Nógrád. 1979. október (35. évfolyam. 230-255. szám)

1979-10-11 / 238. szám

1 Mesén innem — mesén lúl Egy zenés játék kérdőjelei MI TAGADÁS fokozott kí­váncsisággal vártuk a „Kí­váncsi királykisasszony” című mesejáték bemutatóját. Kí­váncsiak voltunk, hogy a me­gyeszékhely egyik legkiválóbb amatőr színjátszó csoportja, a salgótarjáni öblösüveggyár TEMPRESS munkásszínpada —, amely ez alkalomból fel­vette a TEMPRESS játékszín nevet —, hogyan birkózik meg egy merőben más játék­stílust igénylő műfajjal, és mindenekelőtt kíváncsiak voltunk, hogy az előadás ki tudja-e elégíteni a gyermek­közönség kíváncsiságát. A nyilvános premiert — október 4-én — szakmai be­mutató előzte meg, a társulat otthonában, a „Kossuth” Mű­velődési Ház színháztermé­ben. A bemutatón, a gyere­kek mellett egy kevésbé há­lás közönség, a megye és a város kulturális életének irá­nyítói, népművelők, művészeti előadók és pedagógusok vet­tek részt, akik közül többen már a vállalkozás hírére, te­hát még látatlanban lekötöt­ték az előadást. Közel félszá- zan előlegeztek bizalmat a produkciónak, s erre a cso­port korábbi teljesítményé­nek ismeretében minden alap megvolt. A fokozott érdeklő­dés másik oka, hogy sajnos kevés az igazán jó gyermek- műsor, s a hivatásos színtár­sulatok gyengébb produkciói is költségesek. A salgótarjáni amatőröknek a nemzetközi gyermekév apropójából tör­tént vállalkozása önmagában is nagyszerű fegyvertény. Ügy illik azonban —, s erre a szakmai bemutatóra szóló meghívás is kötelez —, hogy az előadás színvonalának to­vábbi finomítása érdekében, kritikai észrevételeinknek is hangot adjunk. Azzal együtt, hogy a „Kíváncsi királykis­asszony” —, ahogy mondani szokták — beváltotta a hozzá fűzött reményeket, címéhez híven a „felnőtt” nézőkben egy sor kérdést felvet ... A kérdések egy részére már a szakmai bemutatót követő ankéton megkaptuk a meg­nyugtató választ, s ez sejteti, hogy a darab rendezője — Molnár Ernő —, még nem tartja befejezettnek a mun­kát. Az első kérdés, ami az elő­adás láttán felvetődik a kri­tikusban —, költői kérdés. Ha már mesejáték készítésére vállalkozott a csoport, miért épp Fésűs Éva — valljuk be őszintén — nem túl igényes meséjére esett a választás? A kérdés kimondottan az alapanyagra vonatkozik, mert pillanatnyilag úgy fest a dolog, hogy a színpadi válto­zat jobb, mint az eredeti hangjáték. A szerző didakti­kus tanmeséje a játékban fel­oldódik, s a vizuális élmény hatására a mű „eszmei mon­danivalója”, nevezetesen, hogy a kíváncsiság gyógyírja az iskola, elveszti erőltetett- ségét. A MESEJÁTÉK azonban nemcsak a gyermeki kíván­csiságról szól, hanem —, s immár korhatártól független érvénnyel —, a becsületről. Másik lényegi kérdésünk te­hát valahogy így hangzik: nem lehetne-e jobban ki­emelni a mesének ezt a szá­lát? Indokolná ezt maga a történet is, hiszen a darab fő­hősét Pereces Palkót (Csank Csaba) becsületének vissza­szerzése hajtja másodszorra IV. Töhötöm király (Csányi Nándor) udvarába, ahol mel­lesleg kitalálja, mi „gyógyít­hatja ki” kíváncsiságából Mi- mimi királykisasszonyt (Bazsó Erzsébet). Sajnos, a kérdésre az alapanyag adja meg a vá­laszt (s a hangjátéknak talán ez a legfőbb hibája), mert Pereces Palkó jelleme és konfliktusa kidolgozatlan, tu­lajdonképpen saját szerepé­nek mellékfigurájává válik. A színpadi változat ugyan­akkor magában hordozza Pe­reces Palkó igazi főszereple­hetőségét. Ehhez azonban a rendezőnek bátrabban kelle­ne kezelnie az alapanyagot. Molnár Ernő igazi telitalálata, hogy a hangjátékot — Csaba Péter közreműködésével — zenés mesejátékká dolgozta fel. Űjabb dalbetétek módot adnának a jellemek és a konfliktusok mélyebb