Nógrád. 1980. június (36. évfolyam. 127-151. szám)

1980-06-27 / 149. szám

Kemerovói útinapló (4.) Színházi beszélgetések — kiskoncert a munkahelyen A delegáció vezetőinek jóvóltából, va_ lamint a keme- rovói vendég­látók kedves­ségének kö­szönhetően a csoport néhány tagja „exklu­zív” programo­kon is részt ve­hetett. Ponto­sabban saját érdeklődésé­nek és kíván­csiságának megfelelő he­lyeket is föl­kereshetett. Így került sor a Kemerovói Drá­mai Színház vezetőivel és színészeivel va­ló találkozásra, ahol a nógrádi­akat Molnár Ernő, Lipták Mária, Buda László, a tolmácsunk, Danes idősebb színész is alig lép- Katalin, s jómagam alkotta te túl az ötödik ikszet. A kemerovói pártbizottság épülete csoport képviselte. Éjfélbe nyúlóan. Nemrégiben egy űgyneve- mintegy zett színházi seregszemlén öt órán át folyt a beszélgetés vettek részt Moszkvában, ahol (ézt megelőzően Molnár Er- 128 színház közül hatot mi­nő egy egész napos próbát nisztériumi oklevéllel tüntet- nézett meg), a tapasztalatcse- tek ki. Közöttük volt a Kerné­re, a barátkozás. A különös rovói Drámai Színház is. D. apropót éppen az adta, hogy a Arkagyin pedig a Bánk bán színház egyik állandó re- alakításáért a magyar Kul- pertoárszáma a Bánk bán. turális Minisztériumtól ka- így számunkra különösen ér- pott elismerést, készültek dekes volt, hogyan a bemutatókra, „milyen érzés” sorsdrámát játszani. — Először játszottuk orosz Molnár Ernő, a salgótarjáni s egyáltalán Tempress színpad rendezője egy magyar az amatőr színjátszó mozga­lom és a színház kapcsolatá­ról kérdezett, s bizony kicsit nyelven. . éppen .né« el.pee fölkészülésre volt szükség — mondta D. Arkagyin, a társu­— A legszorosabb az együtt, működés — mondták —, pél­lat vezető' színésze, Bánk bán dául « rendezők kijárnak” az alakítója. -A szövegkönyv ^ a Ä sínVdra természetesen nem elegendő öltenek: a darab színpadra al egy számunkra idegen ország Utasában, tanácsokat adnak, darabjának az „adaptálására”. « élj* ?yfran saját maguk a s arra is kell vigyáznunk, ne­hogy túlságosan a ml világunk- portoknak tanfolyamokatszer­— ­................... vezúnk, bejárnák a próbákra, s kisebb-nagyobb szerepeket ba „ültessük át”. Vagyis: a közös vonásokat kerestük, megtartva a magyar sajátos­ságokat! Sokat olvastam a szereptanulás közben Ma­is kapnak, később aztán kö­zülük kerül ki az utánpótlás. A barátias hangvételű ta­gyarországról, a történeimé- lálkozó végül is konkrét ered­ről, úgy érzem teljes mérték- ménnyel is járt: a kemerovói ben sikerült azonosulnom a színház által javasolt és he- feladattal. lyi szerző által írt darabot tűz Leonyid Ulanov, a főren- műsorára a salgótarjáni Temp- dező veszi át a szót: ress! — A közönség nagy sikerrel fogadta az előadást, sok ezren ☆ ☆ ☆ nézték meg. A kritikusok is egyöntetűen jónak ítélték a A másik „saját szervezésű” rendezést, s a színészek játé- kirándulás az alig kéteszten- kát. Egyébként nagyrészt mai dós filharmónia épületébe darabokat tartunk műsoron... vezetett, csoportunk muzikális de a Bánk bánnak biztos he- lelke irányításával, a balassa­lye van! gyarmati zeneiskola igazgató Ezután a színház múltjáról, helyettese, Ember Csaba köz­jelenéről érdeklődtünk. Szí- reműködésével. nészek, rendezők egymásnak A 920 férőhelyes, modern adták a szót, így kerekedett vonalú és csodálatosan szép ki az összkén. E szerint a belső építészeti munkálaté negyvenhatodik évadját játssza létesítmény az egyik legnép- a társulat, s 19 éve a mostani