Nógrád. 1980. április (36. évfolyam. 77-100. szám)

1980-04-20 / 92. szám

r A HÄBORÜ ALATT tar tént. Kórházban feküdtem, egy falusi ház tágas szobájá- ban, a ház pedig a tóparton állt, Minszk közelében. Mel­lettem egy sebesült harckocsi­zó feküdt, Ivan Firszovics Szilin törzsőrmester. Mellét ütötte át a golyó; úgy rém- lett neki, hogy a külső levegő a seben keresztül egészen a szívéig hatol, és Szilin állan­dóan didergett. Az első na­pokban a láztól félrebeszélt, vagy ájultan szendergett, hoz­zám nemigen szolt. Csak egyet kérdezett: honnan va­gyok és hová valósi —, majd elhallgatott. Bizonyára meg akarta tudni, nem vagyok-e a földije, távoli rokona. Ezt ar ra az esetre kellett tudnia, ha meghal, hogy én hazatér ve beszéljek róla a család­tagjainak és a szeretteinek. Én azonban Szilintől messze- távol születtem. — Nem, te vagy jó! — só­hajtott Szilin. — Nem vagyok jó — mond­tam. Egy hét múlva Ivan Fir- szövics jobban lett; könnyeb- ' ben lélegzett, arcáról eltűnt a halálos sápadtság. Most már jobban hasonlított önrr-'gá- hoz, és láttam az életerőtől felcsillanó szürke szemét, a megnyerő, himlőhelyes, széles arcát, amely olyan lágy volt, akár a felszántott föld. — Nem alszol? — kérdez­te. — Nem. Miért? — Csak. Semmi kedvem meghalni. — Nem is fogunk meghal­ni. — Meghalni meghalunk — felelte Ivan Szilin —, már hogyne? Csak nem mostaná­ban. — Hát aztán! — válaszol­tam. — Ha nem mostanában — az nem baj. — Baj! Miért ne volna baji — mondta Szilin. — Én so­hasem akarok meghalni! Ha száz évig élek — akkor se lesz kedvem, meg neked sei — Százhatvan éves korom­ban talán kedvem szottyan. — Mesebeszéd. Megint hosszabbítást kérnél, megint számlálnád a cseppeket, vagy az érvelésedet. — KS tudja 11! _ — Hogyhogy kJ tadja? — hto Firszovics megbarrago- éctt — Hét én tudatni He­ten az anyám, as édesanyám megtiltotta, hogy valaha te meghal jaki És mi minden ICr- tént velem — másvalakiből már régen elszállt volna a lélek, és belőlem is majd­nem — hányszor véreztem ei már szinte teljesen, de legvé­gül mégte összeszedtem azt, ami belőlem megmaradt, ha­ragra gerjedtem, féltőn vi­gyáztam arra az egyetlen él­tető vércseppre — és attól megint átmelegedtem, léleg­zethez jutottam. És lám, élek és élni fogok, bár keresztül- kasul átjárt a golyó, két lyu­kat hagyott a tüdőmben, ne­héz a lélegzetem, fázom . . . És Szilin elmesélte az éle­tét, hogy mi történt vele. — Attól a reggeltől fogva emlékszem az életemre, ami­kor anyámhoz simulva, feléb­redtem. Mindig az anyám mellett aludtam, szobánkban vaságy volt és faasztal, meg két zsámoly. Apám nem élt, régen meghalt, egyáltalán nem emlékszem rá. Anyám­mal ketten maradtunk a vi­lágon, úgy vágtunk neki az életnek. Ez még a forrada­lom előtt volt. Olyan szegé­nyen éltünk, amilyent ma csak álmában lát az ember... semmink se volt, semmiből se elegendő — se kenyér, se krumpli, se téli tüzelő, se pet­róleum a világításhoz, se ru­hanemű, és a házigazda ki akart dobni a szobából, mert anyám nem tudott fizetni ér­te; havi egy rubelt. Anyám napszámba járt, és minden­féle munkát elvégzett, amivel megbízták: fehérneműt mo­sott, padlót súrolt, fát haso­gatott, haldoklók mellett vir­rasztóit, mint most mimellet- tünk . . . Mindent elvállalt, csak táplálni tudjon engem valamivel, csak felneveljen, 6 pedig aztán meghalhat. Hát, lehetett is élni abban a go­nosz életben! Mérgelődni kel­lett, haragra gyűlni az egész népnek — ez meg is történt később, akkor meg csak kín­lódtunk . . . De hát folyton másról mesélek! A szívemről akarok mesélni neked, hogy mit érzett.1 Sokat nem beszél­hetek, kifogy belőlem a szusz ... A koplalástól las­t&n nStieriü wíUg tSesí már radtam. Emlékszem, hogyan bánkódtam, amikor