kibon­tására is. Ugyancsak a zene tölthetné ki a rövid jelenetek közti szüneteket, s akkor a díszlet- váltást is bele lehetne „kom­ponálni” a darabba, s így a gyerekek nem zökkennének ki mindúntalan a játékból. Nem ennyire alapvető, de annál bosszantóbb a „mese­beli rádió” bemondónőjének (Kozma Mária) szerepeltetése. Modoros allűrjeiből kitűnik, hogy nem tud mit kezdeni feladatával, miszerint rádió­bemondó, narrátor és kikiál­tó egy sz^mélyber;. Szövege akkor lenne igazán mulatsá­gos, ha csak akkor lépne színre, mikor a „rádió” hely­színi* közvetítést sugároz Egyedem-begyedem országból. Még szerencsésebb lenne, ha a „műsort” nem a rádió, hanem a mesebeli tv sugá­rozná.. (Ez esetben kezdettől a színen lehetne, ámbár a viszafogott szövegmondásra így is'ügyelnie kell). Itt egyébként egy drama­turgiai problémával állunk szemben, amely úgy látszik, elkerülte A rendező figyel­mét. Az eredeti mű hangjá­téknak íródott —, innen a „rádióműsor” keret. A szín­padon viszont láthatóvá vá­lik "a cselekmény, tehát indo­kolt a darabot „mesebeli tele­vízióra” áthangszerelni. Mellesleg egy mesebeli or­szágban, ahol Pereces Palkó perecein kívül minden mese­beli (díszletek, kosztümök, kellékek), ott a bemondónő mikrofonja és ruhája miért „hétköznapi”? KÉRDEZNI persze, még sok mindent lehetne, de a kritikus is tisztában van ve­le, hogy aki sokat kérdez —, az hamar megöregszik. — pintér — Ünnep Maconkán Nagybátonyban az idei bá­nyásznap kulturális esemény- nyel kezdődött — megnyílt Orosz László festőművész ki­állítása, de hogy hogyan, — az az izgalmas, az a rendkí­vüli. Maconka ma már egy közigazgatási egység Nagy- bátonnyal, összeépült a ré­gi falu az új bányásztelepü­léssel. Szép színes sorban áll­nak egymás mellett a felújí­tott parasztházak és a fres- 'kókban bővelkedő román és gótikus stüus Árpád.kori temp­lom — a valóságban, Orosz László művészetében is, aki 1928-ban Maconkán született. Ehhez az ősi településhez csa- tolódik a kányási akna, a nagybátonyi szénosztályozó, mely szintén a festő öröksé­ge, motívuma. MEGINDUL A DOMB Hogy is soroljam a varázs­latot, ^iz egyszerű emberek, bányászok, falusiak csöndes tisztaságát, izzó lelkesedését? Már kora délután x megérke­zett a bányászzenekar, órák­kal a tárlatnyitás előtt, meg­történt az „előmelegítés” sör­rel, jókedvvel a művelődési házban. Hat órakor nyílt a kiállítás, s előtte negyedórá­val megmozdult a hegy, meg­indult a falu, Maconka. a dombról özönlött a nép tisz­ta öltözékben, népviseletben, s mikorra Bátonyba ért, a ze­nekar fogadta a muzsika tisz­tességével. Pontosan hat óra­kor megszólaltak a fanfárok, s mivel nem fértek el a. te­remben, hat hullámban néz­ték a képeket a fejkendős né­nik. fiatal és nyugdíjas bá­nyászok, népviseletbe öltö­zött lányok, hajdani kukorica­morzsoló asszonyok —. hat hullámban —, hat órától nyol­cig. S miket néztek? Bányász- fejeket,. kukoricamorzsol ókat, népviseletbe öUözött nőket, a festészet megismételte a va­lóságot, Orosz László, a festő maradéktalanul azonosult népével. Ez a táj. ez a bá­nyászfalu bocsátotta szárny­ra 1944-ben, innen indult, ide érkezett vissza, nép és festő­je találkozott; visszavonhá. tatlanul, végérvényesen. Min­den domb, minden rét, erdő, település, hegy dallammá, népdallá, szoborrá lendült, Maconka sincs magában, fes­tője Orosz László. S milyen megindító a ta­pintat, egy kép alá virágcsok­rot helyezett a rendezés, ott piroslik az „Édesanyám” kö­zelében. Róla emlékezik a festő portréja és az emberek együttes társalgása, hogy Orosz néni mennyit kapált, mennyit fáradozott és sírt Lászlóért, s hogy része van fia eredményeiben. Tekinte­te. becsülete fennmarad a fejkendős