Nógrád. 1979. augusztus (35. évfolyam. 178-203. szám)

1979-08-01 / 178. szám

Nyilatkozat a helsinki záróokmány aláírásának évfordulója alkalmából A politikái enyhülés jelentős állomásának, a történelmi jelentőségű helsinki záróokmány 1975. augusztus 1-i aláírásának negyedik év­fordulóján az Európai Biztonság és Együtt­működés Magyar Nemzéti Bizottságának el­nöksége és az Országos Béketanács elnök­sége nyilatkozatot tett közzé. Nagyra értékeljük a helsinki záróokmány aláírása óta megtett utat, amely igazolja a békés egymás mellett élés és az enyhülés politikájának történelmi helyességét — hang­súlyozza a nyilatkozat. A Szovjetunió és a szocialista országok következetes elvi politi­kájának köszönhető, hogy — a hidegháborús reakciós erők aktivizálódása ellenére — Eu­rópában ma egészségesebb a politikai légkör, mint korábban bármikor, s a kontinensün­kön lezárult a feszültségekkel terhes korszak. A további előrehaladáshoz azonban szüksé­ges, hogy az aláíró országok még követke­zetesebben és teljesebben valósítják meg a Helsinkiben elfogadott záróokmány vala­mennyi elvét és ajánlását, s már az előké­szítő munka során — az együttműködés le­hetőségeinek újabb területeit munkálják ki az összeurópai értekezleten részt vevő or­szágok képviselőinek jövő évi madridi talál­kozójára. Az Európai Biztonság és Együttműködés Magyar Nemzeti Bizottsága és az Országos Béketanács fontos feladatának tekinti, hogy tevékenyen vegyen részt a közvélemény-tájé­koztatás megszilárdításáért, a katonai eny­hülés kibontakoztatásáért, a leszerelésért fo­lyó küzdelemből. A Varsói Szerződés politikai tanácskozó testületé tavaly novemberben Moszkvában, s a külügyminiszteri bizottság ez év májusá­ban Budapesten közzétett javaslatai konst­ruktív módon járulnak hozzá e célok meg­valósításához. A katonai szembenállás, a le­szerelés, valamint földrészünk békéjének és biztonságának megszilárdítása útján kiemel­kedő fontosságú lépés lehetne a záróokmányt aláíró államok politikai tanácskozásának mi­előbbi összehívása. Az Európai Biztonság és Együttműködés Magyar Nemzeti Bizottságának elnöksége és az Országos Béketanács elnöksége úgy véli, hogy a fegyverkezési verseny megállítása napjainkban az 'enyhülés folyamata megszi­lárdításának és továbbfejlesztésének egyik kulcskérdése. Ezen az úton nagy jelfentőségű állomás a Szovjetunió *és az Amerikai Egye­sült Államok közötti SALT—II. megállapo­dás, amelyet — a világ békeszerető erőivel együtt — hazánk népe is örömmel üdvözöl. A világközvélemény előtt most az a feladat áll, hogy megakadályozza a szerződés módo­sítására Irányuló kísérleteket, s elhárítsa az új fegyverrendszerek kidolgozására és rend­szerbeállítására Irányuló törekvéseket. Meg­győződésünk, hogy az Európai Biztonság és Együttműködés Nemzetközi Bizottsága által ez év őszére a leszerelésért, a biztonságért összehívott európai fórum újabb lendületet ad az enyhülésért, a leszerelésért, a népek biztonságáért világszerte folyó küzdelem­nek" — fejeződi'.: be az-Európai Biztonság és Együttműködés Magyar Nemzeti Bizott­sága elnökségének és az Országos Béketa­nács elnökségének nyilatkozata. (MTI) Iráni jelentés Ellentétek oz alkotmánytervezet körül Sariat Madari ajatollah, aki az iráni síita egyházi hierar­chiában ' a második helyet foglalja el Khomeini