Nógrád. 1979. július (35. évfolyam. 152-177. szám)

1979-07-22 / 170. szám

Drótkeretes pápaszemű öregember ült az út szélén, a ruhája csupa por. A fo­lyón pontonhíd vezetett át, szekerek, teherautók, asszo­nyok, gyerekek vonultak raj­ta. Az öszvér vontatta sze­kerek fölnyikorogtak a híd­ról a meredek partra, kato­nák segítették tolni őket a küllőknél fogva. A teher­autók nekilódultak és siettek el, s a parasztok bokáig tappogtak a porban. De az öregember mozdulatlanul ült. Nagyon fáradt volt, nem bírt tovább menni. Nekem az volt a felada­tom, hogy átkeljek a hídon, vizsgáljam meg a hídfőt, és kémleljem ki, meddig jutott előre az ellenség. Megtettem, azután visszatértem a hídon. Most már nem ment rajta olyan sok szekér, s nagyon kevés volt a gyalogos, de az öregember még mindig ott ült. — Honnan jön? — kérdez­tem. — San Carlosból — felel­te és mosolygott. Ez volt a szülővárosa, örö­me telt benne, ha megemlít­hette, azért mosolygott. — Állatokat gondoztam — magyarázta. — Ó — mondtam, mert nem értettem egészen. — Igen — felelte —. tud­ja, ott maradtam és állató- , kát gondoztam. Én hagytam. el utolsónak San Carlos vá-. fosát. Nem olyan volt, mint egy juhász vagy pásztor, s én megnéztem poros fekete ru­háját, poros szürke arcát drótkeretes szemüvegét és megkérdeztem: — Milyen állatokat? — Különféléket — mondta és megrázta a fejét. — Ott kellett hagynom őket. Néztem a hidat és az Ebro- clelta afrikai jellegű vidékét, s azon tűnődtem, mennyi idő Ernst Hemingway: m • Öreg a h í múlva látjuk meg az ellen­séget, s egész idő alatt fülel­tem az első neszeket, ame­lyek az érintkezésnek neve­zett. mindig titokzatos ese­ményt jelzik, s az öregember még mindig ott ült. — Milyen állatok voltak? — kérdeztem. — összesen háromféle — magyarázta —, két kecske, egy macska, aztán még négy galambpár. — És ott kellett hagynia őket? — kérdeztem. — Igen. A tüzérség miatt. A kapitány azt mondta, jöj­jek el a tüzérség miatt. — Családja nincs? — kér­deztem, s a híd túlsó végét figyeltem, ahol az utolsó né­hány szekér siklott le a part lejtőjén. — Nincs — mondta. — Csak az állatok, amiket el­soroltam. A macskával per­sze nem lesz hiba. A macska tud gondoskodni magáról, de nem tudom elgondolni, mi lesz majd a többivel. — Mi a politikai meggyő­ződése? — kérdeztem. — Nem politizálok — mondta. — Hetvenhat éves vagyok. Tizenkét kilométert jöttem, s azt hiszem, nem bírok tovább menni. — Nem jó helyen állt meg — mondtam. — Ha eljut odáig, ahol az út elágazik Tortosa felé. ott találhat te­herautót. — Várok egy darabig — felelte —, aztán elindulok. Hová mennek a teherautók? — Barcelona felé — mond­tam neki. — Arra felé senkit sem is­merek — mondta —. de na­gyon szépen köszönöm. Még egyszer nagyon szépen köszö­nöm. Nagyon kifejezéstelenül és fáradtan nézett rám. m bér d n ál* — A macskával nem lesz hiba, abban biztos vagyok — mondta azután, mert meg kellett velem osztania aggo­dalmát. — A macska miatt nem kell nyugtalankodni. De a többiek. Mit gondol, mi lesz a többiekkel? — Valószínűleg rendben átvészelik. — Gondolja? — Miért ne — mondtam, s a túlsó partot figyeltem, ahol most már nem mozgott szekér. — De mit csinálnak az ágyútűzben, ha egyszer ne­kem azt mondták, hogy men­jek el az ágyútűz miatt. — Nyitva hagyta a ga­lambdúcot? — kérdeztem. — Természetesen. — Akkor elrepülnek. — Igen. biztosan elrepül­nek. A többire jobb nem gondolni. — Ha kipihente magát, mehetnénk — sürgettem. — Álljon fel és próbáljon elin­dulni. — Köszönöm — mondta és talpra állt, jobbról balra im- bolygott. aztán leült a porba. — Állatokat gondoztam — mondta tompán, de már nem nekem. — Mindig csak álla­tokat gondoztam. Semmit sem lehetett vele kezdeni. Húsvét vasárnapja volt, és a fasiszták előrenyo­multak az Ebro felé. Szürke, borús nap volt, alacsonyan úsztak a felhők, így a repü­lőik nem szálltak''fel. Ennyi­ből állt az öregember sze­rencséje. meg abból talán, hogy a macskák tudnak gon­doskodni magukról. Nyolcvan éve született