Nógrád. 1979. augusztus (35. évfolyam. 178-203. szám)
1979-08-11 / 187. szám
Mi fér egy Trabantba ? Balassagyarmaton a nyírjcsi úttörőtáborban az őrsvezetők a napi foglalkozások szünetében, illetve a foglalkozások befejeztével jókedvűen énekeinek, játszanak — s mint képünk is mutatja —, sportolnak — bábel-felv. — I\agybátonyi beszélgetés Előtérben a társadalompolitikai feladatok Nagybátonyban a nagyközségi tanács ez év tavaszán tanácsülésen tárgyalta a társadalompolitikai feladatok végrehajtását. A beszámolóban részletesen 6zóltak a munkások, a nők, a fiatalok helyzetének javításáról, a közéleti aktivitás fokozásáról, a szolgáltatás színvonalának javításáról. Ha számot vetünk eddigi munkánk eredményeiről — mondta Kenyeres Pál tanácselnök'— határozottan és egyértelműen kimondhatjuk: eredményeket értünk el. Itt évek óta kiemelten foglalkoznak a társadalompolitikai célkitűzések végrehajtásával, szervezésével. Ezt bizonyítja, a nagyközségi tanács és a végrehajtó bizottság munkaterve is- Az elmúlt két év során a vb előterjesztésében, tanácsülés napirendjén szerepelt: az ifjúságpolitikai határozat, az ifjúságról szóló törvény helyi végrehajtásának tapasztalatai ; a munkásrnűvelődés helyzete, a munkásosztály helyzetéről szóló párt- és állami határozat; a tankötelezettségi törvény végrehajtása stb. A NEM TANÁCSI SZERVEK A MUNKAKÖRÜLMÉNYEK JAVÍTÁSÁÉRT A nagyközség területén működő üzemekben kedvezően alakultak a munkakörülmények. Sokat tettek annak érdekében, hogy egyre több, a fizikai munkát megkönnyítő gépet állítsanak be. De ezen túl pozitív hatást váltott ki a munkások körében az évenként végrehajtott, a munka szerinti differenciált bérfejlesztés, az egyedülálló nők és többgyermekes családok a’nyagi támogatása. Nagybátonyban megfelelő feltételeket teremtettek a családi házak építéséhez. Magánerőből az elmúlt három évben 91 családi házat építettek fel, s 136 építése folyamatban van- Erre bizony Nagybátonyban szükség van, mert jelenleg a tanácsnál mintegy 400 lakásigénylőt tartanak számon. Valamelyest előrelépett a lakásépítés isi Az 1979-es célkitűzések szerint 132 lakás megépítésével számolnak év végére. Az OTP-lakásokat is figyelembe véve 1980. végére, mintegy 300 lakásba költözhetnek be. Ezen túl — elköltözés folytán — 178 lakást utalt ki a tanács, ebből 140 fizikai munkás, közöttük 107 fiatal költözhetett bérlakásba. Segítették a sokgyermekes családokat, közülük tízen jutottak nagyobb lakáshoz. A cigány származásúak közül 11 család kapott kedvezményt lakásépítéshez, illetve -vásárláshoz. A SZOLGÁLTATÁS JAVÍTÁSA A nagyközségben a lakossági szolgáltatás az utóbbi években sokat fejlődött. Űj hússzaküzletet, élelmiszer- boltot, barkácsboltot, olcsó - áruk boltját, zöldségesüzletet alakítottak ki. Korszerűsítették a nagy forgalmú, 100-as élelmiszerüzletet Üzembe helyezték a pb-gáz- cse re telepet, a további intézkedések történtek a 600 négyzetméter alapterületű ABC- áruház építésére. A tanácselnök elmondta azt is, hogy a vendéglátó egységek szegényesek, szükség van a fejlesztésükre- Befejezésül hangsúlyozta, hogy a szép eredményeken túl 6ok tennivaló vár a tanácsra, az elkövetkezendő években is. — gyenes — „Okoskodók” a határon A NYÄR az idengenforga- lom csúcsidőszaka. Tíz- és százezrek indulnak ilyenkor világot látni, utazni, megnézni, hogyan élnek más országok lakói. Kaland, élmény, vidámság, ezt várják a legtöbben a külföldi úttól, de mindig akadnak, akik kevésbé vidám élményeknek, kalandoknak teszik ki magukat, sokszor még mielőtt megkezdenék tényleges külföldi tartózkodásukat, ök az „okos- kosdók”, akik azt hiszik, szemfülesebbek a törvény őreinél, s