Nógrád. 1979. augusztus (35. évfolyam. 178-203. szám)

1979-08-17 / 192. szám

Könyvjavítók Évente több ezer forint az a kár, amelyet az olvasók okoz­nak a Balassi Bálint megyei Könyvtár állományában. Ezek a rongálások nagyrészt nem szándékosak, de bizony egy-egy kötet a huszadik olvasó kezébe kerülve már nem is könyv, hanem csak betűvel telenyomtatott lapok halmaza. Persze akad olyan olvasó is, aki szándékosan — nagyon preciz munkával — vesz ki néhány lapot, képet az érdekesebb, ér­tékesebb művek valamelyikéből. Ezek sajnos menthetetle­nek, selejtezni kell. De a megrongálódott olvasnivalókat új „köntösbe” öltöztetik a Kemerovo-lakótelepen létrehozott könyvkötészeti részleg dolgozói. Az „öltöztetés” abból áll, hogy a könyveket lapokra szedik, majd újra kötik. Az új borítóra rákerül a szerző neve és a mű címe. S így majd­nem olyan, mint új korában. Hangszóró ntet/eff Gyermekálmok A rádió, tekintettel a nem­zetközi gyermekévre, a kö­zeli múltban zajló nemzetkö­zi gyermektalálkozóra és természetesen a szünidőre is — a gyermekeknek „adja a rá­diót”, miközben számít is ar­ra, hogy a gyerekek hallgat­ják megszaporodott ifjúsági adásait, igazán szép műsorait. A televízió mellett (vagy előtt?) legnépszerűbbnek is- mert orgánumunk műsorszer­kesztése. műsorpolitikája következetesen gyermekcent­rikus ezekben a hetekben, hónapokban. A gyerekek ke­zébe adta a mikrofont (termé­szetesen átvitt értelemben), amikor megindította a gyer- mekhősök-sorozatot. Ez a so­rozat arra szolgál, hogy ma- guk a gyerekek, gyermekszín­játszók, iskolai önképzőkö­rök jussanak színpadhoz a láthatatlan színházban. A sorozat javában tart, ezek­ben a napokban éppen Mó­ra Ferenc műveinek drama­tizált változataiban „lépnek színre” a soproni, szegedi, hajdúnánási, leveleki gyere­kek, a hajdúhadházi, jászfény- szarui, karcagi, röszkei, győri, encsencsi, sarudi gyermek, színjátszók. Nem mindennapi vállalkozás. A sor folytatható lenne — oldalakon át. A rádiótól meg­szoktuk hogy minden „külön értesítés”, előzetes nagy fo­gadkozás nélkül vállalja fel az éppen legidőszerűbb, leg­érdekesebb, legfontosabb tár­sadalmi kérdések felszínre* hozását, és céljai mellett kö­vetkezetesen, változatosan kitartva „észrevétlen” nevel­jen mindannyiunkat. Ilyenformán nem is „igazi” gyermekműsor volt (miként az alapul szolgáló könyv sem tartozik a „gyermekirodalom gyöngyszemei” közé) a hét közepén egy egészen minden- napi délelőttön a Kossuth adón elhangzott műsor: „Óriá­si ország, tele szeretettel...” A könyvet (riportkötetet) egy NSZK-i kiadó, a közismert Schneider cég jelentette meg, anyagából szerkesztett Zala Zsuzsa érdekes-szép, felnőt­teknek szóló műsort. A könyv­ben a világ szinte valameny- nyi táján élő gyermekek val­lanak legnagyobb álmukról. A rádiósműsor ezekből a vallomásokból jelenített meg hanggal, felnőttgondolatot keltő részleteket, ha egyálta­lán lehet ilyen különbséget vonni. Hanggal, sok gyermek­hanggal. Kár, hogy nem kö­zölték a be- és lekonferálás- ban: kik adták csengő hang­jukat ehhez a jó műsorhoz. Ugyanez „felnőttben” más­ként történik. Rendszerint. Egy értékelő ne foglalkoz­zon a tartalom, vagy a részle. tek ismertetésével. Mégis szükségesnek látszik néhány gyermekálmot felsorolni az elhangzottakból. Szükséges, mert találó, korunkra, s ránk mutató, megoldatlan problé­— felnőtteknek