ajatol­lah mögött, hétfőn kijelentet­te: ellenzi az alkotmányter­vezetet abba'n a formában, ahogyan azt nyilvánosságra hozták. A Pars iráni hírügynökség­nek adott nyilatkozatában a nagytekintélyű vallási vezető kifejtette: a belviszály elke­rülésére inkább az 1906-ban kiadott alkotmányt kellene is­mét életbe léptetni. Ez a. brit típusú alkotmányos, parla­mentáris királyság bevezeté­séről rendelkezett Iránban. ,,Természetesen ki kellene hagyni belőle a királyságról szóló részeket” — mondta Sa­riat Madari. Sariat Madari legutóbb azt Is elutasította, hogy az ő kö­vetői és Khomeini hívei egye­sítsék erőiket augusztus 3-ára, az alkotmánytervezetet meg­vitatni hivatott „szakértői parlament” tagjainak megvá­lasztására. Sariat Madari kö­vetői az Irá'ni Népi Köztársa­ság Pártjában tömörülnek, Khomeini hívei pedig az Iszlám Köztársaság Pártjá­ban. Mindkét párt jelöltet ál­lított minden választókerület­ben’ Sariat Madari megismételte, hogy változatlanul nem ért egyet azzal hogy vallási veze­tők részt vennének a kor­mányban. Szerinte a vallási vezetőknek az a feladatuk, hogy gondoskodjanak a kor­mányzás „iszlám irányáról”, de nem szabad közvetlenül beleavatkozniuk a mindenna­pi kormányzati munkába. Az irá'ni hírügynökség kö­zölte Mahmud Doainak, Irán jelentéstételre hazahívott bagdadi nagykövetének nyi­latkozatát is, aki kijelentette, hogy magas rangú iraki és iráni tisztségviselők hamaro­san találkoznak egymással a két ország vitás kérdéseinek tisztázására. Az iráni nagykö­vet még a hétén visszatér Bagdadba. Az iráni külügyminisztéri­um szóvivője hétfőn hivatalo­san cáfolta a Mena egyiptomi hírügynökség állítását, amely szerint az Irakban leleplezett összeesküvést Irán „pénzelte és készítette elő”. Ez a hí­resztelés c^ak arra szolgál, hogy megzavarja Irán jó kapcsolatait szomszédaival — mondta a szóvivő, és emlé­keztetett arra, hogy Irán bag­dadi nagykövete az utóbbi időbén „jelentős erőfeszítése­ket” tett a két ország jó viszo­nyának fejlesztésére. Baktiar megszólalt Sapur Baktiar volt Iráni miniszterelnök kedden Pá­rizsban most jelent meg a nyilvánosság előtt azóta, hogy februárban eltűnt Iránból. Baktiar mindenekelőtt tagad­ta azt a kedden elterjedt hírt. amely szarint tevékeny szerepet kíván játszani hazája politikai életében. Leszögezte, hogy nem akar emigránskor­mányt, vagy politikai pártot létrehozni. Közölte, hogy a közelgő iráni alkotmányozó nemzet- gyűlési választásokon maga és hívei semmiféle listán nem indulnak, mint jelöltek. „Nem hiszek az iszlám köztársaság­ban” — jelentette ki. Az iszlám forradalmi tör­vényszék által távollétében halálra ítélt Baktiar azzal vá­dolta az iráni politikai és vallási vezetést, hogy nem ura a helyzetnek. Gyakorlatilag semmit sem közölt saját politikai szándé­kairól, és arról sem volt haj­landó nyilatkozni, hogy an­nak idején miképpen sikerült eltűnnie. Arra a kérdésre, hogy haza kíván-e térni, kö­zölte: a lehető leghamarabb vissza kíván menni Iránba, amint a helyzet ott biztonsá­gossá válik. A mintegy másfél órás saj­tókonferencián Baktiar nem győzte hangsúlyozni, hogy ő „mint egy egyszerű állampol­gár” fejti ki véleményét. Ki­derült, hogy három hónapra érvényes francia vízuma van, akárcsak annak idején Kho­meini ajatollahnak. (MTI) S^icar<a$ua a konszolidációérí Fort