Nógrád. 1979. augusztus (35. évfolyam. 178-203. szám)

1979-08-08 / 184. szám

or Napforduló „Kellemes gonoszság” — így jellemzi Szerb Antal, Bródy Sándor irodalmi specialitását- Azt a fajta gonoszságot, amely mindvégiig kíséri az ál­tala megírt jellemeket. Mit ért Szerb Antal kellemes go­noszság alatt; miként jelenik meg ez a kategória — példá­ul múlt héten bemutatott Bródy-átdolgozásban, a Napforduló című tévéproduk- cióbah? A századelő egyik kiemelkedő, iskolát is alapító tagjának, Bródy Sándornak, megvolt a képessége ahhoz, hogy igazén újat hozzon a magyar irodalom berkeibe, és ezzel iskolát teremtsen- Bródy szívesen vallotta magát az „első magyar naturalistának”, hiszen alkotói módszeréhez hozzá tartozott például a na­turalista eszközök alkalmazá­sa, amely könnyedén váltott át a fantasztikumba, mese- szerűbe. Bródyról tudjuk, hogy me­rész prózát írt, felerészben mindig is megmaradt újság­írónak, s ez a most látott át­dolgozott, tévére adaptált mű­ve is az általa talán legjobban ismert két életezeletből — új­ságírás, szerkesztőségi vilá­gok és a színház — nyújtott nagyszerű korrajzot- A kelle­mes és vonzó gonoszság Ecse- di István újságíró pályájában is olyképpen jelent meg, hogy az ember igazán nem tudta zokon venni a fiatal újság­írótól a hűtlenség, a karrier- izmus. a megalkuvás és a di­csőség utáni törekvés néha bizony megdöbbentő-meg­hökkentő fordulatait. A Színészvér című Bródy- műből készült tévéjátékot Bí­ró Zsuzsa írta. mindazt át­mentette a képernyőre, amit átmenteni egyáltalán érde­mes volt és lehetett. Más szó­val fogalmazva, sikerült az átültetés, ami, ha meggondol­juk, nem kis eredmény mai. gyakorta erőtlen adaptációkat előállító televíziós, filmes, rá­diós gyakorlatunkban. A kulcs éppen a kellemes go­noszság- Az az életvezetés, amely bár telistele van buk­tatókkal, jellemhibás forduló­tokkal, a hősök életében meg­mutatkozó alapvető hibákkal — az író képes elhitetni ol­vasóival, hogy mindennek így kellett történnie- És hogy ezt eléri, abban jelentős szerep jut lélektani megfigyelésein alapuló jellemábrázolásának. A televíziós feldolgozás ezt a szándékot követve vált értékes (nem illusztratív) alkotássá. Dicséret illeti a tévéfilm író­ján kívül a munkában részt vállaló dramaturgot. Szántó Erikát, a századelő hangula­A Kossuth Nyomdában befejezéséhez közeledik tízenhétféle tankönyv nyomása. Eddig négyszázötven tonnányi tankönyvet készítettek a következő tanévre. A képen: az utolsó műveleteket végzik, kötésre készítik elő az általános Iskola 4. osztályos tankönyveit, a nyomda bécsi úti telepén — tát, tárgyi világát hűen fel­idéző díszletek tervezőjét, a jól illeszkedő jelmezek alko­tóját Máltai Líviát és D. Forgó Terézt egyaránt. Ki volt Ecsedi István? Fia­talember, aki mindenképpen újságíró akart és tudott len­ni, akit a szerencse éppúgy segített, mint az a képesség, hogy elhitesse magával és másokkal, a cél érdekében elkövetett hűtlenségek, embe­ri gyarlóságok. jellemhibák kényszerítő jelenvalóságát. Azt ugyanis, hogy bár mindez „nem szép” — igaz! Amely­ben az önfelmemtés minden­kor párosulhat az „őszinte­séggel”, a jellemtelen csele­kedetek önmarcangoló válla­lásával- Beülni a kiégett