Nógrád. 1979. december (35. évfolyam. 281-305. szám)

1979-12-24 / 301. szám

Világ proletárjai, egyesüljetek! XXXV EVF.. 301. SZÁM ARA: 1.60 FORIN1 >979 DECEMBER 24., HÉTFŐ Európa — karácsonykor L esznek majd generációk, amelyek visz- szatekintve korunkra, csodálkozni fog­nak: miért kellett nekünk karácsony­kor a béke megóvásának szükségességéről ír­ni? Ma még így van: a szeretet ünnepén be­szélni kell a veszélyekről is. Nem valami te­hetetlen panaszkodás diktálja e szavakat, ha­nem a meggyőződés, hogy nemcsak szüksé­ges, lehet is cselekedni. Ma még rá kell mu­tatni mindarra, ami alááshatja az emberiség nyugalmát. Európában élünk, s bár tudjuk, hogy va­lamennyi földrész sorsa összefügg a miénk­kel, mégis az érint bennünket legközelebbről, ami itt történik. Soha Európa életében nem volt olyan hosz- szú békés korszak, mint a mostani. Több mint három évtized tell el a második világ­háború óta, s ez az időszak valami teljesen új jelenségre hívta fel a figyelmet, neveze­tesen arra, hogy amíg a népek tartós barát­sága régen csak naiv álmodozók, magányos próféták képzeletében élt, most valósággá vált. A világméretű társadalmi változások, a tudomány, a technika, a gazdaság nagyon is kézzelfogható tényezői teszik lehetővé ezt. És szükségessé is. Nemcsak azért beszélünk ma békés egymás mellett élésről, mert az szív­ből óhajtott, jó dolog, hanem azért is, — sőt elsősorban azért —, mert a feltételei ennek már létrejöttek. Az országok egyre inkább egymásra vannak utalva. Ez az egymásrautalt­ság a kor egyik döntő jellemvonása, ezért alakultak ki a nagy gazdasági szövetségi rendszerek, ezért jönnek létre államközi szer­ződések, ezért növekszik a kereskedelmi cse­re, szaporodnak az ipari kooperációk, jelen­nek meg olyan árucikkek egy-egy országban, amelyek „szülőhelyéről” az emberek azelőtt jószerivel nem is hallottak. Lehet, kissé prózainak, túlságosan józan­nak, ide nem illőnek tűnik al szeretetteljes ajándékozások ünnepén olyan száraz témák­ról szólni, mint tömeges árutermelés, közle­kedés. levegőszennyeződés — de hát a béke tekintélyes mértékben ilyesmiken múlik. Ma már többet, jobbat a népek csak közösen, egymás segítségével érhetnek el. A kommu­nisták megfogalmazták, föltárták ezt az új helyzetet és megkezdték a fáradságos apró­munkát a lehetőségek hasznosításáért. S mert e tevékenységhez a másik oldalon megfelelő partnereket találtak — a változás lehetőségeiből egy és más már valósággá is lett. De a béke és az együttműködés korszaka nem úgy köszönt be — nem úgy fog bekö­szöntem, hogy egyik nap bejelentik eljöttét, és másnap reggel itt lesz a tökéletes, az ál­talános, a mindenre és mindenkire érvényes harmónia. Folyamat ez, hosszú, olykor fáj­dalmas, csalódásokkal, visszaesésekkel, buk­tatókkal teli út. Lehetőség, de nem garancia. Sok még az érdekellentét, osztályok, csopor­tok és államok között. Nem csak együttmű­ködés ez, hanem verseny is. A haladás küz­delme az elavulttal, az újé a régivel. Ne vár­juk, hogy az egymással ellentétes ideológiát valló, politikai szemléletükben eltérő, más­más gazdasági rendszerben élő, különböző hagyományokat tisztelő államok máról hol­napra kéz a kézben haladjanak. Együttmű­ködések