Heming­way Nobel-díjas amerikai író, akinek szinte minden műve ma­gyarul is megjelent. Ez alkalom, ból közöljük fenti novelláját, amely a spanyol polgárháború idején játszódik. SZOKOLAT KAROLT: DAL Tavaszi kék lett az ég, a felhők csak őzikék. Suttogom a nevedet, visszahull és rámnevet. Szilvafán ül öt veréb, most repült rá az elébb. Kék távol a hátterük, beletekint a szemük. En is elkalandozom távoli szép városom fényben fürdő tornyain; kis sugárfonalaim körüllengnek téged is. Arcod elfehéredik, meglepődsz, majd pajkosan kezed rajtam átsuhan. Kétség, kékség, távoli, kezd szívemre hajlani, téged össze-vissza sző s veled a szívembe nő. VARGA E. KATALIN: LÁNGOK Lángok vannak a szóban. Lángok a várakozásban, Lángok az egyszerű szívdobogásban, Lángok gyúlnak a dalban. Lángok hangzat-alakban. Eskü-alakban a lángok, Meghamisítva a lángok, Megcsalt lángok az égen, Lángok az esti mesékben, Lángok a gép kerekében, Lángok az emberi útkeresésben. Lángok az iskolapadban, Lángok a holnapi napban, Lángok a húron a lanton, Temetőben a iWngok a hanton. Lángok a képzeteinkben, Lángok a nézeteinkben, Lángok mindenütt, Csak a tüzekből hamvadt ki minden. Káldi János: DANK A Ballag a múltban, fázr*. lassan. Akár holdsütött sivatagban. Ballag álmomban, halott régen. Fehér virág a messzeségben. MÁRTA Talán tndja már: győzhetetlen. Világit örök verskeretben. Föl -föl derengnek areredőL Futó szalmaszál megelőzi Svájci textilek a Néprajzi Múzeumban Voiret Verena: Növekedés folyamata Roth Streift Lili: Az idő mozgásában jobbra, balra, zamek, sutty... kész és tovább. Az idő? Negy­ven másodperc alatt kell vé­gignyalnunk”. Aztán nézi a papírformát: ’„A tizenötös igazi nagymenő, azt mondják felpiszkált kocsi­ja van. A legutóbbi versenyt is ő nyerte, most is az első helyre esélyes”. És a többiek? Nagyon hamar kiderül, hogy egy hang igazság sincs abban, amit a felkészülés idején be­széltek a díjakról, versenyről, hajtőkről. Az igazi kezdő már ekkor lehervad. „Ez a buli sem áll nekünk, a legjobb esetben is csak tizedikek lehetünk, de akkor meg mi a fenének be­széltek arról... Kész téboly”. Oda a féltve őrzött könnyed­ség. Egyszeriben izgalmas lesz az egész futam. Dehát unal­mas rallye amúgy sem 'léte­zik. Ahol két kocsi elindul, ott már verseny, versenyfel­adat, versenyláz, verseny tét, tehát cél is van. „Hajnalban beülök a kocsiba, megmarkol­juk a kormányt és végigverjük az egész mezőnyt.” K iballagsz a szállodai szo­ba erkélyére, a friss le­vegőre, lenézel a kivi­lágított parkírozóra. öles rajtszámmal ott állnak a tú­rakocsik. Közöttük kacsázik a két versenyellenőr, , övébe dugott karszalaggal, teljesen egyformák, mint a tejtestvé­rek. A menő már ágyban, ne­ki vigyázni kell a formájára, vacsoránál egy kortyot sem ivott, a kávét is elhajtotta az asztaltól, nem dohányzik, bel­ga kerékpárosdresszben jár, állandóan észnél van és azt szeretné, ha te is hasonlíta­nál rá. Jó lenne feldobni egy kis pénzt valamire, mondjuk fehér lovas viszkire, vagy más kultúritalra, de a sporttársat nem hagyhatod magára, ösz- szenőttél vele erre a verseny­re, amelynek éppen olyan szi­gorú szabályai vannak, mint az életnek. Aztán lekocogsz a portára, mert eszedbe jutott, hogy nem kértél ébresztőt reggelre. Igaz, utolsóként indulsz, hat­negyvenhétkor, de a menő nem tud elaludni addig, amíg nem tudja biztosra, hogy- hajnal­ban időre felverik. A porta mellett az akváriumszerű drinkbárban a hetes kocsi le­génysége görnyed a gólyalábú bárszékeken, belevigyorognak a képedbe: „mi van, nem tudsz aludni, gyere, igyál vala­mit, mai ajánlatunk a kétku- tyás skót viszki és a főnök új kotyvasztása...” Elkergeted a skót kutyákat. „Minden rendben, olyan éb­resztőt kapsz, mint a lakta­nyában”. H ajnalban verik az aj­tót, kiterpeszkedsz az erkélyre, lent éppen akkor indulnak a rajthelyre a kis asztallal, zászlókkal, táb­lákkal, órával és papírokkal a hallgatag versenybírák. A ko­csi körül már ott totojáznak a menők, mellettük, mintha