öreg újságíró szerkesztőségi székébe és ott karriert csinálni „elvi alapon”, ellenzéki szándéktól fűtötten; elcsábítani a csinos nyomdászlányt, -"te elhagyni a gyerekkori szerelmet, az­után — mert az előrehaladás, a karrier ezt kívánja — az előbbit elhagyni és visszatér­ni az elhagyotthoz; feleségül kérni, mert, az „élet így kö­veteli”. majd az önálló lap indítása érdekében az ellen­zéki elveket is feladná, nos, mindez egvütt, a töretlen vo­nalvezetéssel az a bizonyos kulcs, az a bizonyos Bródy- módszer. a kellene«, elfogad­ható, még megérthető gonosz­ság- Itt kell említeni Málnay Levente rendező érdemeit, aki színészeit a darabnak megfe­lelően választotta ki, s aki minden tekintetben önálló munkát végzett a Napforduló megrendezésével! Oszter Sán­dor, a fiatal karrierista újság­író alakítója érett szerepfor- málássai, a nyomdászlányt játszó Bordán Irén őszinte­szép játékával, a kiöregedett újságíró szerepében öze La­jos markáns, mély lélekfel­mutató művészi megjelenítés­sel, egy kollégát alakító Mécs Károly pedig eddig soha nem játszott szerepkörének (kiko­sarazott Apolló) élményt nyújtó megformálásával tűnt ki az alkotógárda népes tábo­rából. (T. Pataki) Jegyzetek egy ifjúsági találkozóról A szegedi ünnepi hetek keretében — július 27. és 30. között — tizenharmadik alkalommal rendezte meg a KISZ Szeged városi bizottsága és az Expréss Ifjúsági és Diák Utazási Iroda Csongrád megyei kirendeltsége a szegedi if­júsági napokat. Az ország minden részéből és külföldről ide- sereglett fiatalok tízezres tömege, a kulturális és szóra­koztató programok gazdag választéka, és nem utolsósorban az igazi nyári időjárás biztosította a rendezvény sikerét, a forró fesztiválhangulatot. Ezt a hangulatot kíséreljük meg érzékeltetni, a teljesség igénye nélkül villantva fel a talál­kozó legjellemzőbbnek vélt eseményeit. PÉNTEK A délelőtti órákban egymás után futnak be a különvona­tok a szegedi nagyállomásra, Győrből, Szombathelyről, Ko­máromból, Debrecenből stb. Mások — így a Nógrád me­gyeiek is — autóbusszal érkez­zárják az ajtókat, a későn jövőknek nincs pardon. Igaz, későn jövő nem is igen akad. Mrozek. „Emigránsok” című drámáját mutatja be az Egyetemi színpad. Ügy ötve- nen lehetnek a klub nézőte­rén. ötven a tízezerhez — nem is rossz arány! színpadon. Cintula-diszkó, a Randori kaszkadőrcsoport be­mutatója, és egy igazi megle­petés; az EDDA együttes Mis­kolcról. A széksorok közül ti­zenéves csövesek rohannak a színpad elé, ott rázzák magu­kat a vad rutmusú zenére. Az óvatos duhajok megpróbálnak közömbösek maradni, — ke­vés sikerrel. „Hé! Magasba a kezekkel különben lemegyek!” — kiált a nézőkre az együttes énekese. Nincs menekvés, itt tapsolni kell! Na, nem a tré­fás fenyegetésnek, hanem a zenének és a dalok nagyszerű szövegének engedelmeskedve. Az ördögbe is! Ezek a gyere­kek el tudják érni, amit a mai zenekarok közül csak kevesen. A tűző nap ellenére valóságos extázishangulat lett úrrá a nézőtéren. Ilyen még nem volt! nek. Az állomás előtti téren tü­lekedés, bábeli hangzavar. A fogadóbizottság tagjai rádió adó-vevővel kezükben próbál­ják szálláshelyek szerint fel­sorakoztatni a türelmetlen tö­meget. Röviddel ezután meg­kezdődik