máinkra figyelmeztető vala­mennyi. Szépen fogalmazott, kerek mondatok szóltak ar­ról (egymástól nagyon távol élők szájából), hogy jó lenne valamilyen szigeten élni (!), ahol mindenki boldog lenne, mindenki mindenkit segítene* szeretne. ahol játszani lehet, ahol nem lennének felnőttek, „csak mi, gyerekek”. Milyen­nek látják ezek a gyerekek a mi világunkat, közös szige­tünket, amelyből nincs több, amelyről nem tudunk másho­va menni? Milyennek látják* érzik azt a világot, amelyben élünk és velünk élnek gyere­keink. Milyennek, ha egy­szer menekülni akarnak?! A valóságtól való félelem ál­modozásra kényszerítő érzé­sét kifejezte Verne egynémely szigettörténete, ;t patologikus, kóros gondolkodásban, az erős menekülésvágyban sziget­komplexusról beszél a szak­ember. Gyerekek, akik „szi­getben” tudnak csak gondol­kodni? Nem kóros esetek ezek! A legközelebbinek vélt megoldást találták meg. Ta­lálták volna meg. ha mai vi­lágunkban, összezsugorodott- ságunkban lehetne ilyen (akármilyen) lakatlan, gyere- keklakta, csupa-jó lélek lakta szigetet találni, szigetköz­társaságot alapítani. Ez, jó ré­gen, egyes-egyedül az utópisz­tikus irodalom privilégiuma, s a megvalósítás is többnyi­re a tőlünk számított hato­dik-hetedik, ki tudja, hanya-. dik naprendszeren lehetsé- •ges. De a menekülés vágya a gyerekekben — meggondol­kodtató. Peregnek a gyermekálmok és sorra elénk kerülnek mat; tegnapi gondjaink. Ne legyen harc emberek között, ne csak adakozzunk a szegényeknek, éhezőknek, hanem „tegye- nek is már valamit” a har­madik világban élő népekért. Autómentes utak, ahol nyu­godtan lehet sétálni, motor, amelyet a hátára szíjaz a ne­buló (esetleg a táskához erő­sít) és segítségével a zebra felett is át lehet szállni; lát­hatatlanná válni, s amikora kórházi betegek egyedül ma­radnak sorra meglátogatni őket; egy nagy hegyen lak­ni, nagy távcsővel nézni, ki- nek van szüksége sürgős se­gítségre; megoldani azt, hogy az amerikai gyerekek ne fo­gyasszanak kábítószert; en­ni adni az éhezőknek; ne le­gyen nevetséges az, aki szere­ti társait. Egy indián gyerek legnagyobb álma: jó meleg kabát. Minek folytatni a sort?. Ezek az álmok mindannyiunk álmai egyben. Együtt álmodunk a jugo­szláv kislánnyal,' aki arról be­szél komolyan: olyan világot szeretne, amelyben nem len- nének határok. „Ez egy órási ország lenne, tele szeretettel. Hát nem nagyszerű?” De, nagyszerű. (T. Pataki) j Fiatal lítivan müueszek Kigyősi Istvánná és Kovács Györgyné szedi lapokra a köny­veket és ellenőrzi azok állapotát. A már szétszedett kötetek elszakadozott, megrongálódott szé­leit levágják. Ezt a munkát Czikora Pál végzi. Nagy Józsefné keze nyomán kerül a borítóra a mű szerző­jének neve és a mű címe. 4b NOGRAD — 1979. augusztus 17., péntek | Az operakedvelők figyel­mét magára vonta egy fiatal litván énekesnő, Ausra Sztaszjunajte. A 23 éves di­áklány nyerte meg a VII. össz-szövetségi „Glinka”­énekversenyt és egy évvel később, 1976-ban első lett egy Olaszországban rendezett nemzetközi versenyen is. Ma Ausra a milánói Scala növen­déke. .. így kezdődött az énekesnő pályafutása. Hasonló példák sokaságát lehetne felsorolni fiatal szí­nészek, művészek, zeneszer. zők esetében. A kommunista párt mindig nagy figyelmet fordított az emberek nevelé­sére, személyiségük sokolda­lú kibontakoztatására. Ezt hangsúlyozza a