anyám dolgozni ment; estéig búsla­kodtam utána és sírtam. És bárhol voltam is, mindig mi­előbb hazaszaladtam — egy­kori pajtásaimmal te rövid ideig játszottam, ehmtam ma­gam, kenyérért mentem a boltba, visszafelé is futót- tam, egyetlen darabkát se csíptem le a kenyérből* az egészet épségben vittem ha­za. Este pedig boldog vol­tam. Anyám lefektetett alud­ni, és ő maga is mellém fe­küdt; mindig fáradt volt, nem tudott mellettem ülni és be­szélgetni. És én aludtam, anyámhoz simulva, édesen aludtam, ez volt az én időm. Senkim, semmim nem volt a világon, minden idegen kö­rülöttünk, egyetlen játéksze­rem sem akadt; emlékszem valamilyen üres hólyagra, amelyet az udvarban talál­tam, meg egy lerágott, törött fakanálra — nem játszottam velük, hanem a kezemben tartottam, ide-oda rakosgat­tam, és gondolkodtam vala­min. Csak az egyetlen édes­anyám létezett. Én hozzási­multam, csókoltam a testén levő inget, és simogattam az ingét, egész életemben emlék­szem a meleg szagára, ez a szag nekem a legtisztább, legkellemesebb illat ... Te bizonyára nem érted ezt? — Nem feleltem. — Az én anyám meghalt a születésem­kor, semmit se tudok róla, apámra se emlékszem. — Rossz. Rossz neked! — mondta Ivan Firszovics. — Aki nem emlékszik se apjára, se anyjára abból jó katona te ritkán teái; megfigyeltem én ezt. A täte ■iliiami. beteg OelMteaMl'taaAtt* "® — Reggel anyám korán kelt, én meg aa ingébe ka­paszkodtam, nem engedtem el magamtóL Anyám sajnált, és hogy ne hiányozzon ne- keip annyim, amikor nincs otthon, odaadta a testén vi­selt ingét, az pedig egy volt És, amikor féltem, vagy unat­koztam, magamhoz szorítot­tam az anyai inget, és csó­kolgattam — akkor szinte magam mellett éreztem az anyámat és megkönnyebbül­tem. Anyám inge vászonból készült s akármennyit nyűt- tem te, mégis ép maradt . . . — Nem sokkal az októberi forradalom előtt, amikor ki- lenc-tízéves lehettem, anyám meghalt Tüdőgyulladást ka­pott: meleg ruhája nem volt a szeptember pedig hideg, és meghalt. Halála előtt búsla­kodott és csókolgatott engem — állandóan amiatt félt hogy egyedül hagy a világon, félt, hogy eltipornak az emberek, hogy nélküle elpusztulok, és senki észre se vesz. Halálos ágyán meghagyta nekem, hogy éljek. Átölelt, másik karját pedig, mintha védene, rá­emelte valakire, — csakhogy a karja mindjárt lehanyatlott a gyöngeségtől. — TE MEG ÉLJ. CSAK ÉLJ — ne félj! — mondogat­ta nekem. — Verd meg azt, aki megüt. Sokáig élj, élj he­lyettem, mindannyiunkért, ne halj meg soha, én szeretlek. — Befordult a fal felé, és mérgesen halt meg; bizonyá­ra tudta, hogy erőszakkal vették el az életét, én azon­ban akkor semmit sem tud­tam erről, csupán megjegyez­tem az egészet, ahogyan tör­tént. Es azóta, amíg csak élek, magamnál tartom az én sze­gény halott, örök anyám vá­szoningét. Az ing már csak­nem szétmállott mégis egy darabban van, és én mindig benne érzem anyámat, benne őrződik meg számomra . . . Anyám nélkül bizonyára el­pusztultam, régen meghaltam volna, de akkor jött Lenin a világba, kitört a forradalom. Fiúból legénnyé serdültem, megtanultam 'érteni äz Hetet Lenin nekem, apátlan-anyát- lan árvának, apám és anyám lett, és távolról éreztem, hogy szüksége van rám — énrám, aki senkinek se kellettem, és akit magára hagytak — oda­adtam neki az egész szíve­met, odaadtam örökre — a sí­rig, és azon túl is. Mit tett az anyáim; meghalt, de ne­kem meghagyta, hogy éljek, és nagyon éljek, éljek harag­gal, a gonosz ellenére. De, hogy miért kellett élnem — ezt anyám nem mondta meg. Ezt Lenin mondta meg ne­kem, és akkor, kora ifjúsá­gomban, gyűlt ki a szívem, született bennem a gondolat, és boldog lettem . . . Hall­gasd csak tovább. Ha tudni akarod, Leninben mintha új­ra