a kollégiumok ostro­ma. Akik első ízben vesz- [ nek részt a találkozón, még morognak a több ágyas háló­termek láttán. A törzsvendé­gek már tudják, hogy ennek nincs jelentősége. Aki itt aludni akar, annak kár volt ide jönni. * Négy óra tájban benépesül az újszegedi szabadtéri szín­pad nézőtere. A széksorok között a rendezők várostérké­pet osztogatnak. A térkép hát­oldalán az ifjúsági napok részletes programja, melyből kitűnik, hogy a háromnapos rendezvénysorozat programjai egyidőben három fő helyszí­nen bonyolódnak: a Tisza-par­ton, az ifjúsági klubokban és az újszegedi szabadtéri szín­padon. Ki-ki kedve és ízlé­se szerint válogathat, a kíná­lat valóban sokszínű! Percek alatt vevőkre talál­nak a SZIN-emblémás trikók és sapkák, valamint a jugo­szláv márkájú sörök. Nyugalom, gyerekek, még egy kis türelmet! A megnyitó- beszéd nem leíz hosszú, és utána máris színpadra lép az első banda, a helybeliek beat- együttese; a Fantí. És külön­ben is, ez az egyetlen „hiva­talos aktus”. Bölcs előrelátás; az ifjúsági napokat csak meg­nyitni szokták — bezárni nem! * * A Dóm téren hosszú sorok állnak a pénztárkassza előtt. Tévedések elkerülése végett, itt a jegyek visszaváltásáért folyik a harc! A műsoron Verdi „A végzet hatalma” című operája, olasz nyelvű előadás. No nem, az ifjúsági házban este jazzfesztivál lesz... Akit netán a jazz sem ér­dekel, annak ott a diszkó a Posta klubban, vagy egy má­sik klub, ahol karatebemu­tatót tartanak. így vagy úgy, a végzet hatalma úgy. akarta, hogy ma este Verdi maradjon alul. Nyolc óra előtt a szín­házjegyek ára végleg zuhan­ni kezd. A szerencsés opera­barátok elégedetten vigyorog­nak. „Ezek az igazi jegyüzé­rek, féláron árulják a jegyet.” r í k 1 i 1 W .m * k 1 I * Éjszakai mozielőadás az új­szegedi szabadtéri színpadon. A vásznon a „Rosszemberek” című új magyar betyárfilm kockái peregnek. Szomjas György kitett magáért, a film utolsó harmadánál már alig ídétlcnkedik valaki a nézőté­ren. No, de addig... Este van, este van... Éjfél után ki a kollégiumok vala­melyikébe, ki a Tisza-part lépcsőin vagy a Móra -park bokrai tövében hajtja nyuga­lomra fejét. Ez utóbbi terüle­tet a fővárosi csövesek népes csapata sajátította ki, némi munkát adva a szegedi rend­őrségnek. SZOMBAT * A nap főatrakciója a hagyod mányos ifjúsági karnevál. A Tisza-part lépcsőin közel tíz­ezren tapsolnak a felvonulók-* nak. összesen 48 élőképes jár-* mű gördül végig a rakparton,' melyekkel a város üzemeinek fiataljai próbálnak humorosan szólni legégetőbb problémáik­ról. Látványosságban nincs hiány, de igazán tartalmas,' „belpolitikai” témát csak ke­vesen feszegetnek, pedig a be-; mutatónak tétje is van. A legJ látványosabb és legpolitiku-* sabb élőképet jutalmazza a zsűri. * Enni vagy nem enni? — eS itt a kérdés. De csupán köl­tői, hisz nem vitás, az nyer; aki lemond a vacsoráról. Al Tisza-parti színpadon most Sándor György humoralista a főszereplő, és „Lyukasóra” cí-j mű műsora talán a XIIIJ SZÍN legtartalmasabb „vidám’* órájának ígérkezik. A Móra parkban mai dal<H sok adnak randevút egymás-j nak. Eggyel több ok, hogy leJ mondjunk az estebédről. Dinnyés József, a Western! Folk és a 100 fok Celsius ne­vezetű együttes