kisebb-nagyobb szabály-, vagy törvényszegésekkel kísérlik meg útjuk szebbé, jobbá tételét. — A mi területünkön az elmúlt évek tapasztalataihoz viszonyítva nőtt a szabálytalanságok száma — állapítja meg Sajgál Attila, a Somoskőújfalui vámhivatal „Poló- nia” részlegének törzszászlósi rangban levő vezetője. — Egy-egy szerelvényen átlag ezer utast kell vámkezelnünk. A többség fegyelmezett, de akad majdnem mindig, akinek van takargatnivalója. Az ecse- gi K. Imréné például a legújabb párizsi divat szerint varrt szoknyájának szegélyében akart 250 USA dollárt kivinni az országból. Ennél sokkal cifrább a salgótarjáni B. Andrásné esete. A fiatalasszony viselkedésével tette gyanússá magát, de a kérdésekre többször is határozottan tagadta, hogy bármit is rejteget. Mivel a gyanú alapos volt, az intézkedő szer-, vek hatósági orvosi vizsgálatot rendeltek el. A salgótarjáni Madzsar József Kórház nőgyógyászati osztályán főorvosi közreműködéssel nyolc ötszázas bankó „jött világra” vízhatlan csomagolásban. Az asszonyka, aki úgy vélte, hogy felderíthetetlen rejtekhelyei talált,- devizabűntettéért bíróság elé kerül. Persze nemcsak a kiutazók, s nemcsak hazánk fiai akadnak fenn a vámvizsgálaton. Krysztof D. lengyel állampolgárnál például hazánkba való belépése alkalmával négy magnetofont, három lemezjátszót, 37 mikrofont, 220 magnókazettát találtak szatyorba, táskába csomagolva. — AZ ALTALANOS kép azt mutatja, hogy a magyar turisták a behozatni terén általában szabálytartók — mondja Sajgál törzszászlós —, persze ebben jelentős szerepe van a magyar jogszabályban előírt 5000 forintos behozatali keretnek. — A forgalom nálunk is emelkedik — fűzi az előbbiekhez Stipsics Lajos alhadnagy, a közúti részleg vezetője — sokszor alig győzzük a besoroló gépkocsikat végigvizsgálni. Pedig itt is alaposságra van szükség. A legkülönfélébb rejtekhelyekről kerültek már elő tilalmas dolgok. A napokban például egy személygépkocsi külső visz- szapillantó tükréből 2000 forint. Szabó Györgyi őrmester egy lengyel rendszámú Trabant utasainak „lett a végzete”, akik Olaszországba készültek. A nyelvet jól beszélő fiatal tiszthelyettes az „úti”-csoma- gok vizsgálata során a kereskedelmi mennyiség határait jócskán meghaladó számban talált parfümöket, magnetofonokat a hozzá való kazettákkal, gumimatracot pumpával, golyóstoliakat, törülközőket. Négy pádon alig fért el a holmi. Az utasok egyike, mikor látta, hogy a fiatal pénzügyőrnő nem tréfál, félrehívta és húsz zöldhasú dollárt kínálgatva próbálta enyhíteni a szigorát. Természetesen a vesztegetési kísérlet csak súlyosbította a helyzetet. — Az idén úgy tűnik, kevesebb a magyar kiutazó, ugyanakkor nőtt a Lengyel- országból, illetve az NDK-ból idelátogatók száma — értékeli a helyzetet Illés János százados, a vámhivatal vezetője. A hazaiak kapcsán a legtöbb 'gondot az okozza, hogy sokan a kellő tájékoztatás, a többszörös közzététel ellenére sem tudják, változóit a kivihető forintösszeg, s a címletek közül is legfeljebb az ötvenes hagyhatja el az országot. A bejelentett többlet- összegek kezelése jelentősen növeli az időigényes adminisztrációnkat. ' hátráltatja munkánkat, így csökkenti az áteresztés sebességét. — A közfelfogás szerint sokan vannak, akik a határon keresztül bonyolítják le — finoman fogalmazva — a mindennapi, illetve a hét végi bevásárlásukat. Mi erről a tapasztalatuk? — Kétségtelenül fordultak elő efféle jelenségek, de amióta a közelmúltban a csehszlovák és magyar árak rendezése bekövetkezett, azóta szinte teljesen megszűnt az ilyen jellegű forgalom. AKI BETARTJA a szabályokat, annak a határ átlépése néhány perces várakozás. Aki nem, s emiatt