portréban, melyet képzőművészeti főiskolát vég­zett festőfia megörökített ön­magának és az utókornak, s benne Maconka is testesül az a Maconka. mely a kiállítás“ órájában megindult Nagybá- tonyba és megmozdította a hegyet. Nem maradt otthon senki, csak a tyúkok, a kutyák és a fák madarai. MIRŐL VALLANAK A MÜVEK? Orosz László elment és szüntelenül visszatér. Két testvére közül ő a szerencsés. Pál meghalt, pedig érzéke­nyen rajzolt, de gyermekkorá­ban szerencsétlenség érte. Jani öccse falusi ezermester, napelemet készít, menti a fény energiáit, és minden is­kola nélkül, önmaga tanít­ványaként olykor nagyon fi­gyelemre méltó portrékat raj­zol. Orosz László hajdani ta­nítójának, Alaxay Béla és Szabó István szobrászművész biztatására pallérozta tehet­ségét, s festőként végzett Do- manovszky Endre és Bernáth Aurél tanítványaként. Nem szakadt el a munkásoktól Bu­dapesten sem, évtizedekig volt és maradt szakkörvezető a Május 1. Ruhagyárban, sorra NÓGRÁD — 1979. október 11., csütörtök rendezte üzemi tárlatait a Landler Jenő járműjavító üzemben, a Ferroglobusban, a MEGÉV-ben, az Egyesült Iz­zóban. festményeit " bemutat­ták az Emst Múzeumban, To­kajban, Nagymaroson, Sal­gótarjánban. Miskolcon. Pan­ni mama, Zsuzsi néni és a maconkai kprtek alja festé­szet lett. A falakon sorakoznak a veszprémi, nagymarosi, mát­rai, firenzei, késmárki, fertő- rákosi, abbáziai tájak, színei­ket illetően nagyon hasonlíta­nak egymáshoz, mert a festő rendelése és milliók vágya, akarata szerint is egységhez közelít a világ, az emberiség; békességben, munkában, al­kotásban. Ez is párhuzamos, de az is. hogy élet és művé­szet, festő és népe ilyen szi­lárd egységet kötöttek, hogy a bányász bányászportréban, a maconkai ember a macon­kai tájban gyönyörködhet. Orosz László próféta lett a saját falujában. Falu? Hol van már az a régi falu, Maconka? Megmaradt, de Nagybátony is lett és az ország is, festészet is, ezzé növekedett a kukori- camorzsolós esték áhítata. Tel­nek a sorok a vendégkönyv­ben, s a krónikás sem írhat mást a fehér lapra, mint a legnagyobb igazságot, azt, hogy akinek ilyen érző és te­hetséges közönsége van, mint Orosz Lászlónak, annak köte­lező még inkább festővé len­ni és maradni. Nemcsak le­hetséges; kötelező. Vásárinál olvashatjuk a pa­naszt. Sérelmezte, hogy el­tűnt a régi lelkesedés, ami­kor még Sienában körmenet­ben vitték Duccio Majestáját. A lelkesedés megcsappant már a reneszánszban is, s napja­ink rohanásában is időnként bizony terjeszkedik a közöny, minden érték ellensége. Mé­gis most egv pillanatra Ma­conka lejt Siena, ahol őszin­te eufóriával köszönhet, mely­től mindent kapott, tisztessé­get. becsületet, s melvnek mindent visszaadott a művek szépségével. Losonci Miklós ÚJ KÖNYVEK Vannak könyvek, amelyek nem hiányozhatnak a legki­sebb könyvtárból sem, s ott kell lenniük közel a kezünk ügyében, hogy könnyen hoz­záférhessünk. E kiadványok döntő többsége a tájékoztatást szolgálja, a gyors utánakere- sést, amikor adatra, informá­cióra van szükségünk; névre, dátumra, helyszínre, vagy bármi másra. E csoportba leg­inkább a kézikönyveket, lexi­konokat, enciklopédiákat, szó­tárakat, adattárakat szokták sorolni. Ezek mellett, s eze­ken felül a magyar és a világ- irodalomból is vannak olyan kötetek, összeállítások, me­lyek nem csupán egy kort, vagy egy egyéniséget jelölnek, hanem egy egész világot. A magyar irodalom uralkodó műfaja a líra. Janus Panno- niustól Nagy Lászlóig európai színvonalú. A magyar költé­szet mindig több volt, mint csupán poézis; hitvallás, gyöt­rő, elfojtott sóhajtás, vagy ritkán felröppenő szabadság- dal. Az Ómagyar Mária-sira- lomtól napjainkig hét