és feszültségek bonyolult szövevé­nye a világ. így van ez még a családokon, a kisebb közösségeken belül is, hát még a sok­kal több fajta ellentéttől szabdalt nemzet­közi terepen. Csak arra kell ügyelni — ehhez szükségeltetik a diplomácia művészete, a po­litikai bölcsesség és a higgadt erő —, hogy az egyensúly megmaradjon, az együttműkö­dés elemei legyenek túlsúlyban, a nézetelté­rések soha ne lépjék túl a veszélyt jelző pi­ros vonalat, ne csapjanak át fegyveres küz­delembe. Éppen ez az egyensúly kerülhet veszélybe most. Nemcsak a gazdaság prózai, hanem a fegyverkezés rideg tényeiről is szólni kell. Az egyensúly nélkülözhetetlen része — és belát­ható ideig még az is marad — a két társa­dalmi rendszer fegyveres erőinek kiegyenlí­tettsége, mindenekelőtt földrészünkön. Az at­lanti szövetség országai viszont éppen most fogadtak el olyan határozatot, amely ezt az egyensúlyt a felborulással fenyegeti. Raké­táik, amelyeket Nyugat-Európában óhajta­nak elhelyezni, a béke és az együttműködés korszakának beköszöntét veszélyeztetik. Kö­vetkezésképpen, ha a szocialista országok azt akarják, hogy az eddigi együttműködést és az enyhülést biztosító egyensúly megmarad­jon, nekik is kell új rakétákat gyártaniuk. Ilyenformán folytatódik, sőt erősödik a fegy­verkezési verseny. M i hát a megoldás, ha egyszer a fegyve­res erők is hozzátartoznak a két vi­lág kapcsolatrendszeréhez? Tudjuk, egyelőre nem képzelhető el, belátható időn belül nem teremthető meg a fegyver nélküli világ, de a katonai egyensúly alacsonyabb szinten igenis létrehozható. Természetesen az élet zajlik tovább, az enyhülés marad az egyetlen ésszerű megoldás akkor is, ha a Nyugat új fegyvereket akar fölállítani. Vál­tozatlanok ugyanis azok a tényezők, amelyek eddig is lehetővé tették és parancsolták a gazdasági, a politikai, az emberi együttmű­ködést. Csak éppen az egyik korszakban ne­hezebb e célért dolgozni, a másikban köny- nyebb. Egyszer több pénzt fordíthatunk a jó­lét emelésére, máskor a helyzet arra kény­szerít, hogy a versenyt állva többet áldozzunk Marsnak, a háború istenének. Egyszer derül- tebb a politikai helyzet és növekszik a kész­ség a másik oldalon is, máskor az ellentétes érdekek és a bonyolító tényezők nehezítik az életet. De a könnyebb vagy nehezebb terep nem változtat azon a szándékunkon, hogy az enyhülést szolgáljuk, nem változtat azon a tényen, hogy az emberiségnek nemcsak ál­talános érdeke a béke, hanem mind többen vannak egyszerű emberek és politikusok a föld minden részén, akik ennek tudatában vannak, gondolkoznak és kezet nyújtanak egymásnak. MAI SZÁMUNKBAN FELELŐSSÉG ÉS BIZALOM * KARÁCSONYI ÜZENETEK •* TISHA SZÍVVEL..: * „CSAK EGY KIS FAHÁZIKÓRA. . * GYERMEKSPORT ■ ÉS UTÁNPÓTLÁS­NEVELÉS * MEGÚJHODÁS ELŐTT * ÜNNEPEINK * CSALÁD, OTTHON, SZABAD IDŐ * NAGYOBB FORGALOM - NÉHÁNY HIÁNYCIKK iiiiiiiiiiiiiiiHiiHiiiiiiiiiHiiiMiiiiiiiifNiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiitnNiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiitiiHiiuiiiriniiiiiiiiifiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiuiumiiiMiiiiiiiiniiimtiiiitiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiKiiiiiiiimiii Leningrádból hazautazott az angolai delegáció Hazautazott vasárnap Le­ningrad bpl az angolai párt- és állami delegáció, amely Jose Eduardo dos Santosnak, az MPLA—Munkapárt elnöké­nek az Angolai Népi Köztár­saság elnökének vezetésével az SZKP KB és a Szovjetunió .Legfelsőbb Tanácsa Elnöksé­gének meghívására hivatalos baráti látogatást tett a Szov­jetunióban. A vendégeket Leningrad pulkovói repülőterén Grigo- rij Romanov, az SZKP KB - Politikai Bizottságának tagja, a leningrádi .területi pártbi­zottság első titkára, Mihail Georgadze, a Szovjetunió Leg­felsőbb Tanácsa Elnökségé­nek titkára, Lev Zajkov, a Leningrádi városi Tanács el­nöke és más hivatalos sze­mélyek búcsúztatták. Füst Milán: ^ Levél elmúlf karácsonyokról (részlet) Milyen tehát a ka­rácsony? Ebből a könyvből aztán megtudtam. Mert íme, na lám, volt ebben egy em­ber, aki ugyanúgy vélekedett a dolog­ról, mint szigorú anyácskám, mikor tőle telhető harag­gal azt dörgi: — Mi­nek szegénységnek az ünnep? Ezzel szemben volt ebben egy szegény hivatalnok is, s ez nyilván én voltam —, mintha csak ró­lam mintázta volna Dickens bácsi —, mert ez viszont min­denáron azt akarta, hogy a szegény em­bernek is legyenek tündérei. Jó fagy volt a vén London utcáin, s egyre nagyobb lett a hideg. S topogott a szegénység, s a két karjával vert ma­gába meleget, de micsoda bizalom­mal! Mert, ha soha máskor, de a mai na­pon meleg szoba várta őket odahaza, s micsoda fényesség és micsoda illatok! Annak a karácsonyi libának illatát ma is érzem. De minek is rész­letezzem? Életem addig egyetlen szép, s máig is legszebb karácsonya lett ez: — mintha megszállt volna tőle az ünnep lelke, mintha an­gyalok szárnyai su­hantak volna el ar­com előtt — egész éjjel ezt olvastam, s mire hajnalodott: fülem, szám és szí­vem, minden ide­gem teli lett a kará­csonyok ízével és za- matával, s minden időmre. S olybá tűnt. mint­ha éppen Várjon Bé­la bácsinak akart volna felelni Di­ckens apó, szólván hozzá a következő in­telemmel: — Egyetértek ve­led öreg hegyi mes­ter, növényeken élő, jószívű Várjon Bé­la. Mert szomorú do­log ám u szegénység, valóban az, s a jóság szép. És csakugyan: nem ünnepelni kell a jóságot, hanem gya­korolni, ebben is na­gyon igazad van. No, de mivel gyakorlód inkább, ha nem av­val, hogy minél több módot adsz a jóság­ra magadnak? S itt a karácsony, no lám, igen, itt van. S az bizony nem a lel­ket emésztő kemény­ség, sem a szigorúság, hanem a boldogság ideje szívnek és szájnak. Ó, te ke­mény apostol, bi­zony mondom, ez a nagy napoknak minden titka. Mint­ha egy kis időre el­engednék e meghaj­szolt világ rettene­tes gyeplőit, s nagy csend állana meg fe­letted a levegőég­ben, s fejed felett kigyúlnának újra régi csillagaid, ame­lyeket úgy megcso­dálták valamikor... S azért oly szépek, mondom, mert li­hegve megálltál, s íme, észreveszed őket újra. — Hát tündéreim is vannak — kérde­zed magadtól — és jó angyalaim is. akik újra körülrepdesik a fejem? — És ebben a hi­deg éjben ez a me­leg hajlék — gondo­lod és megborzon- gasz. És ráébredsz me­gint a szívedre — miért vetnéd el? Nem jó neked ez a gyakorlat? Kellemes karácsonyi ünnepeket kívánunk I

Next

/
Oldalképek
Tartalom