idővesztesége, kellemetlenségei lesznek, magára vethet. Csak az a kár, hogy az utóbbiak miatt, olykor az előbbieknek is várakozniuk kell. — gáspár — A vaskohászat fejlődése A kragujeváci Crvena Zas- tava Autógyár megkezdte a Zastava 102-es programhoz szükséges vasöntöde építését. Ez része a jugoszláv kohászati fejlesztési programnak. A múltban a jugoszláv kohászok szétszórt, kis kapacitású öntödékben dolgoztak. Az utóbbi években azonban törekedtek a kis üzemek olyan egyesítésére, hogy egy-egy iparág számára szükséges öntvényeket egy helyen, nagyobb üzemben, rentábilisan állítsanak elő. A jövőben a kohók fejlesztésénél ezt tartják szem előtt. Bár a kohászat tudvalévőén a legdrágább beruházásokat tsányii, Jugoszláviában az elmúlt esztendőben több új kohászati üzem kezdte meg a termelést. Ezekben a korszerű nagyüzemekben például Ili- jas, Ada, Kamnik, Éjelovar, Muta és Crnomelje kohászati üzemeiben többnyire automata gépsorok működnek. Új kohók építéséhez kezdtek nemrég Belgrádban, Zrenjaninben és Kikindán. Ezek összesen csaknem 500 000 tonna vasérc feldolgozására lesznek képesek. A kohászat nagyarányú fejlődése lehetővé teszi, hogy ez egykori kézműves módszerekről mind több helyen térjenek át a nagyüzemi termeié i módokra. Jelenleg a vaskó!’ - szati termelés több mint 60 százaléka automatizált gyártásmódokkal történik. TEVÉKENYSÉGE A nagyközségi tanács rendszeresen napirendre tűzi, beszámoltatja az üzemek, intézmények vezetőit a tett intézkedésekről. A tiribesi aknaüzem, a PENTAMER Ipari és Szolgáltató Szövetkezet a munkások élet- és munka- körülményeiről adott tájékoztatót. A harisnyagyár nagy- bátonyi gyáregysége, a Mátra Mg. Termelőszövetkezet a nők helyzetéről, a gazdasági és szociális körülményeinek alakulásáról számolt be. A nagyközségi pártbizottság politikai irányításával a Hazafias Népfrontbizottságok közreműködésével tovább javult a munkások, a nők, a fiatalok közéleti aktivitása. A tanácselnök elmondta azt is, hogy a falugyűléseken, az ifjúsági fórumokon, tanácstagi beszámolókon, szocialista brigádvezetői tanácskozásokon ismertették az elért eredményeket, s részvételüket, segítségüket kérték a megoldásra váró feladatok végrehajtásában. Ennek tudható be, hogy évről évre egyre több ember, idős és fiatal kapcsolódik be a nagyközség településfejlesztő társadalmi munkamozgalomba. Közös összefogással bővültek a játszóterek, szebbé, kulturáltabbá váltak a parkok, zöldterületek. (A Balaton és partja nyáron tükör. Zavaros, piszkosszürkc, gyakran hulladékkal teli vizében ugyan aligha borotválkozhatna meg a jószemű férfi- kempingező is, a tóparti tükör sok mindenről árulkodik. Butaságról, emberi gyarlóságról is, minderről azonban a „tükör” tehet legkevésbé.) STILUS Hétágra süt a nap, igencsak kegyes volt hozzánk a természetfelelős. Gyors pakolás a megérkezés után, máris . sietünk a vízhez. A néhány száz méteres távolság felén ugyan kis pihenőt kell tartanunk, mert a hét- és tízéves rokonlányok felfedezik a jégkrém- árust. Ott pihen a hűsön, a Balatonszabadi vasútállomás épületének szomszédságában. Kocsijára könyököl, s utánozhatatlan nyugalommal társalog egy tizenéves lánykával. A hűsítő jégkrémre vágyók sora egyre hosszabb, az ugyancsak tizenéves árus azonban mindebből semmit sem észlel. Háttal áll nekünk. Vevőknek. Egy idősebb asz- szony nem bírja tovább cérnával, félénken megkocogtatja az árus kocsiját és szinte kérlelő hangon szólal meg: — Fiatalember, kérem, kaphatnánk jégkrémet? A kérdezett dühösen fordul felénk, zörögve-csattogva kapja fel a hütökocsi tetejét: — Ne sürgessen, nyanya, mert sztrájkba lépekl ft. — Sebaj... akkor egy Román- cot kérek. Merthogy