Péter, az MTI kikül­dött tudósítója jelenti: Az agrárreformról, a san­dinista politikáról, a hatalom kérdéséről, valamint a la­kosság különböző rétegeit érintő, esetenként nyugtala­nító híresztelésekről adott a rádió és a tv tájékoztatást hátion este a sandinista front egyesített vezetőségének há­rom tagja. A tájékoztatásra meghívták a Managuában tartózkodó külföldi sajtótu­dósítókat is. Jaime Weelock, a nicara- guai ideiglenes újjáépítési kormány földművelésügyi minisztere, az egyesített ve­zetőség tagja-, miután vázolta az agrárreform fő vonalait, összegezte a front filozófiá­ját, politikai hitvallását. Ér­tékelése szerint a sandinisták forradalma a széles néptöme­gek támogatásával, azok ja­vára született, a dolgozók bol­dogulását szolgálja. A front széles társadalmi egység lét­rehozásán munkálkodik, ame­lyet létfontosságúnak tart az úiíóápítás szempontjából. E 'r belül" fontos szerepet szánt a magánszektornak, amennyiben az nem a dolgo­zók érdekeivél ellentétesen és nem az állam biztonságát ve­szélyeztető módon működik. A front kül- és belpolitikáját a szuverenitás, a független­ség, az önrendelkezés, vala­mint a nemzeti érzés ápolá­sa jellemzi. A forradalom vé- delmét kicsi, de eltökélt had­sereg védelme alá kívánja helyezni. Weelock az agrárreformot vázolva leszögezte: a szűzíöl- deket nem osztják föl és az állam veszi tulajdonba a So- moza-féle és a rendszerét ki­szolgálók ’ birtokait. A föld­osztásnál elsődlegesen az or­szág gazdasági érdekeit tart­ják szem előtt, mivel éssze­rűtlen lenne a jól termelő nagybirtokok felosztása. Egy­idejűleg fokozatosan föld­höz juttatják a földnélkülie­ket és a minioarcellán gaz­dálkodókat. Hivatkozott az élelmiszer-ellátás komoly ne­hézségeire és az elsietett föld- foglalás veszélyeire. A hatalom kérdésével kap­csolatban főként a nyugati sajtó által terjesztett „nyugta­lanságra" válaszolt Daniel Or­tega, a vezetőség tagja. Le­szögezte: a sandinista front politikai erő, amely a felsza­badító harc idején politikai és adminisztratív feladatokat is ellátott. A jelenlegi átme­neti helyzetben még mindig számos adminisztratív kér­dést katonai szervezet élén lehet csak megoldani. A nem­zeti újjáépítés kormányzóta­nácsa a katonai győzelem so­rán kialakult politikai és ad­minisztratív rendszerben • fo­gant és arra épült. Ebben az összefüggésben keli vizsgál­ni, hogy a sandinista front, vagy a kormányzótanács ke­zében van-e a hatalom — hangoztatta. A sandinista front vezető­sége a lakosság türelmét kér­te a bank- és takarékpénztár­forgalom beindításában mu­tatkozó nehézségek megoldá­sához. A sandinista front vezető­sége az újjáépítés és a forra­dalom konszolidálására irá­nyuló egvség megteremtésére szólított föl hétfői tájékozta­tóján. Ebben a közös munká­ban számít minden oivan erőre, amely aktívan részt vett a somozizmus szétzúzá­sában. *5 130 nap pihenésre Szórakozás Szibériában A Szovjetunió­ban minden dol­gozónak körülbe­lül 130 napja van évenként pihenés­re (hetenként a két szabadnap, az ünnepek, aztán a szokásos évi sza­badság). G. Orlov szovjet filozófus azt mondja, hogy a szabad idő — az év egyharma- da! — kihaszná­lásénak sokféle­sége „garancia arra, hogy az em­ber mindig meg­őrizheti a maga egyéniségét”. Szajanogorszk, az egyik jellegze­tes szibériai vá­ros hétköznapjai