feltámadt volna számomra az anyám, és ő nekem több, mint az anyám —, hiszen anyám csak szerencsétlen asz- szony, rabszolgasorban el­pusztult mártír volt, de Le­nin! — tudod-e, ki volt és kicsoda Lenin? — Tudom — feleltem. — Nem tudod! — jelentet­te ki Ivan Szilin. — És én él­tem, éltem, és egyre szaba­dabb lett a levegő az élethez, mint mindenkinek a mi mun- kásorszá gunkhan . . . Nagy ritkán pedig elővettem anyám régi vászoningét, és csókol­gattam. és olyankor tűzként járt át az emlékezés fájdal­ma; de éreztem, hogy anyám mintha egyre távolabb volna, évről évre mind messzebbre ment tőlem, én azonban még láttam az emlékezetemben; ő nem tudott maga mellett- és elégedett volt; hogy élek, mint azt megwgyta. tte én magértettem hagy mihelyt 6 nagyon messzit* tOrrik. milsor nem létem az emlékezetem­ben, akkor magam te meg­halok. csakhogy ez nem lesz egyhamar. talán sohasem lesz, mert, bogy a halott anyák is szeretnek minket: s ő megint közelébb kerül hoz­zám ... A háború alatt anyám ingét a mellemen, a zubbonyom alatt őriztem; csak most van a párnám alatt ... Te nem Is tudod, nem érted meg. milyen köny- nyű lehet meghalni, milyen mohón és milyen tiszta el­mével halsz meg, amikor, a haza züúszlaja aíaít indulsz á halálba, és ez a haza ott él a szívedben, mint az igaz­ság, mint Lenin, és te úgy szorítod magadhoz, mint a drága anyád szegény ingét... Mégis, halála előtt néha saj­nálja az ember ezt a gyönyö­rű, meseszerű életet! De te ezt nem érted meg, te aligha áldoztad fel magadat . . . — Megértem — válaszol­tam. — Nem érted meg — mondta Szilin —, és nem is fogod megérteni! . . . Hát ve­lem meg így történt — hal­lottál a Pronya folyóról? — Hallottam. — ÉPPEN A LEGRÖVI­DEBB éjszaka után, reggel keltünk át a Pronyán; tehát negyvennégy június huszon­kettedikén. Légierőnk egész éjjel működött, hajnalban le­csapott a tüzérség, aztán elin­dultunk mi. Átjutottunk a pe­remsávon, ezen a Pronya fo­lyón, megyünk előre, beérünk az áttörési övezetbe, én ve­zetem a harckocsit, a torony­lövész célpontokra tüzel — szabályosan folyik a harc. Az ütközet közepette gyorsan re­pült az idő; s mi buzgón ve­rekedtünk. Hirtelen odaszól a parancsnok: a lőszerkészlet elfogyott, nincs mivel tüzelni. De a harcból nem vonnak ki bennünket, a feladat végre­hajtása még folyik, az ellen­ség megingott és visszavonul ugyan, de még él. A harcból való kiválásra nincsen pa­rancs — hát üldözésbe me­gyünk át. Én vezetem a tan­kot, és egyszer csak egy seb­tében köröl kerített, gyatra, de még működő, ellenséges fa­erődöt látok: nehézgéppuska pörkölt ormán, hirtelen tűz- csákot látók, látom, amint • géppuska fordítja csövét a fi­gyel őrésben. És tudom te ho­vá tüzel — a gyalogságunkra. A gyalogságban pedig Lenin ugyanolyan gyermekei van­nak, amilyen én is vagyok, és nekik is volt anyjuk, aki szintén meghagyta nekik, hogy sokáig, öröklőé éljenek. De hogyan örökké —, amikor mindjárt elvágja életük fona­lát a tűz! Lehunytam a sze­memet és kinyitottam; vala­miért azt gondoltam — talán abbahagyja a tüzelést az el­lenséges géppuska ebben « percben, talán túlhevül a csöve, vagy a mieink odasóz­nak. De a géppuska csak pör­köl, mi meg nem tudunk tü­zelni. Odaszól a parancsnok: látod, mi a helyzet! Felelem: látom! Félelem, szégyen fo­gott el. A parancsnok: rajta! Én megértettem; ugyanazt gondolta, amit én, végszük­ségben az emberek hasonlí­tanak egymáshoz. Megfordí­tottam a harckocsit, egyenest a kiserőd felé vezettem — mindjárt szétzúzom! És me­gint látom a géppuskájukat: közvetlen közelből puhítja tü- zével gyalogságunk kellős kö­zepét, és csatárláncaink leha­salnak. Ekkor úgy elhatalma­sodott bennem a düh és úgy elragadott, mintha az egész élet benne rejlene. Attól