cigarettája van, dügivel. MINŐSÍTÉS Éppen az első forintunkat szándékoztunk elkölteni, ez is jól kezdődött. Szép remények. .. SOR Forint persze a legkevésbé a jégkrémre kell, nyaralási pénztárcánk tartalmát • elsősorban az élelmiszerüzlet, az ABC várja. Azaz... dehogyis várja. Beállunk körülbelül kétszázötvenediknek a sorba, a hatalmas emberfolyam ide- oda hullámzik. A „ne tolakodjon, maga csirkefogó” kiáltást elnyomja az autók tülkölése, a sokadalom ugyanis jobb híján a forgalmas csomópont kellős közepén kénytelen várakozni a bebocsátásra. Tavaly ez bizony nem volt így — ez az első gondolat. A magyarázat ott is van nagy betűkkel az ajtón: a Siófoküdülőtelep egyetlen élelmiszeráruháza déli tizenkét órától délután fél négyig (!) zárva tart. Remek újítás! Annál is inkább, hogy — egy tíz lépésre levő büfét nem számolva — hetedhét határban, több kilométeres körzetben nincsen másik élelmiszerbolt. Hogy mi az oka ennek a három és fél órás zárvatartás- nak? Aligha az üdülők álló- képességét kívánják így növelni. Talán kevés a munkaerő... De lehet-e ez vigasz a kurta tíz napra, két hétre spó- rolók ezreinek, tízezreinek?! Elvégre, nem azért utaznak a Balatonhoz, hogy a közért előtt töltsék a szabadságukat... TÉVEDÉS Gyékény- és pokrócszomszédunk, az idős házaspár jó ismerősünk már, napok óta egymás mellett napozunk. Este hat felé jár, amikor a mama megérkezik újra o vízhez, degeszre tömött szatyrokkal. Kipakol. Ott sorjázik a pokrócon hús, mosópor, kenyér, gyümölcs, sok más egyéb. Szortíroz, átcsoportosít, senki sem szól, a papa sem zavarja az összeadást. A kasszacsináló — úgy látszik — nincs megelégedve. Nem hisz a szemének. Újra összead, aztán csodálkozva szólal meg: — Papa, ez csudálatos, ma fillérre stimmel, nem több! Az öregnek arcizma sem rándul. a lehető legkomolyabban felel: — Tévedtek, mama. Ok is tévedhetnek. ÚJSÁG Éppen a tó partján olvasom — az algát, moszatot, hínárt, vízbe dobott hulladékot káprázatoson bemutató színes felvételekkel illusztrált riportban —, hogy tizenkét éve van még a Balatonnak. Ha addig nem történik valami, vége a tónak, fürdésre alkalmatlan lesz. Némely illetékesek már az ominózus tizenkettedik esztendőben járnak. Amikor néma lesz (?) a tópart, nem kell gondoskodni az üdülőkről. Mondom ezt azért, mert eltűnt a kedvesen lepcses szájú újságárus néni, meg vele együtt egy létfontosságú szolgáltatás is. Ül ugyan a helyén, a bódéban egy rémség, de — ahogy mondani szokás — minek? Július 17-én azt hittem, hogy a keblére ölel, amikor megjelentem a listámmal: ezekre és ezekre a napilapokra, hetilapokra, netán folyóiratokra lenne szükségem. A válasz lehangolt: — Még nem kapok újságokat. Talán majd holnap vagy holnapután, de későn nyitok. Nyolckor... fél kilenckor...? | NÓGRAD = 1979. at Üjságügyben rögvest vigasztaltam is magam: legalább a NÓGRÁD meglesz mindé i- nap, ha egy kis késéssel is. Gondoskodtam erről jó előre. Hozza is az első keddi számot szerdán a postás egy nagy borítékban, aztán a többit is. Na, ez remek. Talán ötödször csenget be az ifjú postásember, amikor megkérdezi: — Ugyan, mondja már, mi van ezekben a bazi nagy borítékokban? — A NŰGRÁD, a megyei lap. _ ??? — Szeretem tudni, mi történik otthon. — Ja, az más. Azt hittem, valami fontos. En meg azt hittem, nem a postás rangsorolja a küldeményeket. tartalmuk szerint. Ennek ellenkezőjét csak másnap tapasztaltam, amikor hiába vártam a kézbesítőt. Véletle- nül aztán felfedeztem azt a „bazi nagy” borítékot. Nem a levélszekrényben, hanem a kerítés legelső kőoszlopának tetején. Még csak egy kavics sem volt rátéve, pedig szeles idők jártak akkortájt. — kde — 11., szombat 5 t