Nógrád. 1979. november (35. évfolyam. 256-280. szám)

1979-11-22 / 273. szám

Világ proletárjai, egyesüljetek! Láda-szélvédők NÓGRÁD ^AZ, MSZMP NOGRAD MEGYEI BIZOTTSÁGA ES A MEGYEI TAN ÁCS LAPJA s XXXV EVF 273. SZÁM ARA: 1,20 FORINT 1979 NOVEMhF«? 22., CSÜTÖRTÖK Jó ütemű az exportszállítás Gond a belföldi anyagok továbbítása Nagy vasúti fuvarok az üzemekből Idestova nem több, mint öt hét van hátra az 1979-es gaz­dasági évből, s így természe­tesnek tűnik, hogy mind na­gyobb az üzemek vasúti szál­lítási igénye. Különösen fon­tos az exportra szánt termé­kek mielőbbi továbbítása, hi­szen ez nem kis mértékben befolyásolja a termelőegysé­gek eredményeit. A megyeszékhely főbb üze­meiben tudakozódva a követ­kező megállapításra juthat­tunk: a külhonba menő áruk határidőre jutnak el ren­deltetési helyükre — a MÁV ezeknek soron­kívüliséget biztosít, s erejét meghaladóan fáradozik a vál­lalatok ebbéli igényeinek mi­előbbi kielégítésén. Ám a ta­pasztalatok szerint az évből még hátralevő időben éppen a hazai célú küldemények to­vábbítása okoz gondot. S nemcsak a MÁV köztu­dottan jelentős vasútikocsi-hi- ánya állítja sok esetben nehéz helyzetbe az üzemi szállítás­sal foglalkozókat, hanem an­nak összetétele is. Nagyon nehezen tudnak fedett kocsi­kat biztosítani, ámbár rugal­masan megoldják: ponyvák felszerelésével teszik zárttá a vagonokat. (A minap a Sal­gótarjáni Kohászati Üzemek­be, egyetlen telefonkérelemre küldtek Pestről ötven „kocsi­takarót”, s így oldották meg az acélgyáriak effajta prob­lémáit). Nehézségeket okoz­nak a MÁV-ra vonatkozó ko­csiellátások. a nemzetközi egyezményekben meghatá­rozottak betartásai is. A megye legnagyobb vál­lalatánál. a Salgótarjáni Ko­hászati Üzemekben éjjel-nap­pal, vasár- és ünnepnapokon is végzik a vasúti kocsik ki­berakását. Ami kell is, hiszen naponta több mint másfél ezer tonnányi készterméket kellene továbbítaniok. Mind­ez roppant szervezett, a MÁV- val egyeztetett munkát köve­tel, ami jónak minősíthető, függetlenül attól, hogy a vál­lalatnál jelenleg több' mint ötezer tonna késztermék vár elszállításra. Mindez a velük kapcsolatban álló kétszáz kö­rüli vevőnek okozhat gondot, hiszen a dolgok jelenlegi állása szerint a vállalat már decem­ber elejére teljesíti 42 ezer tonnás exportkötele­zettségét. Mindehhez egyébként már csak háromezer tonnányi ter­mék feladása szükségeltetik. A vállalat szállítási feszült­ségén" a Volán 2. számú Vál­lalat enyhít, melynek gépjár­művei napi átlagban 200— 250 tonna árut továbbítanak — közúton. A kohászok újabb szervezési rendelkezések megvalósításával próbálják tovább fokozni a vasúti ko­csik ki-berakásának haté­konyságát. Nincs gondja a szén továb­bításával a Nógrádi Szénbá­nyáknak sem, s az elmúlt esz­tendőhöz viszonyítva jobb a fuvarozási helyzet az ÜM. salgótarjáni síküveggyárában. A MÁV Salgótarján külső ál­lomás vezetői szinte erejüket meghaladóan végzik köteles­ségeik teljesítését, sőt, az idén tavasszal, a két partner között létrejött szocialista együttműködési < szerződés eredményeként, a helyzet to­vább javult. A vasutasok engedélyezték a gyári mozdony „közsínen” való közlekedését, minek eredményeként meggyorsult a vagonforgalom. A jó együtt­működés eredménye egyéb­ként, hogy a tavalyi átlagos havi 700 ezer négyzetméter síküveg helyett az idén már ugyanezen időszak alatt több mint 