, letörölhető semmiség volt csak, mint mikor egy bolt elé kikötött kutyának vé­letlenül a lábára lépek, és az keservesen vonítani kezd... Ránéztem: ha tudnád, mi­csoda remek napom volt teg­nap meg tegnapelőtt, nem jön­nél ide, nem állnál itt gör­nyedve, szánalmasan. Tegnap meg tegnapelőtt úgy éltem, mint mások, akik szabadok, tornacipőt húztam, s élveztem milyen kényelmes benne lép­ni, tudtam magamra figyelni, semmiségeknek örülni, nem nyálazott össze jelenlétében, távollétében egyaránt egy her­nyó, egy béka, egy víziló, egy ősszalamandra, akit állítólag szerettem, csak egyszerűen megvoltam magamnak, és jólesett egy köszönés a pia­con és jó szívvel köszöntem vissza az ismeretlen paraszt- asszonynak, aki meglehet csak azért köszönt rám olyan lel­kesen, hogy tőle vegyek méreg­drága tojást. Éreztem bőrö­mön a nap kellemes sugarát, amikor egy órára széttolta a szél a felhőket, és én a te­mető mellett sétáltam egye­dül. Apám sírjához indultam, da mégsem mentem oda, csak jártam jókedvű céltalansággal olyas utakon la, ahová évek óta nem tettem a lábam, meg­hallottam a madarak beezédét, él érteni véltem. Kihámoztam a esi viteléiből: jó a napiOtéi, jó «a meleg féizek, Jó ma­got, eleséget találni a izlkka- dó sárban, * milyen jó egye­dül szárnyuk alá bújtatni a fejünk, ha éppen arra vá­gyunk. Ott ült M ajtókeretben; á> elszánta magát a döntő lépésre, a férfias tettre, megragadta a vállam, rá­döntött a párnára, közelről meredt a szemembe: ártsd meg, nem tudok nélküled él­ni, és annyira szeretlek, mint még soha, kezdjük el újra! ' — Én már nem szeretlek, mondtam egykedvűen, és ki­másztam alóla, keservesen le- hántottam magamról a kérő kezeit. — Megváltozom, — próbálkozott újra a kezem után gebeszkednl, de én ab­lakot nyitottam, kikönyököl­tem, és nem figyeltem rá. Versenymotorok dübörögtek át erőszakkal összeszorított szemem káprázatán, szinte éreztem karomra hullani a salakot, persze hogy a ka­nyarba ültünk, oda szóltak a legolcsóbb jegyek, és persze, hogy úgy izgultam, mintha nem életemben először ülnék ilyen versenyen, érdekelne a dolog, s nem csak Gábor hü­lye-láza ragadna rám, aki Erdős Istváni Hóvirág kilóra maga is pilóta, szerelő meg amit akarok, szóval profi, szinte mérnöki szinten, indo­kolt, oké, hogy átéli ezt az irtózatos ricsajt, amiért ezer kilométert utaztunk egy ka­nárizöld Trabantba összezsú­folva, amiért nagy szerelmünk első válságát éltük meg húsz hónap után a kempingéjsza­kánkon. Lajos Gábor barátja. Nekem annyi volt, mint ba­rátom barátja. Én neki, úgy látszik más, míg Gábor Évá­val a gulyást kavarta,. várat­lanul megcsókolt, blúzom alá nyúlt... Mit tagad jam, meg­szédültem, megrendültem; húsz hónapja Gáboron kívül senki a kisujjam sem fogta meg, és most mint egy kira­kati bábut emelt fel Lajos, moccanni sem tudtam, kiálta­ni nem mertem, blúzom ki­gombolva, szoknyám a dere­kamon, mitől féljek jobban, letepernek itt, vagy kiáltá­somra beszalad - a velejéig fél­tékeny vőlegényem, jaj csak azt nem, s hallgatva birkóz­tam Lajos lapáttenyerével, amely újabb és újabb kényes felületeket próbált lemeztele­níteni, míg