meggyőzően iga­zolják a fenti megállapítást. A város mindössze hároméves. Szü­letését a Szajan-Susenszkoje vízerőmű építésének köszön­heti. Az erőmű, ha majd mind a három aggregátját teljesen üzembe helyezik (6,4 millió ki­lowatt), a legnagyobb vízi erő­mű lesz a világon. Az építke­zés népgazdasági szempontból óriási jelentőségű, de lega­lább ekkora gondot fordíta­nak az ún. „belső használat­ra” szánt objektumok építésé­re. A városban hatalmas rnű- Velődési központ épül, mozi­val, hángversenyteremmel, táncteremmel. Lesz benne disco, és sokféle helyiség, a szakkörök, a különféle mű­kedvelő csoportok számára. Az újabb és újabb lakótele­pek az iskolákkal, garzonhá­zakkal, óvodákkal, bölcsődék­kel, könyvtárakkal, zeneisko­lákkal párhuzamosan épülnek. 1978 decemberében a 800 ezer lakosú Krasznojarszkban a nagy területi központban opera- és balettszinház nyílt. Építésének költsége kereken 9 millió rubel. A forradalom előtt mindössze egy múzeum és öt kocsma volt a városká­ban. Ma fejlett iparán és sokféle iskoláján kívül öt színháza, 60 mozija, nagy kul­túrpalotája, több mint száz könyvtára, szimfónikus zene­kara, cirkusza, tánctermei, ét­termei, cukrászdái vannak, ahol esténként szórakoznat a fiatalság. Nemkülönben spor­tolhat is: erre a célra külön­féle sportpályák, sporttelepek, tornatermek stb. épültek. Mint látjuk, bőven van lehe»’ tőségük szórakozásra, és a le­hetőségek évről évre“ bővül­nek. Krasznojarszk — nem kivé-’ teles helyzetű város. Kemcro- vóban gyönyörű űj hangver­senyterem nyitotta meg ka­puit, Norilszkban képtár, Ir- kutszkban orgona-zeneterem.' Ilyen hírekről gyakran halla­ni Szibériában. A táj zord ég­hajlati viszonyai, valamint az,‘ hogy oly távol vannak az orosz kultúra híres központjaitól, in­dokolttá teszi, hogy különös gondot fordítsanak a szibériai emberek pihenési és szórako­zási lehetőségeire. A híres bajkál—amuri vasúti fővonal építkezésein nem egészen fél évvel azután, hogy az első önkéntes brigá­dok kirakodtak, már megnyíl­tak az eiső klubok és könyv­tárak. Tíz hónap múltán az építkezés több szakaszán már nézhették a moszkvai tévé adásait. A tajga és az északi tundra tágas térségein heli­kopterek és motoroshajók száz meg száz mozgó könyvesbol­tot, könyvtárat, kiállítást szál­lítanak. Gyakorlatilag a Szov­jetunió minden hivatásos színháza (számuk jelenleg 574) ilyen vagy olyan formá­ban patronálja a szibériai vá­rosokat és azokat a nagy építkezéseket, ahol e hatal­mas terület lakosságának többsége él. A gazdaság és a kultúra párhuzamos fejlődése — fon­tos' sajátosság, amely jellem­ző Szibéria meghódításának jelenlegi szakaszára. Képün­kön: Az új krasznojarszki opera nézőtere. Helsinki — Béig; rád — Madrid Harmincötös találkozók Minden nemzetközi értekez­let azt a politikai helyzetet tükrözi, amely az adott pilla­natban a világban vagy a földrészen uralkodik. A jövő év végére tervezik a madridi Európa-taiálkozót — rá is vonatkozik a fenti szabály. Több mint egy évvel ezelőtt, Belgrádban tűzték ki az idő­pontot, s még jó egy esztendő lévén hátra, csak az előké­szítő szakaszban vagyunk. Mi­re jutnak majd a spanyol fő­városban a harminchárom európai és két észak-amerikai állam küldöttei? Egyelőre nem tudni. Az eredményekre hatással lesznek az akkori körülmények, de azért az sem