szerűbb hely Kemerovóban. színházépületben, amely mind Itt működik a híres Kuzbassz ■nagyságra, mind pedig a föl­szereltséget nézve bizton áll­együttes, amely a környék folklorisztikáját tűzi műsorá­ja a „magyar színvonalt”. Je- ra. Száztagú szimfonikus ze- íenleg 47 színész van alkal- nekar, s nyolcvanfős kórus mazásban, közülük nyolc ér- gondoskodik a komoly zenét demes művész. Meghökkentő kedvelők igényeinek kielégí- az átlagéletkor: 32 év, s a leg. téséről. Két dolog lepett meg ben­nünket, miközben a koncert- és próbatermeket jártuk be, s a filharmónia munkájáról, hatásáról beszélgettünk. Az egyik az volt, hogy az itt dol­gozó művészek gyakran „hak­niznak”, ami egészen más tar­talmú, mint nálunk. Azt je­lenti,- hogy például reggel hat­kor, munkakezdés előtt, vagy éppen délben, az ebédszünet­ben zenészek egy csoportja 20 —25 perces kiskoncertet ad — a munkahelyen! Tehát a munkások nemcsak akkor hall­hatnak zenét, ha hét végeken éppen elmennek egy-egy kon­certre, hanem maguk a zené­szek „szállítják”, mintegy munkakedvcsinálóként is a muzsikát. A másik dologra akkor fi­gyeltünk föl, mikor az épület falain több rockegyüttes pla­kátját láttuk. Számunkra kissé furának tűnt, egy komoly zenei létesítményben mit keresnek a popzenekarokat népszerűsítő plakátok. — Miért ne? — kérdeztek vissza. — Hiszen a jó gitárze­ne, a színvonalas műsor, a show igen népszerű a fiatalok körében. Márpedig ha így van, akkor föltétlenül helyet kell nekik nyújtanunk! Egyébként ezek a koncertek nagyon fe­gyelmezetten, rendben zajla. nak lé. ☆ ☆ ☆ Átgondolva, mennyi min­denről nem esett m^g szó és mennyi mindenről magunk sem szerezhettünk élménye­ket, úgy tűnik, ez az út, amely­nek most néhány mozzanatát megpróbáltam sorokba önte­ni és az élményekből egy ke­veset ezzel „megörökíteni”, te. hát az a? út legfőképpen arra szolgált, I hogy 'megismerve a kemerovói embereket, azok életét, munkáját itthoni bol­dogulásunkban segítségül le­gyen. És ez elsősorban csak azokon múlik, akik részesei lehettek. Tanka László Primőr-krimi Szaporodnak az újságcikkek zöldség-ügyben. Naponta nap­világot lát egy-egy nyilatko­zat, miszerint ,,kevesebb a fel­hozatal”, késik a szabadföldi termék. Azaz, a piacok stand­jain é^ az üzletekben kínált mostani portéka drága. Igaz is, a bevásárolni induló há­ziasszony hátán feláll a szőr, ha az ártáblára néz, s ennek állítólag egyedül az időjárás az oka. Vagy mégsem? A DOKUMENTUMOK A 11091-es számú ..Felvá­sárlási jegy” megfelelő rova­tában feltüntetett 32 forin­tos termelői árat az 52 fo­rintos eladási árból „számí­tották” ki. Azaz: minden ki­logramm paradicsomból ke­reken 20 forint fedezi” a közvetítő áfész költségeit, a vásárló tehát 38,4 százalé­kot a kereskedelemnek acL A 11090-es Felvásárlási je­gyen megvásárolt uborka árából 33,3 százalék a közve­títőé, a 24 forinttal kifizetett árút 36-ért értékesíti! De volt ez még szebb is! 018050-es jegy: 20 forint a 36 forintos uborkáért, az árrés 44,4 szá­zalék! A képlet világos — csak éppen a borsos áron okkal berzenkedő vevő nincs ve­le tisztában —: a termelő és a kereskedő majdnem risz­tek Fifti-fifti? MILYEN ALAPON? Világosabban: ki mit adott ezért? A termelő megvette a palántát drága pénzen. Fű­tött jnem olcsón, s egyáltalán viselte az oly sokat emlege­tett .,megemelkedett termelé­si költségeket”. S hogy dolgozott szakadásig? Ezt ne is emlegessük, akár csak az átvirrasztott éjszakákra is jobb nem emlékezni. S a szö­vetkezet? Állítólag