műsora <4 szervezők telitalálata. Ea már valódi ifjúsági találkozó; A szó legjobb értelmében. / * Nyolctól tiz óráig Kacsóti Pongrácz muzsikája élvea privilégiumot. A „János vitéz” című daljátékra már valóban A JATE klubban nincs csú- Délelőtt, délután „Express- szás. Pontban öt órakor be- shaw” az újszegedi szabadtéri nehéz jegyet szerezni. Nem mintha az előadás különösebb művészi értéket csillogtatna, de az igazság az, hogy a sze­<Ö.t Dezső még egy kontrollpil- lantást vetett a két nőre- Lát­va, hogy a kedélyek nagyjá­ból egyensúlyba jutottak, di­rigensnek lépett elő. — Ezek szerint szóhoz jut­hat a józan ész. Hát akkor figyeljetek. Ki kell dolgozni a küszöbönálló hadművelet stratégiai tervét. Mi lenne azután, ha eladnánk a házat? Hova mennénk lakni, amigaz új felépül? Edit hajlékonyán simult há­tával a diófa törzséhez, pici ökleit a fehér köpeny zsebé­ben tartotta, s ahogy fesze­gette a zsebet, abból derült csak ki határozottsága. A De­zső által használt feltételes módot kijelentő módban foly­tatta: — Olcsó telket veszünk. Is­merem a város fejlesztési ter­vét. Tudom, hol van kilátás közeli közművesítésre. Leg­jobb lesz az Adorjánkert kö­rül. Az sincs messzebb a vá­ros központjából, mint a Gó­lyahír utca. Ezzel szemben a telekár egyharmada az itteni­nek. Ügy látszik, a telek aller- gikus pontja volt Paulának, mert gyorsan közbeszólt: — Ragaszkodom hozzá, hogy az új telek is a neve­men legyen. Nyájas-bájos türelem tette még szebbé a mérnöknő kis- lányos arcat. Előzékenyen for­dulva Paulához, zavartalanul folytatta: — Tőlem ejthetjük akár az egészet. Mert azt még csak tudnám garantálni, hogy az új teleknél téged illessen a tulajdonjog, de az egresbok­rokat nem biztosíthatom. Ra­gaszkodsz az ötvenéves tor­maültetvényhez is? Kissé elröstellte magát Pa­ula. — Nekem gyermekem van. Valami kis' ingatlanra még szüksége lehet Mártikénak. — Isten bizony nem lennék bíró — méltatlankodott De­zső. — Idegroncsot csinálná­nak belőlem a pereskedő asz- szonyok. A nagyítani Márti ka egyelőre IBUSZ-kiránduláson van a lillafüredi vízesésnél. — Az még nem biztos, hogy Karikóhoz engedem — be­szélt magában a zsörtölődő kedvű Paula. — Az egyálta­lán nem biztos. Ki az a Ka- rikó? Egy szerszámlakatos. Dezső gorombán a térdére ütött. — Na tessék! Vagy a tárgy­nál maradunk, vagy menjünk fagylaltozni. Nevezett Karikó Imre szerszámlakatos ellen semmi kifogásom, de őt most hagyjuk száradni. Elientjen próbáljuk megálmodni, hogy hol fogunk lakni, miközben újfent építkezünk. Edit rajzasztal és vonalzó nélkül is célratörően dolgo­zott. — Azt tartanám a leghe­lyesebbnek, ha egyelőre csak három lakást adnánk el. Apánknál két család elfér szűkösen. Mondjuk én Kar­csival és Zoliék. Ti pedig visszaköltöznétek a régi la­kásba az anyóshoz. — Kezdünk belejönni! — tört fel Dezsőből ismét a nagyhangúság. — Én mon­dom, izgalmasabb a zsugánál. Tízfilléres alapon ültünk le, és milliomosok leszünk, mire fölállunk. — Ne haragudj, hogy fé­kezlek a lendületedben — mérsékelte pedagógiai tapin­tattal a húga. — Most a ten­nivalókban is iégy olyan szakember, mint a hasonlata­idban. A kölcsön mellé még sok minden szükséges. Min­denekelőtt a jutányos anyag. Dezső