Nógrád. 1979. szeptember (35. évfolyam. 204-229. szám)

1979-09-09 / 211. szám

Batáridő után Építők a kist erényei Az idei tanévnyitó csaló­dást jelentett annak a sok száz kisterenyei kisdiáknak, akik az előző tanévet még annak reményében fejezték be. hogy szeptembertől ugyan­olyan körülmények között ta­nulhatnak majd, mind sok százezer kortársuk az ország többi iskolájában. Tanítókkal együtt bele kellett nyugodni­uk, hogy a szép új iskola, mely talán a .legkorszerűbb községi oktatási intézmény lesz a megyében, nem ké­szült el időre. A sok gondot okozó késedelem okát keres­tük az építkezésen, ahol Misztrik Imre, a tanácsi épí­tővállalat termelési osztály- vezetője kalauzolt. Kívülről késznek tűnik az épület, barátságos sárga falá­val kedélyesen integet a kö­zeledő felé. Az ablakok mö­gött mesteremberek tevé­kenykednek, miként a külön­álló kazánház üvegfalán túl, ahol a fűtőkészülékek üzem­be helyezésére az utolsó elő­készítő munkálatok folynak. Hogy a kazánok megvannak az már maga is csodaszámba megy! Meglehetősen hosszú szünet után most kezdték új­ra ennék a típusnak a gyár­tását, s a felsőbb szervek közbenjárására a legelső szé­ria első darabjaiból kapott a leendő iskola. Még így, hogy minden követ megmozgattak, így is csak az építési határ­idő lejártának napján érkez­tek meg a kazánok, melyeket „postamunkával” rövid idő alatt beszereltek. — Nem a kazán volt az egyetlen akadálya a késede­lemnek — mondja az osz­tályvezető — több összetevő is akadályozta a munkát. Például telephelyünk egyik raktárában tűz keletkezett, s éppen soros, beépítésre váró anyagok semmisültek meg. Értékük nem volt tulajdon­képpen végzetes, de beszerzé­sük rengeteg utánnajárással, tetemes időveszteséggel járt. Szállítóink sem nyújtották mindig azt, amit vártunk tő­lük. A folyosók beépített szekrényeihez például csak keretvázakat és ajtókat kap­tunk. A komplett szekrénye­ket csak olyan kései határ­időre vállalták, hogy inkább ráálltunk az oldalfalak házi­lagos gyártására. Ez persze újabb időveszteség. Gondot jelentett szűkös szakipari Ka­pacitásunk is. Különösen a befejező ütem igényel sok ilyen jellegű élőmunkát, me­lyet erőink összpontosításával sem vagyunk képesek gyor­sabban végezni. Itt kívánom megjegyezni, hogy a nagyköz­ségi tanács (megértve gondja­inkat) „kölcsön adott” festő­mázoló szakembereket, arra az időre, amíg nélkülözhette őket. A segítségért ezúton is köszönetét mondunk. Sajnos, az ő révükön sem sikerült a határidőt tartanunk. Amíg ezt elmondja, körbe­sétálunk az iskola földszint­jén és emeleti helyiségeiben. Mindenütt szorgos tevékeny­ség folyik. Az „aula” meny- nyezetét festik. Gyalulják iskoláról ékelik a zsibongó korlátját, az osztálytermekben szerelik a csapokat, mázolják a beépí­tett szekrényeket. Elektro­mos szerelés is folyik. A konyhában a főzőüstök már a helyükre kerültek, a vil­lanytűzhelyeket még várják. Az emeleten késznek tűnik a két iker ebédlő, a közéjük ékelt tálaló-mosogató, helyü­kön vannak a rozsdamentes acél mosogatómedencék is. A tornaterem padlózata még hátravan. — Az iskola különben már megkezdte a költözést — mondja Misztrik Imre —, a zárható emeleti helyiségekbe beállították az első bútorda­rabokat. Az épület valóban szép. Már most is az, hát még ha készen lesz! Szépítéséhez, a környezet rendezéséhez a la­kosság is jelentős mértékben hozzájárult, s járul a továb­biakban is, társadalmi mun­ka formájában. Ami a kifogásokat illeti, azokat el kell fogadni. Külö­nösen annak az igyekezetnek láttán, ami az építkezésen a vállalat dolgozóitól jelenleg is tapasztalható. Ez azonban — sajnos — nem változtat azon, hogy az általános iskolai ok­tatás helyzete Kisterenyén továbbra is tűrhetetlen, mi­nősíthetetlen, s az is lesz' amíg az új létesítmény át­adásra nem kerül. A jelenle­gi helyzet azzal kecsegtet, hogy már nem sokáig marad fenn az áldatlan állapot. —e — Társadalmi munkával a gyermekekért A társadalmi munkával lét­rehozott alkotásnak tényleges és eszmei értéke van. Az utób­bi súlya nehezen mérhető, mert az emberi szívekben, lel­kekben gyökerezik. Az el­múlt napokban, azon a bizo­nyos délutánon, amikor a Szécsényi nagyközségi Tanács mindazon kollektívák képvise­lőit összehívta, akik hozzájá­rultak a rárósi tábor fejleszté­séhez; az arcokon ott tükrö­ződött a végzett munka esz­mei értéke. Villanyszerelők, asztalosok, útépítők, géplakatosok és kü­lönböző szakmák képviselői, éppúgy, mint a szécsényi kö­zépiskolások szorgos kézi­munkája nyomán szépült és fejlődött az úttörőtábor. Azok, akik a nyár elején vagy de­rekán „tették le a névjegyü­ket” a rárósi hegyoldalon, most az egész létesítményt együtt látva, akaratlanul is megfogalmazták; érdemes volt. A szellemi és fizikai mun­ka, az izzadságcseppek, a megrövidített hét végi pihenők, együttes hatásaként fejlődött, bővült, szépült az úttörőtábor. Az a tudat , hogy „én és a kollektívám”-- is hozzájárult ehhez, adja azt a belső érzést, amit forintokban nem lehet kifejezni és ez a tevékenység eszmei értéke. Ez az érték jól­eső belső érzéssel tölt el; kö­zelebb hozza a kollektívák tagjait; a különböző területe­ken dolgozó embereket; to­vább kamatozik a gyermekek tábori életében. Abban az étteremben jöt­tek össze a tábor társadalmi munkásai, a szécsényi erdé­szet, termelőszövetkezet, kö­zépiskola, ÁFÉSZ, bútoripar, ELZETT; a salgótarjáni KPM, távközlési üzem és a többi vállalat, intézmény képviselői, amelyet ők építettek. Földi László, a szécsényi tanács elnöke megköszönte a résztve­vőknek és rajtuk keresztül annak a sok száz embernek, akik több mint 1 millió fo­rint értékű társadalmi mun­kával hozzájárultak, hogy a gyermekek jobb körülmények között táborozhatnak Ráró- son. Társadalmi munkáért emlékplakettet adott át a KPM salgótarjáni üzemegysé­gének, az Ipoly Bútorgyár szécsényi kollektívájának és a szécsényi ELZETT-gyár- egység társadalmi munkása­inak. Kérte a jelenlevőket, hogy tovább segítsék az ifjú­sági tábor' építését, fejlődését, bővítését. Dr. Győri Sándor, a balas­sagyarmati járási hivatal el­nöke a járási párt- és állami vezetés nevében köszönetét fe­jezte ki az önzetlen munkáért, amelyet a gyermekekért, a jövő nemzedékért végeztek a különböző vállalatok, szövet­kezetek, intézmények dolgozói. Molnár Istvánná, a balassa­gyarmati járási úttörőelnök­ség elnöke a legilletékesebbek a gyermekek nevében fejezte ki elismerését. BZ. f. Hazai faiakon Rácz-Kevi emlékei Az 1877 nyarának végén köl* tött Népdal, nem tartozik Arany János legismertebb versei közé. amely az egyko­ri szerb lakodalmakat örökíti meg tréfásan: „Duna vizén lefelé úsz a ladik, a ladik, Róla muzsikaszó. guzli- casgó, csimpoJyaszó Hallatik; Juha.i! viszik a piros al­mát, barackot Juhaj! Kevibe Szent- Endréről meny asszon t!” Ez a versbeli ladik nyilván­valóan a ráckevei Duna-ágon úszott, amelyik az ország egyik legnagyobb befogadóké­pességű vízparti üdülőterüle­tének a főutcája és — így tartják számon — hazánk harmadik legnagyobb állóvi­ze. A régi fogadó Folyik vagy nem folyik? — Hogy lenne állóvíz, ha egyszer folyó? — vetheti jog­gal közbe az olvasó. Igaz. fo­lyóág, de zsilipek közé fog­va, olyan lassú folyással, hogy tulajdonságait tekintve az ál­lóvizekhez hasonlít ma. Szint­je alig ingadozik, víztömege gyorsan át tud melegedni. Kellemes természetes fürdő­hely, remek evezőspálya is, és horgászparadicsom... Tizen­hét sziget tarkítja (Csepel- szigetet természetesen nem számítva), s némelyiken af­féle őstermészetet találhattak a csónakázó Robinsonok — amíg be nem lepték a Duna- ág partjait a kisebb-nagyobb üdülők és nyaralók, horgász- tanyák és hétvégi házak. Ennek a hét végeken ta­vasztól őszig több mint öt­venezer ember üdülését szol­gáló folyóágnak —. amelyet húsz község vesz körül — a szervező