közömbös, hogy mi történik addig. Készülünk tehát, de egyben emlékezünk: négy esztendő­vel ezelőtt írták alá a har­mincötök legmagasabb rangú vezetői a helsinki záróok­mányt. Ez a dokumentum volt a belgrádi találkozó alap­ja, s ez lesz a madridié is. A százoldalas helsinki záróok­mány Európa történetének ta­lán legnagyobb szabású, min­denképpen legátfogóbb együttműködési megállapodá­sa, amely kitér a politikai, a gazdasági, a kulturális, az emberi kapcsolatok fő vonat­kozásáig és évtizedekre meg­határozza a kelet—nyugati vi­szony békés alaphangját. Még hosszú ideig keli a helsinki záróokmányban foglaltak meg­valósításáról és megvalósítá­sáért beszélni, így értendő te­hát, hogy mint Belgrad, Madrid is állomás lesz ezen az úton. Annál is inkább hangsú­lyozni kell ezt, mert vannak Nyugaton, akik máris elpa- rentdlták Helsinki szellemét, mondván: megváltozott a vi­lág, ma már nem beszélhe­tünk enyhülésről, nem váltak valóra az akkori remények. Valóban más a helyzet, mint négy esztendővel ezelőtt, hű­vösebb a nemzetközi légkör, új problémák is előbukkantak, de az enyhülés folyamata napjainkban is meghatározó tényezője életünknek. Igaz, kevesebb történt, mint ameny- nyit vártunk, s amennyi kí­vánatos lett volna. További harmincötös találkozókra van szükség, hogy Európa új len­dületbe hozza a megtorpant enyhülési folyamatot. Ma már világos, hogy a ka­tonai enyhülés nélkül nagyon nehéz ösztönözni azt a poli­tikai enyhülést, amely Hel­sinkivel megindult. Kulcskér­déssé vált tehát a fegyverke­zés korlátozása. Nem jó túl sokáig egymásnak ellentmon­dó irányzatoknak helyt adni: a kétségtelenül fejlődő nem­zetközi kapcsolatokkal sem­miképpen nem hozható össz­hangban a fegyverkezési haj­sza fokozása. A politikái, a gazdasági és a humanitárius kapcsolatok gazdagítása köl­csönös bizalmat igényel. A kölcsönös bizalom pedig a fegyverzet csökkentését kí­vánja. Azok az államok, ame­lyek (a másik fél biztonságá­nak tiszteletben tartásával) csökkentik az egymással farkasszemet néző hadserege­ket, szívesebben és könnyeb­ben mélyítik a szálakat, a tartós, hosszú távú ipari- technikai együttműködést, a kereskedést. S ha azután fel­szabadul néhány milliárd a fegyverkezési költségekből, több lehetősége, pénze, kapa­citása lesz erre mindenkinek.' Ezért léptek a Varsói Szer­ződés tagállamai nemrég Bu­dapesten tartott tanácskozá­suk után katonai enyhülést szolgáló javaslattal a nem­zetközi közvélemény elé. Már a helsinki záróokmány is ma­gában foglal bizonyos biza­lomerősítő intézkedéseket: az aláírók előre értesítik egy­mást bizonyos szintű hadgya­korlataikról, meghívnak kül­földi megfigyelőket. Ezt a kez­detet kívánják jelentősén szé­lesíteni a szocialista orszá­gok: még Madrid előtt ülje­nek össze a helsinki záróok­mányt aláírt harmincöt állam küldöttei és állapodjanak meg hasonló jellegű, további biza­lomerősítő intézkedésekben. Ez hozzájárulna a katonai szembeállás csökkentéséhez, javítaná az európai légkört, jó alapot adna a madridi ta­nácskozásnak. Madridban nem leszerelési tárgyalásokat tar­tanak majd, a helsinki záró­okmány olyan pontjait vitat­ják meg, amelyeket az adott időpontban a‘ legidőszerűbbek lesznek. Sok múlik azonban azon, hogy 1980. végéig meny­nyit tesz a világ a leszerelé­sért. Tatár Imre

Next

/
Oldalképek
Tartalom