az ablak alatt lo­bogott a vacsoratűz lángja, főtt a négyszemélyes gulyás, magam sem tudtam már egy pillanatra, akarorA vagy nem ezt a sértő, alkalmi szerel­meskedést, ói Lajos mint cse­csemőt emelt Ide-oda, s vé­gűi magáhoc, leült a . fotelbe, ölébe vont, kedvesen, gyen­géden simogatott. — Nem akarom — mondtam határozottan végre, s ekkor Lajos elengedett, visszagom­boltam a blúzom, belép Gábor ée Éva: hol aa a terltéa, kér­detek, vagy itt artrlptla fo­lyik, nevetnek, de én látom saurr * hónappal a mmkáét alőtt tör­tént, eiak azért fontol, mert honiú-hoiizú idő után elő- izör jutott eizembe a kérdéi, vajon egészen blztoi az, hogy én Gábor felesége akarok len­ni? Február 9-én szakítottunk. Vége, Vége! Eaküdöztünk mindketten sértetten, dühö­sen. Feljött eztán hozzánk vagy három nap múlva egy este. Hogy visszakönyörögje magát. Szánalmas volt, ■ csak szégyelni tudtam: hogyan li szerethettem?! Egyedül vol­tam, csak egy könyv védelme­zett. amit olvastam. Kun Bé­láról. Hugi KRESZ-tanfolyamon ült vagy szakköre volt? Hogy meneküljek előle? Kikönyö­költem az ablakon. Hosszú percekig csak lapozgatta a könyvemet, majd újabb ro­hamra szánta el magát, ke­zében a nyitott könyvvel mel­lém állt. — Anyám is mond­ta, hogy jöjjek el hozzád, és beszéljük meg még egyszer a mi dolgunkat. Az anyád. Alig tudtam megállni, hogy el ne káromkodjam magam „az anyád” kezdettel, de hall­gattam, és kikerekedett ben­nem, hogy Gábor egyszerűen ®gy sok száz éves, ismert fiú­típus kései példánya. Anyám­asszony katonája. Anyuka kí­váncsi: Gáborka, megfogtad már annak a kis tanítónőnek a kezét. Igen, anyuka, nagy léptekkel haladok előre a le­ányzó meghódítása terén. Gá­borka, érzitek a tavaszt ? Meg­csókoltad már azt a lányt? Kigomboltad már a kis taní­tó néni blúzát? Igen, anyuka mostanában gombolgatom, szép kerek melle van, és sze­reti ha simogatom, becézge- tem. Gáborka, itt a forró nyár, szoknyája alá néztél-e már a kis tanítólánynak ? Né­zelődöm, édesanyám, de az a lány folyton combjához szo­rítja a szoknyát. Légy egy csöppet erőszakos, kisfiam. Próbált már az a lány gim­nazista korában egyet, mást, nem te leszel az első, akit magára enged hasalni, csak vigyázz, nehogy belebolondulj mert végül is nem való hoz­zad az a kis ringyó. No, de anyuka, igazán! Ne légy gyá­moltalan! A* kell annak • lánynak, olyan fajta! Ismer- tem apját, anyját. Olyan faj- ~L *■’ gyereket ne csi­nálj neki! Szedess vele valami bogyót! Van már annyiféle, hogy Dunát lehet vela rekesz- tenl. íi anyuka kívánciiiága min­dennap Jde4ég0fl. Ha »»ár n«n húahatja tájét ágyába C felnőtt nagy wamár flacská- ♦ - első katolikus a falu- f.," *hban hadd emit mánál mű- • Wwkí « ávaikor- mm. amikor at aanony még alkalmas volna, de az ember hetag’ tCrMött, hálni jár bele a lélek, minden ap­róságnak örülni kell... Űristen I Hogy tudtam bele­nyugodni egy percig is, ami­kor biztos voltam benne, hogy otthon meggyónja a bűneit. 