ő a ter­meltető és a szakmai irányí­tó. De. ahogy Farkas Berci nem látta a fóliasátrakat, úgy az áfész szakembere sem volt kíváncsi rá, hogy egyáltalán el van-e palántázva; nincs-e baj, betegség-károkozó; ho­gyan boldogul a laikus, vál­lalkozó kedvű termelő. Az áfész csak „teríti” a készet. Az* egész gyakran a Felvásárlási jegy kiállításá­ból áll, helyben pedig eladják az árut — 30—40 százalé­kért! Szóval, „szervezik” az értékesítést. ZSÁKBAMACSKA Megintették a felvásárlót, szabálytalanul jár el. A le­adott tételeket ugyanis azon­nal ki kell fizetni, csak ép­pen árközlés nélkül erre alig­ha képes. Az áfész-központ mulasztásáért a .,helyi” em­bert molesztálják tehát, de az ellenőröket ez aligha érdek­li. Igaz, más osztályhoz-fő- osztályhoz-csoporthoz; más főnökhöz, főnökhelyetteshez, a főnökhelyettes helyettesé­hez tartoznak. Az egyik dolgozó írja az ellenőrzési könyvet, a másik pedig nem közöl árat. Mit számít a rendelet: az átvétel előtt tudatni-közölni-kiírni kell a felvásárlási árat. Majd jön napokkal később egy kézzel írott fenci, amikor a kistermelő megtudja: „mi van a zsákban.” A .,HATALOM HANGJA” A helyi felvásárlót megint kioktatták. Kernén yen-ráme- nősen, ellentmondást nem tűrő hangon utasította a köz­pont: a 30—40 százalékkal csökkentett árból vonjon le további 3 százalékot a szak­csoport közös alapjába. Ö, szegény, hiába érvelt, hogy éz divatjamúlt, szabály- ellenes. A központban egyet­len „szakembernek” sem jut eszébe’ hogy elővegyen egy szerződést, amelyen ez is áll: ,,A 3 százalékot a kö­zös alapba az áfész fedezi.” Világos magatartás: nyúz­zuk le a termelőnek még a bőrét is. Az jrott szó smafu, az áfész csak arra emlék­szik a szerződésből, ami neki kedvező. S a rend? Moso- lvognivaló, hogy a termelte­tő apparátus arra sem em­lékszik fél év múltán, mi van a szerződésben. Persze, ők fogalmazták! KÖZJÁTÉK Községi vezetővel beszél­getünk az utcán. A cseresz­nyét, majd a fóliásokat hoz­za szóba. Elhülve hallgatja a százalékokat, az árrést. — Nem igaz! — ez az első reagálása. Mondom: felvásárlási je­gyek bizonyítanak, cáfolha­tatlanul. — Akkor sem igaz. Sok volt ezen a területen már ed­dig is a zűr. Többször tár­gyaltunk az áfész vezetői­vel. A minap éppen az áfész- elnök jelentette ki többek előtt: .,az árrés a mindenko­ri értékesítési ár 20 százalé­ka”. Tanulság? Van két árrés. Az egyik szóban, a másik pa­píron. KÖVETKEZMÉNYEK A. kistermelő a n-i üzem­ben értékesíti az áruját. Nem nehéz, előre csomagolja kí­vánság szerint, a szerződéses buszjárat meg elviszi, ami­kor a kistermelő munkába megy. B. is a munkahelyén értékesít. Kosárból. Lehet­ne sorolni C.-t. D.-t és így tovább. Természetesen meg­szegik a szerződést és termé­szetesen nem írok neveket. De bizonyíték van! Ezt tud­ná maga az áfész is, ha em­bere valaha látta volna a sátrakat. A paradicsom ériiá, szedhető az uborka — csak éppen még nem adtak le be­lőle az áfész-nek. — Egy kilót se. Ezután sem,- amíg ilyen erkölcstelenül nagy az árrés. Eladom mind az üzemben, néhány forinttal olcsóbban, mint a kiskereske­delmi ár — így A. A NAGY BULI X. az utcán von félre, úgy beszél, mintha az akácfának is füle lenne. — Kár dühöngeni, van­nak boltok, ahol szívesen fo­gadják a paradicsomot. Be- viszerh a hölgyekhez és el­adják a napi árban, nincs árrés. — Van toll a hátamon? A két szép szemedért teszik? — Na, nemi Mondjuk... 