Szovjetunió Kommunista Pártja Közpon­ti Bizottságának „Az alkotó ifjúsággal való munka” (1976) című határozata is. Köztársa­ságunk pártszervezete úgy fogadta ezt a határozatót, mint a fiatal nemzedék fel­készítésének komplex prog­ramját, alkotói és közösségi 'tevékenységük fokozásának eszközét. Napjainkban több mint ezer fiatal tartozik Litvániában az alkotó fiatalság soraiba. A fiatal írók szakosztályaiban 125 költőt, prózaírót, drama­turgot, kritikust találhatunk. A képzőművészeti szövetség­ben működő fiatal művészek egyesülete 350 tagot számlál, színházainkban számos kez­dő szakember dolgozik. Több mint ötven alkotó ré­szesült a Komszomol köztár­sasági kitüntetésében. Az 1973-as Glinka-verseny leg­jobb fiatal szólistájának a litván Regina Macjute bizo­nyult, Széles körű elismerés­nek örvend a vilhiusi vonós­kvartett fiatalokból álló együttese, A fiatal képzőmű­vészek között meg kell em­líteni R. Trusisz, V. Dras­kova, A. Zsviljusz, Sz. Kuz-i ma és R. Antinisz nevét. Szá­mos fiatal építész, filmren­dező. zeneszerző és rendezői szerzett már nevet magának: Az író-, képzőművész- és zeneszerző-szövetségekben működő pártszervezetek gon­dosan nevelik az ifjú alkotó nemzedéket. Gyakorlattá váltak a nyilvános párt- és Komszomol-gyűlések, amelye­ken megvitatják a fiatal írók; képzőművészek, zeneszerzők! tevékenységének aktuális kérdéseit. Hasznosnak és nép­szerűeknek bizonyultak azok a seregszemlék, ahol a fia­talok műveit állítják ki. (16.> Ebben a nyári késő dél­utánban volt valami emberien bizonytalan. Danka Károlyon érzéki ingerek áramlottak át, idegeiben az ölelési akarat építkezett, ugyanakkor egy­fajta belső intelem tagadni próbálta a készülődést. Editnek ugyanilyen hangu­lata volt. Éppen attól volt oly vitathatatlan az összetartozá­suk, hogy mindig együtt vál­tozott kedélyük hőmérsékle­te. Józanul beszélt, ám a sza­vakat átfűtötte asszonyi bi­zalmával. — Vergődjünk végre zöld­ágra. Egyezz bele és kész. A kérést nem, de a hangvé­telt szerencsésnek tartotta Danka. Nyomban átvette: ha­tározottan beszélt, de a bizal­masság közvetlenségével. — Neked ártanék vele a legtöbbet. Ha engednék, újabb másfél évet pocsékolnánk el az ifjúságunkból. Te huszon­nyolc vagy, én harminchá­rom. Ránk férne utoljára egy kis kamaszkodás. — Nekem már semmi szük­ségem a kamaszkórra ... Tud­nám én is, jaj de tudnám, hogy mi az az élet értelme Csak lenne hozzá elegendő pénzem — Százezrek nékül is men­ni fog ez, meglátod. — De ha egyszer itt a le­hetőség, hogy megszerezzük a teljes anyagi jólétet, édes Kaícsikám! — Hidd el, üres maradna a jólét, ha mindenáron a pénzt szeretnéd megtenni családfő­nek. A mérnöknő tett egy lépést a férje felé, derekát is fesze­sebbre húzta, hogy tartása in­gerlőbb legyen, de hűvöskö­dő hangjával mégis elhúzó­dott Dankától. — Hát akkor melyikünk a a családfő? Én a havi há­romezernégyemmel ? — Tedd hozzá az én két- ezerkilencszázamat is. — Na és. Ha hozzáteszem. Az még mindig csak hatezer- háromszáz. — Kettőnknek éppen elég. Úgysem akarsz gyereket. Ez igaz volt, mégis durva­ságként fogadta Edit. Külső­re éppen csak a szeme reb­bent. Befelé jajdulással rán- dult össze. Nem akart gye­reket. Álláspontja egyszerű kinyilvánításán túlmenően a bántás szándékával tettetett értetlenséget: — Eredetileg az élet értel­méről kívántam beszélni! Kissé ijedt