7Í7 *udtam ölelni, csókol­ni?! Hogy tudtam lefeküdni vele hogy tudtam magamhoz szorítani fél éjszakákon át? Ot szerettem, vagy csak a magányosságot gyűlöltem? öt akartam vagy csak az életem normáid* átlag párválasz­tását siettettem? Hogy időben férjhez menjek, mint más? Hogy Időben gyereket szüljek, mint mások teszik, s Időben elváljak, mint megint mások elválhatnak, őszintén bíztam a szakítás komolyságában, véglegességében, mert egy ki­érlelt cselekedet volit, nem dühös-haragos álszakítás, for­ró kibékülés reményével, de biztos íudása; megélése: ezt' az embert nem lehet kibírni, ezt nem lehet szeretni, ezt utálni kell. Február 9.: megszabadul­tam. Végre, végre! Feljött az­tán hozzánk vagy három nap múlva. Biztos, hogy ivott az erőgyűjtéshez. Tisztátlannak, méltatlannak éreztem egyálta­lán föglalkozni vele. Pedig bi­zonyára szerettem valaha, na­gyon szerethettem, hiszen fon­tos volt nekem, hogy bízzon bennem, hogy higgyen nekem. Soha, senkinek úgy föl nem nyitottam fájdalmas titkokat, mint neki, soha senkinek nem tudtam beszélni volt szerel­mekről, csak neki, neki, aki tulajdonképpen észrevétlenül belevitt abba1 az utcába: mondjak el neki mindent, ami volt, beszéljek mindenkiről, aki valaha hozzám ért, s hogyan ért hozzám, arról is: fontos volt nekem vagy csak eltűr­tem valahogyan. Magam sem értettem, meddig elmentem ebben a detektí vesdi ben. Nyi­latkoztam erről-arról, szé­gyenlősen diákszerelmekről, csókokról, nyíltan egy fiatal orvos szeretőmről, egy kül­földi barátomról, akit nagyon szerettem. S ő egyre több részletre lett volna kíváncsi, és én egyre inkább köntörfa- lazni, hazudni kényszerültem. Pedig hogy gyűlöltem valaha a hazugságot, a félrevezetést, az ámítást! Két év alatt az ő oldalán hazirdozó lettem. Át­látszón, rosszul hazudtam, s végül már spontán, ok nélkül is, rossz fölösleges magyará­zatokkal is, olyasmikkel, ami­re az égvilágon senki nem kért, várt magyarázatot. Felhív .valaki telefonon, semleges ügyben tájékozódik. Elmondom a lényeget, s aztán akaratlanul ráteszek, valami magyarázatot, kölöncöt, ami­től jobb szinten látszik a sze­repem, a tevékenységem, az­tán mikor leteszem a kagylót, iszonyatosan szégyellem ma­gam. Sírni kezdek, érzem, mint minden gesztustalan, tisztátlan dolgomban; Gábor. Nem egészen két év alatt ki­faggatott, kacattá ölelt Nem tudom becsülni magam. Nem létezem, mint azelőtt voltam: ember. Le kell hántanom magamról ezt a szerelmet. El kell Jut­tatnom ezt a viszonyt a szakí­tásig. Készülnöm kell az új- ból-egyedül létre, új kapcso­latokra, regenerálódásra. Be a február 9. határkő kefi le­gyen aa életem bem soha töb­bé nem szabad nőm magam. kiszolgáltat­F eljött aztán honánk vagy három nap múl­va. Kisírt szemmel. Az ölében egy nagy kosár hóvi­rág volt. Le sem tettem a könyvet, amit olvastam, csak rászóltam, hagyja kint azt az Izét az előszobában, mert ide- benn el se férne akkora ko­sár, később még olyasmit mondtam unottan, mikor lát­tam, hogy csak áll az ajtóke­retben; menjen a fenébe. De rám se hederített. Pátyolgat- ta a fájdalmát, sírt. Hugi reg­gel behúzta az ágyam elé a virágkosarat, unalmában meg­számolta a csokrokat, hűha, mondta, 171 bokréta a kis­asszonynak. .. Mint egy gróf. Nevetett, megpróbált életre pofozni két- három