mintha megértette volna, hogy előnyösebb be­nyomást kelj a mérsékelt vi­selkedéssel. Szinte jólnevelten mondta: — Neked is vannak össze­köttetéseid. Szerette volna Edit, ha a tekintetéből többet megért a bátyja, mint a szavaiból: — Ez igaz. De a segíteni kész barátok nem mindig ön­zetlenek. Paula immár szövetségesé­nek tekintette a sógornőjét. Kokonszenve jeléül a férjét pironga.Ua: — Mindent a húgodtól vársz? Kezdek rájönni, hogy félsz a felelősségtől. — Mi az? Már a virágnyel­vet is meg kell tanulnom? — Felelősséggel tartozol a családodért — adta tudtára nyomatékosan Paula. Bármennyire szeretett in­tézkedni Dezső, túlzott köte­lezettségekbe mégsem akart belemászni. Harapósán helye­selt Paulának: — Rendben van. A csalá­dom érdekében még a börtönt is vállalom. így gondolod? Jónak látta Edit. ha némi engedékenységgel csitítja szertelenkedésre hajlamos bátyját. — Ilyesmit senki nem kí­ván tőled. Egész lakónegye­deket szanálnak a Malomsze­ren, ahova éppen a ti cége­tek épít tízemeletes blokkhá­zakat. Még örülnek is, ha bontási anyagot igényelsz. Bárkivel szemben előjogod van hozzá. Halott a rábeszélő szelídség. Dezső kegyesen megbékélt. — Legyen meg az erősza­kos fehémépek akarata. Nem leszek szégyenlős- De az egész még mindig csak légvár. Raj­tunk kívül van még néhány felnőtt a családban, akiknek nem ismerjük a véleményét. Hátha nincs üzleti érzékük. Paula úgy szólt róluk, mint­ha beleegyezésükhöz nem fér­ne kétség. — Zoliékkal lehet beszélni. — Tegyük fel — morgott óvatosan Dezső. — Csakhogy Karcsi sógor ellenszavazatá­ban abszolúte biztos vagyok. — Ez izgat a legitevésbé — mondta Paula. — Karcsi mindent Editnek köszönhet. Elsősorban a diplomáját. Most sem fog vitatkozni a sa­ját jól felfogott érdeke ellen. Dezső csúfolódó grimasszal szólta le a feleségét. — Isten bizony szórakoztat, hogy milyen páratlan ember­ismerő vagy. Edit felhősen szólt bátyjá­hoz: — Jó szórakozást. Még akkor sem jutott eszükbe, hogy kihagyták az öreget előzetes megállapodá­sukból, amikor a gyanútlan Burján Péter feltűnt a jár­dán, közeledve a szatyorba gyömöszölt sörösfiaskókkal. (Folytatjuk) gedi szabadtéri játékok be­mutatói nem is annyira mű­vészi színvonalukkal, sokkal inkább „produkciójellegük’* miatt vonzzák a közönséget. Egy kis pihenés meg amúgy sem árt az ifjúságnak. A nap még nem ért véget, kö­vetkezik az éjszaka fénypont­ja; Utcabál a Tisza-parton, hajnali háromig! Alig ürül ki a Dóm tér, a vízi színpadon felbőgnek az erősítők. ÉS... .. .máris itt a vasárnap. Bár a programfüzetek nagybetűvel hirdetik, hogy délelőtt a Ti­sza-parton bárki színpadra léphet, csak a beépített embe­rek kísérlik meg felébresz­teni az elcsigázott ifjú vendé­geket, — kevés sikerrel. A humor, a dal immár sü­ket fülekre talál. A különvo­natok már órákkal-a visszain- dulás előtt megtelnek. Itt is, ott is bóbiskoló fiatalok ter­peszkednek el az üléseken, kezük makacsul szorongatja a sörösüvegeket. Egyesek még hallani vélik az utolsó zene­számot, amely a viszontlátás reményében búcsúztatja a SZÍN vendégeit; „Csak az jöjjön, aki bírja, Aki tudja, hogy végigcsinál­ja. ..” — pintér — 4 NÖGRÁD — 1979. augusztus 8., szerda

Next

/
Oldalképek
Tartalom