évszá­zados a magyar költészet. Ezt a címet kapta az a válogatás, melyet minden kétség nélkül sorolhatunk legfontosabb és legnélkülözhetetlenebb kézi­könyveink közé. Első kiadása 1951-ben jelent meg. A vál­lalkozás jelentőségét mi sem bizonyítja jobban, mint az az élénk polémia, mely megjele­nését követte. Azóta jó néhány kiadást megért. Most — a több utánnyomás után — ötödik bővített kiadásban adta közre a Szépirodalmi Ki­adó négy kötetben. A krono­lógiai sorrendben felépített kötet természetesen népkölté­szetünkkel kezdődik. Líránk első, ismert alkotója, Janus Pannonius még latinul ver­selt, de előtte már olyan ma­gyar nyelvű himnuszokat, si­ratóénekeket találunk, me­lyek fájdalmas hangja többet mond el a tatárok pusztította Magyarországról, mint a leg­pontosabb történelmi forrás­munka. Költészetünk első iga­zi nagy óriása, Balassi Bá­lint műveiből a legfontosab­bak''megtalálhatók a Hét év­század magyar versei között, őt még ismerjük, hisz a Bor­ivóknak való, vagy a Hogy Júliára talála... élénken él emlékezetünkben. Sajnos, a XVII. századi névtelen éne­kesek, vagy ismert nevű dal­nokok katona, és bújdosóver-- sei, szerelmi énekel kevéssé. Hasonlóképpen a kuruc kor lí* rája. Ezek között is számos költői remeket találunk, me­lyek egy részét dalként is­merjük (például a Zöld erdő harmatát), s nemzeti költésze­tünknek éppúgy szerves, s kitörölhetetlen darabjai, mint Ady, vagy József Attila köl­tészete. Talán felesleges fel­sorolni a Hét évszázad ma­gyar versei tartalomjegyzé­két, s meghúzni az ívet, azok kisebb pontjait is megjelölve, hisz tudvalevő, s eltéveszthe- tetlen az út Csokonaitól Ady- ig. E négy kötet, melynek új kiadására a kelleténél, s ta. Ián az elfogadhatónál többet kellett várni, jelentősége eb­ben az útmutatásban van. Mai költészetünk is helyt kapott a magyar költészet kincseshá­zában Váci Mihály tói Buda Ferencig, Benjámin Lászlótól Csoóri Sándorig. Szécsény látképe A volt járási székhelyen mindössze két látnivalót ígér az akció programfüzete, ezek végignézése azonban egy tel­jes napot is kitölt. Az első a ferences temp­lom és kolostor. 1332-ben ka­pott Szécsényi Tamás erdélyi vajda a pápától engedélyt ar­ra, hogy Szécsényben templo­mot építhessen. Ezzel kezdő­dött a ferencesek szécsényi története, s tartott több mint 600 éven át. A templom még abban a században felépült, de a történelem vihara több­ször is lerombolta, megron­gálta. Utoljára a törökök végső legyőzése után állítot­ták helyre a XVIII. század elején. így aztán a korai gó­tikus építés emlékét csak né­hány helyen lehet látni, de azok egytől-egyig csodálato­sak. Néhány falrészlet a szentélynél, pár évvel ezelőtt napvilágra került ülőfülke az oltár jobb oldalán, s végül a magyar gótika egyik legszebb legépebb alkotása az úgyne­vezett sekrestye. Nyolc­szögletes pillérből indul ki a gyönyörű boltozat, amely­nek ívei úgynevezett gyám­kövekben végződnek. A sek­restye felett az oratóriumban folytatódik a gótikus boltozat. A helyi hagyomány szerint 1705. szeptemberében a Szé­csényben országgyűlést tartó Rákóczi az oratóriumban la­kott. Magát a templomot a kö­zelmúltban restaurálták és most teljes szépségében mu­tatja a magyar barokk építé­szet nagyszerűségét. A főoltár 1738-ban készült. A szentély­ben található még két stal- lum is, ugyancsak barokk ké­szítmény, a helyi ferences szerzetesek munkája. A templom szerves része a koiostor, amelynek utolsó új­jáépítésére 1694—1734. között került sor. Ma diákotthon. Kerengője ódon hangulatot áraszt, gyönyörű boltívek alatt sétálhatnak a mezőgaz­dasági szakközépiskola diák­jai. Sajnos, a faragott barokk ajtódíszek nem láthatók, biz­tonsági