és ellátó központja egyre inkább Ráckeve, amely­nek határában különösen fes­tői kép fogadja a vízről és a vízen át — a kevi hídon — érkezőt. * I. Kevi Várassa E település első oklevelét I. Ulászló király adta 1440- ben. Eszerint a szerémségi Keve rác lakóit telepítették ide a Szent Ábrahám pátri­árka tiszteletére emelt temp­lom közelébe. (Talán e hely emlékét őrzi az ábrahámtelki kápolnarom.) A települést Má­tyás király emelte mezővá­rossá. s a XVI. századra la­kóinak jó része magyarrá vált. De a mohácsi vész tá­ján újabb déli menekülőkkel gyarapodhatott, mert az idő tájt jelenik meg a mai név­alakban is őrzött előnév: Rácz-Kcvi. A török feldúlja e várost is Buda elfogla­lásakor, de a keviek vissza­térnek, sőt fehérvári mene­külőkkel is gyarapodnak... Majd a város a reformációknak egyik központja lett. többek között a híres prédikátor. Sze­gedi Kis István működött ott. Az időből való a „Kevi Vá- rassáról való szép História”. Miután a török alól fölsza­badult a város, a török elle­ni harcok neves hadvezére, Savoyai Jenő lett földesura. S 1702-ben kastélyt építtetett. Tervezője Johann Lukas Hil­debrandt volt, akinek az első munkájaként tartják számon ezt az alaprajza szerint fran­cia hatást is. de egészében főleg itáliai építészeti befo­lyást tükröző kastélyt. Sajá­tos. hosszúkás. középrészén emeletes és kupolás, szárnya­in földszintes formája már messziről feltűnik, s megha­tározza a városképet. Köze­lebbről pedig barokk megol­dásai jellemzőek. A szerb templom A barokk egyébként is do­minál a régi Ráckevén. A Kossuth utcai egykori Fekete Sas vendéglő földszintes sa­rokháza ennek egyik átalakí­tott emléke. S több-kevesebb átalakítással még néhány la­kóház emlékeztet a régi „Ke- vire” az Ady Endre, az Ár­pád vagy az Eötvös utcában.. Ám a legszebb emlék as 1487-ből származó görögkele­ti Boldogasszony-templom.' Az egyhajós, sokszögben záródó szentélyű késő gótikus templom oldal’kápolná.iával és különálló, emeletein copf stí­lusú tornyával talán a leg­szebb, legeredetibb hangula­tot árasztó épülete Ráckevé- nek. Különösen délről nyújt, szép látványt. Belsejében szén hálóboltozat őrzi a kései gó­tikát. Hajomalmok emléke A régi Ráckeve jellegzetes tartozékai voltak a dunai ha­jómalmok. Valamikor, nem is olyan régen még hat malom ingott a ráckevei ág vízért. Az igazi kévéi hajómalom két hajótestből állt: a házhajóból —, amelyik a voltaképpeni malom, az őrlő volt — és a völgvhajóból. amelyre a vízi­kerék tengelyének másik vé­ge támaszkodott. Az egyit-j szép házhajó orrán turbánosi fej volt kifaragva — a jtöh rök időket idézve. (Mellesleg;; a helység legrégibb céhei kö­zé tartozott a molnároké!) ( Arany János tréfás versé­ben e malmok mellett út iha­tott el a-vidám ladik, amely­nek még a régi zsilip sem »15-1 ta útján. így aztán, miköz­ben násznépétől „hejjehujja, szitok, átok, dávoria hallatik”«? amúgy ittas mulatósán ugyan­csak túlsodródott a szent­endrei menyasszonnyal a csepel-szigeti célon: „Juhaj! közel már Alexi- nác, Kunyazseváe; Engem Kevi-Rác. többet ugyan sose látsz!” Németh Ferenc Á gyémánt keménységével Minden emberi tulajdonság közül legszebb a hűség. Erőt ad, bizalmat, segít átvészelni a sokszor nehéz éveket. Mond­hatnánk úgyis, évtizedeket. Akkor is hűnek maradni, ál- hatatosnak, amikor ezernyi más, pillanatnyilag szebbnek tűnő örömök várnak. Amikor úgy látszik, hogy kilátástalan a küzdelem, akkor is, amikor úgy tűnik, hogy az unalom ve­szélye fenyeget... Vas Laci bácsi és immár hatvan éve hűséges társa, Panni néni, 1919-ben esküdött örök hűséget egymásnak. Ne­héz idők voltak, történelem­formáló napok, hónapok. Pan­ni néni a mai napig is emle­geti, hogy még az esküvőt is el kellett halasztani. Az egyik hét szerdájára hívták meg a vendégeket, készültek a la­kodalomra. Aztán híre jött, hogy közelednek a román csa­patok. Nógrád megyének a Salgótarjánhoz