900 eáret tudtak vasúton továbbítani, s jelentősen csökkent a kocsiállásért kifi­zetett „büntetés” összege is. Hasonlóképpen rendjén mennek a dolgok, s elégedet­tek a Tarján külső vasutasok munkájával az ZIM-ben. A gyárban úgy tervezik, hogy december harmadik he­tére valamennyi szállítási kötelezettségüknek eleget tesznek. karácsony után legfeljebb egy napot szánnak még „pót­rakodásra”. S, hogy fuvarozá­suk zavartalan, az nagyban köszönhető az SKÜ-nek: meg­hibásodott tolatómozdonyu­kat pótlandó, a kohászok ad­ták kölcsön nekik tartalék­gépüket. Nagyra értékelik a kohász Birkás Zoltán főosz­tályvezető intézkedését, aki nem hagyta, hogy zavar tá­madjon a ZIM-es termékek továbbításában. A vállalatoknál megköszö­nik a MÁV segítségét, rugal­mas alkalmazkodását a ter­melőegységek igényeihez. S, ha ez az együttműködés to­vábbra is hasonlóképp gyü­mölcsöző marad, úgy tűnik, nem lesz gond az év még hát­ralevő időszakában sem. / közművelődésért Szövetkezeti könyvesboltok Heves és Nógrád megyében Heves és Nógrád mégyei szövetkezeti könyvterjesztők, valamint a Könyvértékesítő Vállalat képviselői tanács­koztak a napokban Egerben. A tanácskozás napirendjén a két szomszédos megye könyv­terjesztésének gondjai, az együttműködés formái, a könyvesboltok és a nagykeres­kedelmi feladatokat ellátó Könyv értékesítő Vállalat kap­csolatainak sokoldalú elem­zése szerepelt. Heves és Nógrád megye kulturális arculatának kiala­kításában egyaránt jelentős szerepet játszik a szövetkeze­ti könyvterjesztés. Heves megyében — az elmúlt év­ben — a szövetkezeti könyv- terjesztők 8 220 000 forint ér­tékű könyVet juttattak el az olvasókhoz. Ez a mennyiség hozzávetőleg 274 ezer pél­dány könyvet jelent. Az 1975- qs évhez viszonyítva e szám 28 százalékos forgalomnöve­kedésnek felel meg, s a for- galom'növekedés üteme né­mileg meghaladja az 5 éves terv előirányzatát. Nógrád megyében — 1978- ban — 9 962 000 forint értékű könyv talált gazdára a szö­vetkezeti könyvterjesztés ré­vén. Ez 320 ezer példány könyvet jelent. Bár ebben az 5 éves tervben a Nógrád me­gyei forgalom emelkedése 111,6 százalékos, a szám az országos átlagtól valamivel alacsonyabb. Az olvasókultúra színvona­lának emelése, az Olvasó né­pért mozgalom céljainak megvalósítása szempontjából nagy jelentőségű a bizomá­nyos könyvforgalom. A könyvesboltoktól távol eső települések lakosainak, a munkahelyek dolgozóinak ugyanis a társadalmi bizomá­nyosok közvetítik az olvasni­valót, a szak- és ismeretter­jesztő könyveket. Nógrád me­gyében — 1978-ban — az össz­forgalom 40 százalékát, mint­egy 4 025 000 forint értékű könyvet értékesítettek a bizo­mányosok. Amint a SZOT, a Kulturális Minisztérium és a Magyar Könyvkiadók és Könyvter­jesztők Egyesülése 1979-beh megújított állásfoglalása is megállapítja — különösen nagyra értékelendő a munka­helyi könyvbizományosok te­vékenysége. A Könyvértékesítő Válla­lat — a SZÖVOSZ-szal egyet­értésben — a megjavult könyvellátás körülményei közepette arra ösztönzi a szö­vetkezeti könyvesboltokat, hogy ellátási területük fele­lős gazdáiként a meglevő könyvigények differenciált, sokoldalú kielégítésére töre­kedjenek. Lássák el olvasói­kat az ifjúsági és szépirodal­mi alkotások mellett a po­litikai. ismeretterjesztő és szakkönyvek minél szélesebb választékával! Törekedjenek új olvasók toborzására, ma­gasabb