okokból letakarták őket. A másik látnivaló az úgy­nevezett Forgách-kastély. A kései barokk építészet egyik legjelentősebb alkotása. Áldo­zatos munkával, nagy anyagi ráfordítással hozatta rendbe a megyei tanács és rendezte be itt a megye harmadik mú­zeumát. Az épület pontos építési idejét még nem ismerjük, va­lószínűleg a XVIII. század de­rekára tehető a keletkezése.' Emeletes, benne két sorban épültek szobák, az emeletre széles lépcső vezet fel. A dé­li oldalon szép kocsifelhajtó; az északi oldalon barokk lép­cső' emeli szépségét. Ma al Kubinyi Ferenc Múzeum ki-j állításai láthatók a kastély­ban. Az egyiket a Magyar Mezőgazdasági Múzeum ren­dezte Vadászat, vadgazdálko­dás címmel. Nagy magyar vadászok: Nádler Herbert, Kittenberger Kálmán, Szé­chenyi Zsigmond emléktárgya^ it, trófeáit mutatják be. To­vábbá nagyvadak, apróvadaa dioráma teszik látványossá a kiállítást. A díszteremben időszakos kiállítások látha­tók, jelenleg a Száz év ma­gyar csendéletei című Ma­gyar Nemzeti Galéria-anyag került elhelyezésre. A másik állandó kiállítás a megye ré­gészeti emlékeit mutatja be az őskortól az Árpád-ház ki­halásáig. Igen gazdag, válto­zatos anyag illusztrálja a ipegye 'területén egykor élt emberek életét, eszközeit, tár­gyait. Az épület földszintjén a múzeum névadójának, Kubi­nyi Ferencnek az emlékkiállí­tása látható. Mé^ két kiállítás várja a látogatót. A melléképületben az egykori intézői lakásban időszakos képzőművészeti ki­állítás, míg a nemrégiben fel­újított bástyában Nógrád me­gye természeti képét bemuta­tó kiállítás tekinthető meg. A múzeum hétfő kivételé­vel naponta 10—18 óra kö­zött látogatható. A bástya no­vembertől áprilisig zárva tart. P. M. i Fiatal művészek A fiatal művészek fórumát először 1976-ban- rendezték meg Salgótarjánban. Azóta Nógrád megye székhelyén a művészeteknek egy fiatal ott­hona is felépült, s idén októ. berben már a salgótarjáni if­júsági művelődési ház lesz a házigazdája a második talál­kozónak. A találkozó előké­szítéséből. rendezéséből ter­mészetesen a város politikai és társadalmi szervei és mű. velődési intézményei is kivet­ték a részüket. így a városi tanács művelődési osztálya, a KISZ városi bizottsága, az ifjúsági klubtanács, a József 'Attila megyei Művelődési Köz­pont. a megyei könyvtár, á Nógrád megyei Moziüzemi Vállalat, a Palócföld szerkesz­tősége és Salgótarján vala­mennyi középfokú oktatási intézménye. A rendezvény fe­lett a szabadfoglalkozásúak KISZ-alapszervezete, a Nógrád megyei Tanács művelődési osztálya és a Nógrád megyé­ben élő művészek vállaltak védnökséget. A fiatal művészek fóruma az ifjúság széles rétegének ízlésformálását, esztétikai ne­velését tűzte célul. Mindezt a különböző művészeti ágak (képző--és iparművészet, szín­ház, film, irodalom, zene) fia­tal alkotóinak munkáin ke­resztül, illetve a tehetséges művészekkel való személyes találkozások jegyében kísér­li megvalósítani. Salgótarjánban tehát fiata­lok találkoznak fiatalokkal, a legfogékonyabb korosztály ismerheti meg a fiatal művé. szék progresszív törekvéseit, A rendezvénysorozat októ­ber _15-én (hétfőn délután) kezdődik, mikor is a meghí­vott művészek a város veze­tőivel találkoznak az ifjúsá­gi művelődési házban. Még aznap este egy elsőfilmes ren­dező, Jeles András „Kis Va­lentino” című filmjét láthat­ják az érdeklődők. melyet filmankét követ a megyei művelődési központ klubter­mében. A héten többek, között író­olvasó találkozók, kamara­tárlatok, koncertek, irodalmi estek várják a város fiatal és idősebb érdeklődőit. A fiatal művészek fórumának részle­tes programjáról, a NÖGRÁD. ban folyamatosan tájékoztat­juk olvasóinkat.

Next

/
Oldalképek
Tartalom