kókadozó csokrot, hogy a párnámra tegye, vigasztal­jon a rosszkedvű ébredés­ben; nesze, hóvirág kilóra... Radics István: Mátraszentistván. Idegenforgalom és kultúra A turista, aki felkerekedik, hogy idegen tájakon töltse szabad idejének legalább egy részét — nem csak lakni és ét­kezni akar. Közhely ez ma már, mégsem lehet elégszer el­mondani. Sok időbe telt, amíg eljutottunk idáig, hiszen még néhány éve is elevenen élt az a szemlélet, amely szerint „a magyaros vendégszeretet elegendő ahhoz, hogy idecsalogas­suk a külföldieket”. Ebbe természetesen beletartozott, hogy talál nálunk szállást — lehetőleg luxushotelekben —, magya. ros ételek között válogathat, amihez nem megvetendő skálá­ja járult a „tájjellegű” italoknak. Számos itt járt külföldi be­számolójából derült ki, hogy a magyar lányok csinosságát is „idegenforgalmi vonzerőként” tartották számon — s okkal. joggal kifogásolták, hogy ennél többet, magasabb kulturális színvonalú szórakozást csak hellyel-közzel találtak. örvendetes, hogy a nyári kulturális programok száma — és még inkább a színvonala — szinte össze sem hasonlítható a néhány év előttivel. A Balaton mindkét portján szinte egész nyáron lesznek — váltakozó helyszínnel — színházi előadá­sok. Terveznek cirkuszi produkciókat, bábszínházakat felnőt­teknek és gyerekeknek, számos fővárosi és vidéki színész lép fel — kielégítheti kulturális igényeit ezen a nyáron a Bala­ton partján szabadságát töltő magyarul beszélő vendég. Hi­szen ezek a programok — talán a cirkusz kivételével — a magyar nyelv ismeretét kívánják. Külföldi számára lehetnek érdekesek a díszletek vagy a kosztümök — a szöveget azon­ban nem érti. Legföljebb a színművek zenéjét. Ami viszont isimét arra figyelmeztet, hogy az idegenfor­galmi idény kulturális programját jóelőre a várható közön­séghez kell tervezni. Siófokon már készül ilyen: musical­színpadot akarnak kialakítani. A musicalnél valóban nem elsőrendű fontosságú a szöveg — bár feltétlenül szükséges, hogy annak különböző nyelvű kivonatait a jegyvásárláskor vagy legalább az'előcsarnokban megkaphassa a külföldi ér­deklődő. De Siófok nem jelenti az egész Balatont — s még a Ba­laton sem azonos az ország egész idegenforgalmával. Jóllehet több évtizedes törekvésük az idegenforgalmat irányító tes­tületeknek, szerveknek, hivataloknak, utazási irodáknak, s jóformán mindenkinek, aki ezzel foglalkozik, hogy a belső turizmust elterelje a „magyar tenger”-ről — ez az idén sem kecsegtet sok sikerrel. Lesz hát a színházi előadásokhoz kö­zönség Balatonfüredtől Keszthelyig és vissza Akarattyáig. De félő, hogy nem lesz elegendő kulturált szórakozási lehe­tőség ugyanott a külföldiek számára. Rendeznek Beethoven-hangversenyeket Martonvásáron, Haydn-koncerteket Fertődön és a sort még lehetne folytatni. Kevés azonban az esély rá, hogy összejön a kettő: a magas nívójú zenei esemény és az ilyet kívánó külföldi közönség. De — miért tagadnánk? — a más országokból érkezők nagy része nem is igényli ezt. Beérné kisebb zenei műveltséget követelő, számára is érthető, valóban felüdülést, kikapcsoló­dást jelentő