réndű igények, felkel­tésére a közművelődési fel­adatok megvalósítása érdeké­ben! Gromáko Bonnban Andrei Gromiko a Szovjet­unió külügyminisztere szer­dán délután Madridból hi­vatalos látogatásra Bonnba érkezett. Az esti órákban Genscher nyugatnémet külügyminisz­ter vacsorán látta vendégül szovjet kollégáját. A hivatalos tárgyalások csütörtökön kez­dődnek. A szővjet külügymi­niszter pénteken felkeresi Helmut Schmidt szövetségi kancellárt. (MTI) A ragasztott eljárással ké­szülő gépjármű-szélvédők gyártásának „főpróbája” zaj­lik ezekben a napokban a salgótarjáni síküveggyárban. Külön-külön ellenőrzik azo­kat a nagy teljesítményű, kor­szerű berendezéseket, me­lyek a következő héten már összekapcsolva, folyamatában vesznek részt a termékek ala­kításában. A vágó, csiszoló, mosó, hajlító, ragasztó és más részegységek a várakozásnak megfelelő, jó minőségben végzik feladatukat. így min­den bizonnyal együttesen is kiállják a közeljövő üzem­próbáját. A salgótarjáni sík­üveggyár új csarnokaiban a kapacitás teljes kihasználá­sával lehetővé válik évi 185 ezer négyzetméter ragasztott üveg előállítása, mellyel je­lentősen hozzájárulnak a gépkocsik gyártásához. Ké­pünkön: ellenőrzés alatt a mé­retre vágó és csiszoló beren­dezés, "Sperling Zsuzsa és Ta­kács “József né Lada autók szélvédőjének gyártásában vesznek részt. — kulcsár — Lázár Györgyöt fogadta Giscard df Estaing A találkozó keddi esemé­nyei azt 'mutatták, hogy mind­két, fél őszintén óhajtja a lá­togatás sikerét, azt, hogy elő­relépés történjék a magyar— francia kapcsolatok különbö­ző területein és a látogatás a nemzetközi élet pozitív folya gazdasági és kulturális téreh tulajdonába. A hatalmas érté- tovább lehet erősíteni, ugyan- kű anyag zöme most három csak nagy súlyt kaptak a mi- hónapig ideiglenes kiállítá- niskterelnöki pohárköszön- son látható. Végleges helye tőkben. egy múzeummá átalakítandó , palotában lesz. A látogatás első eredmé­nyeként lehet elkönyvelni, A Grand Palaisba Olivier matait erősítse, hozzájáruljon hogy a vizit kapcsán a fran- Stirn külügyi államtitkár ........___________ f* iíi ráW,’Á fcJzaxTÍTrí A. o 1-ioätH-a r»T o mnovon Lrr>T-r-n -5 n \7­c ia sajtó, rádió, televízió a kísérte el a magyar kormány­megszokottnál sokkal bővebb főt és feleségét. A modern az enyhüléshez. A Raymond Barre minisz­terelnök által adott keddi díszvacsorán elhangzott po­hárköszöntők arról tanúskod­tak, hogy az enyhülés jövője többnyire tárgyilagos képet mindkét fél figyelmének kö- festenek a magyarországi épí- zéppontjában áll, ugyanakkor tőmunkáról, a fegyverkezési hajsza fejle­teret szentelt a magyar való­ságnak. Ha a híradások nem hallgatnak is gazdasági prob­lémáinkról, gondjainkról, képzőművészet korszakte­remtő mesterének 79 évi mun­kásságát átfogó kiállításon Pierre Quoniam, a francia múzeumok főigazgatója ka­lauzolta őket végig. ménveit mind Párizsban, mind Budapesten nyugtalaní­tónak tartják. A kétoldali kapcsolatok te­Kádár ]ános fogadta Ándreasz Papandreut Elutazott a pánhellén küldöttség Kádár János, az MSZMP KB első titkára szerdén dél­előtt fogadta Ándreasz Pa­pandreut, a Pánhellén Szo­cialista Ünió elnökét, aki a Hazafias Népfront Országos Tanácsának meghívására kül­döttség élén tartózkodik ha­zánkban. Szívélyes légkörben meg­beszélést folytattak a nemzet­közi helyzetről, az európai bé­ke és