mosollyal bó­lintott helyeslést a tanár. — Stimmel. .Mivel hogy az élet értelméhez állítólag a gyermek is hozzátartozik. Itt volt a pillanat, Editnek csak egy mozdulattal kellett volna jeleznie, hogy kész az oldódásra, egészen az ölelésig, de a taszítás mellett döntött. Csakis így hitte biztosnak tá­madó fölényét. Hozzá is fogott rögtön a rohamhoz. — Már megint passzát sze­let sóhajtottál. Nekem sajnos nincs ilyen nagy tüdőm. Én csak arról beszélhetek, hogy reggel nyolcra munkába kell szaladnom, este fél ötkor meg haza, itthon folytatni a gür­cölést. Számolok az irodában, számolok magunknak. A hi­vatalban még költhetek, de itthon csak beoszthatok, Be­oszthatom a havi hatezerhá­romszázat. Azt a rengeteg pénzt! Számolhatom akár­hogy, nekem' kevés. Igenis ke­vés! Krumplira, tejre, olajra, csőtésztára elég. Vehetek né­ha pár méter valódi műsely­met, sőt egészen ritka kon­fekciócipőt is, amit csak fél­millió nő visel az országban. Uram bocsá; negyedévenként egyszer a kozmetikushoz is beülhetek, ahol a presszós tündér mellett én vagyok a Hamupipőke. Ez lenne az élet értelme?! Mindig is megalázónak érezte Danka, hogy a presz- szós fruskák többet kereshet­nek, mint a diplomás nők. Mégsem helyeselhetett a fele­ségének. — Kérdezd meg azoktól, akiket irigyelsz. Nyilván is­merik a nagy titkot, amely az élet értelmére vonatkozik, különben nem hozna ennyire lázba a példájuk. — Ne beszélj mellé. Te ta­lán azért élsz, hogy örökké_ a rozoga bicikliden járj taní­tani ? — Gondolhatnád, hogy a biciklim egészen mellékes. Eredeti a vágyam: szeretnék boldog lenni. Biciklivel vagy anélkül. — Kiábrándítóan banális vagy — szólta le Edit őszin­te szomorúsággal A tanár cseppet sem rös- telkedett, hogy megpirongat­ták a közhelyért. Sőt, rádup­lázott, ezzel fejezve ki, hogy esze ágában sincs meghu­nyászkodni, a közhelyekkel szembeni gőg előtt. — Elismerem, a banalitá­sok becsülése nálam születési hiba. Korábban kellett vol­na észrevenni. Látod, ha most jókedvűek lennénk, elmonda­nék néhány banális gondola­tot az élet értelméről. De hagyjuk. Hiányzik ehhez az a naiv emelkedettség, amikor az istenien együgyű ember épp azáltal kap szellemi bá­torságra, hogy megfeledkezik a bátortalanságáról. Két per­cen belül megszűnne az élet, ha mindenki Hegel színvona­lán gondolkodna. Persze, a minőség tekintélye sérthetet­len, de csak akkor, ha ember­barát. Ugyanaz vonatkozik a banalitásokra is. Ne gúnyold, ne szóld le, ha gondolatilag ta­lán együgyű. de jóságában magas rendű. Mert nemcsak bölcsetetileg művelt férfiak, de szent naiv öregasszonyok is_ ápolták hajdan a pestis- járványok áldozatait. Na már most, ha egy ilyen öregasz- szony roppant banálisán vé­lekedik az életről, szabad-e megvetnünk őt a kényes gon­dolati nívó nevében? — Ú, te nagyképű. Ha tud­nád, mennyire idegesítő vagy... — Hol banális vagyok, hol nagyképű — tűnődött jámbor derűvel a tanár. — És fő­képp idegesítő. Kimondottan elviselhetetlenné teszem ma­gam, azzal, hogy nem árúsi- tom ki az emberi méltóságo­mat, a verejtékemet, az egész jelenemet és a jövőmet. Mindazt a pénzben ki nem fe­jezhető csekélységet, amiért élni érdemes. — Ez csak köd! Csupa homály! — támadt rá lobogó harciassággal a felesége. — Még mindig nem tudom, hosv miért is élünk. Én. te ő, meg az egész többesszám. (Folytatjuk^

Next

/
Oldalképek
Tartalom