10 százalék az övék... Szóval, csütörtökön mehetek a te paradicsomodért is? Szíve­sen továbbítom. Hja, kérem, sok minden­ről mesél gz a tény. hogy az egyik kistermelő sátrából elmegy az áfészhez 10 mázsa paradicsom, a másikéból pe­dig három... négy. S a többi? Bizonyára meg­eszik otthon. Jó étvágyuk van. „TANULSÁGOK” Az elsőhöz nem is kell idé­zőjel. E szerint: a vásárlásra kényszerült vevő a fentiek is­meretében ..nemcsak” a ter­melőt szidhatja a magas ár miatt. S, hogy mindez ki­nek a zsebére megy — az nézőpont kérdése. Először: „megvágják a termelőt”. Má­sodszor: ..kilopják a vevők — a nagy többség — zsebéből a pénzt”. Aligha lenne azon­ban indulat a termelőkben, ha azt látnák, hogy a — tör­ténetesen — 32 forintért fel­vásárolt paradicsomot 40-ért értékesítik. ötvenkettő he­lyett. S a leglényegesebb: e ke­délyborzoló, s aligha magya­rázható árréssel susmusra, szerződésszegésre. tisztesség­telen utakra kényszeríti a ter­meltető áfész a termelőt. Igaz, a vevő ebből mit sem yesz észre. A buli árát is ők állják. A piaci árat a kény­szerű ügyeskedés befolyásol­ja a legkevésbé. Mármint lefelé, természetesen. A bizonyítékokat szolgál­tatta a pásztói áfész. S az illetékesek figyelmébe ajánlja : Kelemen Gábor />^VVA/\^VV<\A»OAXVVO/>X\/VOfV'V'»0/VO/VO/VO/VO/VO/VA/\XVVO/V'\/'»/VV'W/\/\XV/V'W'\/,vn/VO/vA/VO/X^VVOA^VVO/'c'VX.'VVO/V'VVO/V'VV'V/V'VV'V/v. Tanácsok jubileuma Az életben az ember egyik legkitartóbb társa — a ta­nács. Való igaz: amikor egy kisgyermek megszületik, itt jegyzik be az őseinket is a lajstromba vett anyakönyvbe. Felcseperedvén, innen egyengetik, s kísérik figyelemmel az útját az óvodától az iskolai végzésig, majd a felnőtté vá­láskor a helyi tanácsnál kerül fel — egyebek között — a választói joggal rendelkezők listájára. Mit több, itt áll majd ifjú feleség-, vagy férjként a nemzetiszínű vállszalagot viselő anyakönyvvezető elé. hogy kimondja élete párjának a boldogító igent. Aztán az első, majd második gyermek megszületésekor kezdődik élőiről — vagy inkább folytató­dik tovább — az egész kör, amíg csak az ember él... A mai tanácsok — hivatalosan fogalmazva: a helyi ön- kormányzati és népképviseleti szervek — elődeit három év­TACSKÖ Mozgalmas volt az elmúlt hét. Hétfőn reggel ismerősöm telefonál. Nyoma sincs hang­jában a felháborodásnak a tapasztaltak miatt, nem elő­ször találkozik ilyen jelenség­gel. Egy kerékpártartozék borzolta némiképpen idegeit, amelyek köztudott kötélből vannak. A jármű fékberende­zése hibásodott meg, filléres apróságra lett volna szüksége. Elballagott hát a megyeszék­helyen a szakboltba, ahol kö­zölték vele: a Tacskó nevű, 1900 forintért vásárolt bicik­li meghibásodott alkatrészét ne keresse. Ajánlanak helyet­te egy komplett fékberende­zést, amelyben az a mütyür is benne foglaltatik — hat­vanhárom forintért. Pénztár­cája még ki is bírta volna, csak a logikája nem. Ha va­lami apróságra van szüksége, miért tartalékoljon olyat, amit talán másnap újabb ke­rékpár-tulajdonod keres■ Cseppecskék IDŐMÉRÉS Nem járnak mindig együtt az órák­Megnyugtattam, újszerű kezdeményezésről van szó. Mert. ha azonnal két Tacs­kót szerez be, gyermekjáték megreparálni a hibát. Azon nyomban megszüntethető bár­miféle cikk alkatrészellátása, mihelyst egyazon időben azo­nos típusú és üzemképes hű­tőszekrényt, színestelevíziót, Trabantot vagy Tacskót vásá­rol. Ha meg nem tetszik, jár­jon gyalog. BESZÉD Három fontos tanácskozás zaj. lőtt egymást követő napokon. Komoly témák, felkészült elő­adók és nem kevésbé felkészült hozzászólók követték egymást. Hosszúra nyúlt