zenével is. Sok országban felismerték már ennek jelentőségét. Tár­sasutazásokon részt vett magyar turisták ezrei tanúsíthat­ják, hogy — például — Spanyolországban az olcsó útnak is tartozéka a Flamengo-est, az ottani népi zenéből éf táncból adott Ízelítő. Hasonlóképpen fogadják vendégeiket a görö­gök: aki néhány, napot tölt náluk, feltétlenül láthat eredeti sántáid táncot. Népi együttesekből nincs hiány nálunk, a legjobbak felsorolása is sok helyet venne Igénybe. A Balaton-part mű­soraiba — legalább hetenként vagy kéthetenként egyszer — különösebb nehézség nélkül be lehetne Iktatni egynek-egynek egész estét betöltő' műsorát; Vannak a könnyűzenének más, elismert képviselői is, akik ugyancsak tudnának újat, a kül­földi vendégeknek megfelelő színvonalú műsort adni. Nem -hakndsxinten”, hanem úgy, hogy tudatában legyenek ren­dezők és «zerepiők: az ilyen műsorral a magyar kultúrát kép­viselik hasal tájakon külföldi — vagy részben külföldi — közönség előtt. Ami viszont a hazai túriamat illeti! nem túlzás, hogy égető szükség van a meglátogatásra érdemes helyek Idegen­forgalmi és kulturális fejlesztésének összekapcsolására. Szá­molni kell azzal, hogy az autós országjáró — márpedig kö­zülük kerül ki a hazai turisták többsége — jó előre meggon­dolja a kirándulást. Drága benzinnel, számítva a magas ven­déglői és szobaárakra csak akkor Indul útnak, ha remélheti, hogy valódi élményekben lesz része. Már az előzetes tájékoz­tatásban, a prospektusokban és reklámfüzetekben szerepel­ni* kell annak, hogy milyen programot, műsort tadnak nyúj­tani az Idegenforgalmi helyeken. Néhány szép, fényképezni való tájrészletért, hangulatos városnegyedért mind keveseb­ben ülnek autóba. Kell hozzá még valami. Egy csak ott lát­ható kiállítás, a maga nemében egyedülálló színházi vagy zenei előadás — hol mi a helyi nevezetesség, jellegzetesség. Még csak a tavasz kezdetén vagyunk — legalábbis az idegenforgalmi időszámítás szerint. Van idő a tervezésre és — mindenekelőtt — az összehangolásra. Természetes folya­mat, hogy a követelmények évről évre nagyobbak, s ehhez járul az idén az is, hogy a gazdasági helyzet megfontoltabbá teszi a mindenütt várt turistát, legyen az kül- vagy. belföldi. Éppen azért most már nem elég csak várni őket. Az igé­nyekhez és a helyi adottságokhoz mért, de mindenképpen színvonalas kulturális programokkal kell várni, mi több- hívogatni azt a több millió embert, aki — ha érdemesnek látja — az idén is útnak indul, ismerkedni Magyarországgal. Várkonyi Endre Ihász-Kovács Éva: Galgahévízi jelentés Szorgos házak kucsmában, piros födelek, Rózsák, júliusi aranyban. Ki tudta, honnan eredt a szó, a kérésteli gyönyörűség, hogy lerogytam ide, az idő csibecsipogású talajára, mentem friss derékkal a Galgán, Galgamenti dalt dudorászva, mocsoktalanul... A menekülés súlya összeszoritott. Szívem, a piros spongya elárvult. > Ki tudta, Galgán van Olümposz és ez a virágzás kihoz belőlem néhány sort még, néhány szirmot az ősznek. Azt mondják kultúrházAs van a közelben Mikor belépnek a teltmosolyú lányok, mosolyognak. '

Next

/
Oldalképek
Tartalom