biztonság megszilárdí­tásának az európai államok közötti együttműködés fej­lesztésének időszerű kérdései­ről. A találkozón részt vett Sarlós István, az MSZMP PB tagja, a HNF Országos Taná­csának főtitkára. Péter János, az országgyűlés alelnöke szerdán a Parlament­ben fogadta az Ándreasz Pa­pandreu vezette delegációt. hangzott el, amelyben Veress Péter külkereskedelmi mi- rén elért eredmények és niszter és Pálfy József, a Ma- azoknak az utaknak a kérésé- gyarország főszerkesztője nyi- se, amelyeken ezeket politikai, latkozott. A kérdések legna­gyobb része a gazdasági hely­zetre vonatkozott — márcsak azért is, mivel Franciaország problémái bizonyos tekintet­ben hasonlóak. Látogatásának második nap­ján Lázár György szerdán dél­előtt megkoszorúzta az isme­retlen katona sírját. A koszo- rúzási aktusra Maurice Plan­tier, a hadviseltek -ügyeinek államtitkára kísérte el. A ma­Délbe’n Alain Poher, a sze- Kedden este például az nátus elnöke a Luxemburg- Antenne—2 tévétársaság mű- palotában ebédet adott a ma- sorában budapesti riport gyár kormányfő és felesége A görög küldöttség tagjai a nap folyamán ellátogattak a Termelőszövetkezetek Orszá­gos Tanácsához, ahol Nyíri Béla főtitkárhelyettes tájé­koztatta a vendégeket. Erdei Lászlóné, a Magyar Nők Or­szágos Tanácsának elnöke baráti találkozón fogadta Me­lina Mércourit, a világhírű gö­rög filmszfnésznőt. A Pánhellén Szocialista Unió küldöttsége szerdán a késő délutáni órákban el­utazott Budapestről. A dele­gációt a Ferihegyi repülőté­ren Sarlós István, az MSZMP Politikai Bizottságának tag­ja, a HNF Országos Tanácsá­nak főtitkára búcsúztatta. Jelen volt Constantin Tritaris, a Görög Köztársaság buda­pesti nagykövetségének ide­iglenes ügyvivője. (MTI) tiszteletére. Az ebéden Alain Poher és Lázár György rövid pohárköszöntőt mondott. Valéry Giscard d’Estaing, a Francia Köztársaság , elnöke szerdén délután fogadta az Elysée-paiotában a magyar miniszterelnököt. A két ál­lamférfi megbeszélése ötven percet tartott, jóval megha­ladta az erre előirányzott időt. Az Elysée-palotából távo­zóban Lázár György újság­írók kérdésére válaszolva rö­vid nyilatkozatot tett. _ , . „Nagyon örülök, hogy ta­gyar kormányfőt az Arc de Okozhattam Giscard d'Es- Triomphenal Fievet tábornok, taing elnök űrraI és átadhat. Panzs katonai kormányzója- tam Kádár János & LoSonczi nak helyettese fogadta és ő vezényelte a katonai szertar­tást. Lázár György a koszo­rúzás után beírta hevét a Diadalív aranykönyvébe. Pál üdvözletét, s módom nyüt arra, hogy emlékeztessek az elnök magyarországi látoga­tásra szóló korábbi meghívá­sunkra. A magyar miniszterelnök örömömre szolgált, hogy ezután a Grand Palaisba a eszmecserét folytathattunk fovaros Szajna parti számunkra is fontos nemzet- kiallitasi csarnokába hajta- közi kérdésekről. Elégedetten tott. ahol néhány hete nyílt szólhatok arról, hogy az elnök meg Picasso müveinek egye- érdeklődéssel kíséri dúlallo seregszemléje. A —francia több száz festmény és szobor, jását”. 3000-nél több rajz és nyomat, számos kerámia a hat évvel Az Elysée-ből Lázár György ezelőtt elhunyt művész ha- a Matignon-palotába hajta- gyatékából — örökösödési ii- tott, ahol megkezdődött a ma- leték gyanánt — a közelmúlt- gyár—francia kormányfői ban került a francia állam tárgyalás. (MTI) a magyar kapcsolatok alakú-

Next

/
Oldalképek
Tartalom