megbeszélések voltak. Fegyeimezet'er zajlott le minden, az összes kellék bizto_ sítva volt, egy dolog kivételével — az élőbeszéd hiányzott. A hall­gató jóindulattal, két kezén meg. számlálhatta volna a tucatnyi szereplő, felszólaló közül kik vet­ték a „bátorságot”, s adták elő mondókájukat mellőzve a felol­vasást. legfeljebb jegyzeteikbe pillantottak bele néha Az utol­só sorban valaki halkan megje­gyezte: „Ha kötelezően előírnák, hogy ezeken a tanácskozásokon mindenki szabadon beszéljen, rengeteg papírt takaríthatna meg a népgazdaság, s az értekezletek, gyűlések is jóval rövidebbek, alkalmasint talán érdekesebbek lennének.” Mintha némelyek azt hinnék, különb hozzászólást várnak tőle, a vitaindítót tartónál, holott a vastag közhelyburokba öltöztetett szövegben el-eltűnik a lényeg. Mindegyik ülésen választottak is: tisztségviselőket, bizottságokat. Hihető, liogy jogszabályok írják elő a formaságokat, de az is hi­hető, hogy azok a résztvevők, akik maguk is választottak kivé­tel nélkül az elmúlt fél évben — nem is egy alkalommal — ne lennének még tisztában a szavazás módjával. Ha n ■meg kell kérdezni, klvániák-e ismer­tetni a szavazás módiát. Az idé­zett tanácskozásokon a válasz előre tudott lehetett volna: nem! A fiúk első osztályosok, pontosabban, amint ők már mondják, másodikosok, hiszen elkezdődött a vakáció. Nya­ruk javát a napközis táborban töltik el. A szülők vigyázzák, amíg a buszra várakoznak a város szivében. Többször is megkérdezik, mikor i érnek vissza a tóstrand mellől. Mondják, pégy húszra. A pöt­töm legény már előtte ne­gyedórával ijedten ácsorog a buszmegállóban, letették. Még senki nem várja. Másnap a szülő már négy órára üteme­zi, hogy elébe siet a cseme­tének, de megint elkésett. A srác már háromnegyedkor otthon! Csenget. Szülő! Ha bátortalankodsz korai önállóságra szoktatni csemetédet, bízd a napközire! Az órákat azért nem árt pontosítani! M, Sz, Gy. tizeddel ezelőtt hívták életre. Szocialista közigazgatásunk: az eltelt .30 év alatt felnőttkorba lépett. Joggal és okkal állíthatjuk, hogy ez a fejlődési periódus nem volt men­tes az átmeneti ellentmondásoktól, a néha szélsőségesnek tűnő felfogásoktól. A szenvedélyes vitákkal, a sok-sok át­szervezéssel járó, s a bürokratizmus elleni harc jellemezte útkeresés — úgy tűnik — napjainkra eredménnyel járt: a helyi tanácsok önállóságot kaptak, olyan kezdeményezési és végrehajtási lehetőségét, amely a jövőben a központi irá­nyítással összhangban, azt kiegészítve, s arra alapozódva fejlődhet tovább. A fejlődésnek biztos alappillérei vannak. Egyike ezek­nek a közelmúltban létesített, Államigazgatási Főiskola, ahol a ma és a holnap tanácsi, közigazgatási szakembereit képezik, a szó szoros értelmében — felső fokon. A másik fontos alappillér a megyei, illetve a helyi tanácsok össze­fogása, együttműködése. A kölcsönös segítségre, támogatás­ra. a tanasztalatcserékre, a jó módszerek elterjesztésére nagy szükség van a községek és a városok között. Mert együtt könnyebb a közért, a község lakóiért, az állampol­gárok ügyének gyors és korszerű intézéséért tenni — a ta­nácsoknak is. i S ha holnap, vagy a jövőben belépünk a tanács épüle­tébe, higgyük el — még ha itt-ott akadozik is a gépezet — az ügyintézők, a szakemberek zöme együttérzően, segítő­készen áll rendelkezésünkre. Hiszen nem kevesebb, mint harminc esztendő tapasztalata sarkallja őket Nógrádban is erre... Sz. I. NÓGRÁD — 1980. június 27., péntek 5

Next

/
Oldalképek
Tartalom