és Kistergnyé- hez fűződő része ugyancsak mozgalmas időket élt akkor. Elhalasztották hát az eskü­vőt, csak a rákövetkező hét szombatján tudták megtarta­ni. Laci bácsi és Panni néni most nyolcvanegy esztendős. Él a két kis öreg Kisterenyén, a Zrínyi utcában. Szép há­zuk van, az udvaron tyúkok kapirgálnak, a tavasszal még mind a ketten kapálgattak, el­látták a házat. A szobában régimódi komód. Rajta a néhány hete kapott ajándékok. Panni néni szégyenlősen el­mosolyodik. Csintalanul vil­lan a szeme az ókuláré mögül. — Olyan szép ajándékokat kaptunk most a gyémántlako­dalmunkra, hogy annak ide­jén hatvan évvel meg se kö­zelítették. Kávéfőzőt, szép csészéket, szódásszifont az öregemnek, meg azt a szép faliszőnyeget, ott a heverő mögött. Most is megfogtuk egymás kezét a gyémántlako­dalmunkon. Régen erősen összefonódva, most már egy kicsit reszketősen, amúgy csöndesen. Elszálltak az évek, megöregedtünk. Egyetlén bá­nata volt az életünknek, hogy soha nem volt gyermekünk. — o — o — Laci bácsi meséli, milyen is volt most a gyémántlakoda­lom. összejött a rokonság, vagy harminc vendég. Teri­ül NOGRAD — ,1979. szeptember 9.. wosarnop ] tettek az első szobában. Ki­lenc tyúkot vágtak, húslevest főztek olyan töltött káposzta volt, hogy bárki megnyal­hatta utána mind a tíz ujját. Azt a levest sokáig nem lehet elfelejteni. Panni néni zsörtölődik. — Igen, mert magának csak legfontosabb a leves. Hiába az a sok finom sült hús, min­dig csak a leves, meg a leves. — Jól van Panni, ne mond már! Igazad van, de mit te­gyek, ha azt szeretem. Laci bácsiról köztudott, hogy soha életében egyetlen korty bort meg nem ivott. Szeszes ital nem ment le a torkán, mégis vidám volt, tu­dott mulatni, fiatalon, de idő- secskén is. — Danoltam én feszt. Még nótákat is költöttem. A fele­ségem kedvenc nótája ma is így szól: „Az én uram nem jár a kocsmába, nem is járok soha én utána... Az én uram csak a vizet issza, nem is sí­rom a lányságomat vissza...” — így van-e, Panni néni? — így bizony lelkem, jó ember az én uram. Meg őszin­te is. Amikor kérőbe jött, nem azt mondta, hogy tejbe, meg vajba fürdet, ellát min­den jóval. Hanem így szólt: „Szeretlek ép tégedet Panni, de azt is megmondom, hogy minálunk sokat kell dolgoz­Leéltek egymás mellett hat­van évet. Megjártak nehéz éveket. A második világhá­borúba Laci bácsit még be­hívták katonának. Van is ró­la fgnykép. Panni néni nevet­gél, úgy mutatja: — öreg vi­téz volt az én uram. Laci bácsi ma is hordja a régi rámás csizmát. Panni né­ni a szoknya fölé kötényt köt, kendőt, ahogy egy öregasz- szonynak illik. Néha-néha megbetegszik valamelyikük, kibillen az egészsége, de sze­rencsére, jól bírják magukat. — Annak idején, fiatalasz- szony koromban hat kenye­ret kisütöttem mire felkelt a nap. Utána mentem a mező­re, elláttam a jószágot. Ha meg otthon maradtam, mire delét harangoztak, már vit­tem kifelé a meleg ételt. Panni néninek híre volt, hogy milyen jól főzött, lako­dalomba is gyakran hívták gazdaasszonynak, Laci bácsit meg vőfénynek. — A kanál sincs csördülés nélkül. Előfordult-e, hogy ve­szekedtek? — Szerettük és tiszteltük egymást, Misé a kettes úgy Együtt a kispadon. gondoltuk, a csöndes szó több­re visz. Elválhattunk volna mi is hirtelen haragban, ahogy a mai fiatalok teszik. A bol­dogság titka a türelem. Al­kalmazkodni mind a kettő­nek kell. Ha csöndes a szó, minden jóra fordul. Laci bácsi a termelőszövet­kezetből ment nyugdíjba. Bi­zalmi ember volt, a szakér­telmét figyelembe vették, szá- mítottak rá, Érte igazságta­(Bábel László felvétele1 1 l> lanság, de hát akkor könnjei megesett az ilyesmi. Most már gyakorta előf<rb dúl, hogy kiülnek egymás mii lé a kispadra. Süt a melegtö nap, ők pedig csöndesen, séf; szóval beszélgetnek. A díszk>: sargt, amit a gyémántlakoó*, lomra kaptak, kitették az áo lakba, a hűség jelképeként: «*■ 4

Next

/
Oldalképek
Tartalom