a dühtől olyan lettem, mint valami mesebeli dalia . . . Megérintettem a mellemet, ott volt, mélyen a kezeslábas alatt, anyám inge. „Édes­anyám — gondoltam — lá­tod!” — és nekihajtottam az ellenségnek. A harckocsi meg­akadt a földben levő geren­dák között, erre még emlék­szem, meg arra is, hogy hir­telen teljes fordulatszámmal felbőgött a motor — azután nem emlékszem, mi történt. Amikor pedig felocsúdtam, megértettem, ml történt: az erődítményt egész tölteléké­vel együtt szétzúztuk, de mi te felrobbantunk. Végigtapo­gattam magam — érzem, ép­ségben maradtam, kisebb zú- zódást szenvedtem, fejem fáj, orromból foiyik a vér. Eh, gondolom, hát nem égtem benne: anyám megtiltotta, hogy meghaljak, és én nem is fogok meghalni S ekkor ju­tott eszembe: hátha beszorul­tam a harckocsiba, nem tu­dok ki vergődni í Mégis kiver­gődtem ... — Szilin elhall­gatott. — Vége? — kérdeztem. — Nincsen vége, nem ám. Miért is volna? Mindjárt, csak kifújom magamat . . , — Én is érzem, hogy nin­csen vége! — Ugyan, mit érzel te! — mondta Szilin. — Hiába ér­zed, hiszen nem tudod mi tör­tént velem . . . Kivergődni hát kivergődtem, és lehasal­tam a harckocsi mellett: az éttensSg Kevesen tüzelt. Nem messze, kissé odébb, látom, ott fekszik a parancsnokom és mellette a toronylövészünk, Nyikolaj Verzij; kézifegyve­rükből tüzeltek. Körülnéztem és rájöttem: az ellenség el­lentámadást indít, tiszta sor. Szőkéivé akartam odajutni a parancsnokomhoz. Fel is emelkedtem kissé, de mind­járt megperzselt valami. Me­leg támadt a mellemben, az­tán üresség és hideg, én pedig újra a földhöz tapadtam, és olyan gyenge lettem, mintha álmos volnék. És akkor a föld alól két német ront rám — a föld körös-körül fel­túrva, még, aki közel van, azt se lehet látni — és rám rontanak ... És ugyanab­ban a pillanatban, volt, nincs —•, mind a ketten a földre buknak. Leterítette őket vala­ki a ml katonáink közül, és nem is lehetett hallani, hogy mivel; felemelkedett fölibém, és azt mondta: élj csak, test­vér — és továbbindult a harcba. Azután mások is lát­ták azt a katonát, kitüntette magát állítólag; kérdezősköd­tem, amikor hátraszállítottak a kórházba; de különbözőféle­képpen beszéltek róla; hiszen a harc már feledésbe merült — az egyik így meséli el, a másik úgy. A nevét is mond­ták, de megint csak helyte­lenül, ilyen névre senki sem hallgat. Nem hallottál ilyen­ről: valami Vermiselnyik Gyemon, vagy tán Gyemjan Ivanovics? — DE HALLOTTAM — mondtam. — Karuszelnyikov Gyemjan Ivanovicsnak hív­ják. — így már jobban hangzik — állott rá ívan Firszovics. — Ezek meg Gyemont fun- dáltak ki! . . . De hol lehet most, nem tudod? — De tudom. — Ét? — Él. — Hol van —, nem tudod?. — Itt van — mondtam énj mert én voltam Gyemjan Ka­ruszelnyikov. — Hol? ... Te vagy a* tán? Aligha! — Igenis, törzsőrmester elvtars — én vagyok. — Nem hasoniítassz rá! —» mondta Szilin. — Nem har sonlítasz arra, bár nem te vettem szemű gyre, egyáltalán nem emlékszem rá . . . Hát így esett! — De hiszen azt mondtad: neked se apéd, se anyád, hogy apátián árva vagy . . . ”az anyám inge nem volt a zubbonyom alatt . . . De hazám van, és Leninem is, akárcsak neked. Te álta­luk maradtál életben, meg én is épségben, mint láthatod. Tehát én se vagyok apátián árva. Fordította: Gellert György A Kossuth Könyvkiadó és a Kossuth Nyomda között kötött szocialista együttműködési szerződés érteimében Lenin szü­letésének 110. évfordulójára a bottokba kerül Lenin összes műveinek befejező kötete is. Az évforduló alkalmából a Kossuth Nyomda hatvannapos átfutási idő alatt elkészítette a kiadvány prospektusát. A prospektus az ötvenöt kötet rövid ismertetését tartalmazza. Andrej Platonov: A vászoning

Next

/
Oldalképek
Tartalom