rá­juk varrták volna, valamennyi kísérő. „Mi a fene, ezek nem aludtak az éjjel?” És mire észbe kapsz, a sporttárs már a kocsinál tesz-vesz, rá kell kapcsolni. Az első érthetetlen jelet akkor veszed észre ma­gadon, amikor a reggelinél nem várod meg a visszajáró pénzt, elrohansz a kocsihoz, a főúr hozza utánad, megköszö­nöd, zsebrevágod, „nagyon rendes volt”. Csak másnap jut eszedbe, hogy nem voltál észnél, oda kellett volna adni az egészet, pár forint itt iga­zán nem számít, dehát a rajt­láz, ugye. Csikorogva, túragázzal fel- bőgetve nagyképűen startol az első kocsi, aztán kis szünetek­kel a többi is- kikanyarodik a parkírozóból és nekivág a háromszáz kilométernek, ame­lyen három ügyességi pályát helyeztek el a gondos rende­zők. A kezdő kísérő itt kaphatja az első enyhe autóssokkot. Eddig egyáltalán nem volt ér­dekes, hogy reggel indult-e az a kocsi, amibe beültette a jó­sorsa, vagy a munkája, a na­pi feladat, amelyet egyre ne­hezebb gyalogosan elvégezni. A hivatali, üzemi és magán­élet motorizáltságát nem le­het örökké lerázni. Körülöt­ted mindenki kocsin jár, te sem gyalogolhatsz sokáig kör­galléros, lantos garabonciás­ként. A startsokkot talán még kihevernéd, de amikor a vá­rosból kireppensz a fő közle­kedési útvonalra, amelyen bőgve húznak a kocsik, és a menő belekáromkodik a szél­védő üvegbe, mert nem veszik figyelembe a rajtszámot, nem adnak utat, a szembejövő ka­mionok, nem húzódnak félre és sziréna sincs az ezres Sko­dán, aztán meg kézenfogva sé­tál előtted egy rakás ócska­vas, mert nem tudják eldön­teni — előzzenek vagy legelni menjenek inkább — elfog egy kis envhe remegés. A többi már olyan, mint hajnali álom kánikulában. Valószínűtlen színekkel, lilá­val, halványbíborkékkel, jaj­vörössel telepepecselve, apró kis pontokból összerakva, szét­szórva, megintcsak összeka­parva valahogy, aztán félfor­dulatok, a felébredésszerű álomképek és egyáltalán, mint egy paradicsommadár, amelyet ki tudja milyen ré­gen hajkurászol falakon meg kavicsos és nyaktörő földuta- kon, poros bokrok közt buk­dácsolva a kifulladásig, az első állomásig, ahol éber te­kintetek, pihentagyú bírók fi­gyelik, hogyan farolsz, hogyan fordulsz meg újra, hogyan fo­god a szélvédő üvegét, nyava­lyogsz, vagy ülsz „mint a pe­ták”, akit még soha senki sem látott ülni, járni, feküdni, mégis példakép. A táj elrohan a fene tudja hová, a hátad mögé gyúródik minden, ami mellett elhúztok — te meg a nagymenő, aki most csak ar­ra figyel, merre hajlik az út, mit mondasz be az útvonalról, elhagytátok-e már azt az út­elágazást, amelyik az előtte­tek hajtó huszonhatost is meg­keverte. Egészen más irányba húzott tovább, mint egy őrült darumadár. De szólni nem lehet, nem lehet utánakiabál­ni, „hé sporikám, nem arra vezet az út az autósversenyre, arra a szekerek járnak, de csak hétköznap, most meg va­sárnap van, az anyját...” Min­den községben kinyalt öregek meg fiatalok integetnek az út széléről, van aki drasztikusan integet, nem kell felkapni a vi­zet, idő sincs rá, nem gyilkos ez a hatvanas tempó, de ha vala­ki leejti magát valamerre, soha nem hozza már be azt a húsz percet, és akkor tény­leg lőttek az egésznek. Hat­van, százhúsz pont a késve érkezésért, a többit kiszámít­hatod papír és ceruza nélkül is. Kapcsolás újra kapcsolás, vissza kettesbe, vissza hár­masba, újra elölről, előzés, ú1­ra kapcsolás, megint előzés. „Kétcenti még volt közötte. Nincs vész, amíg egy cigaret­tapapír elfér, mi is átcsú­szunk”. Nem nagy verseny ez. Mi lenne, ha tét is volna? „A legutóbbin azon volt!” Végig a Bakonyon, azon a ro­hadt úton gyorsaságit csinál­tunk. Édes öregem, tíz kocsi­ból kettő szétesett, mint a le­gyező. Az egyik rosszul fogta a kanyart és kivágódott. Kész is volt. A kísérő azonnal el­szállt a menő csak később”. Nincs hajtás, mégis tizenhét perccel előbb beérsz az állo­másra az ügyességi pályára. Nézzük meg, mit ügyködtek rajta, hol állnak a babák, hogy fordul, tapos, csikorog a töh- bi mert ezen nekünk is vé­gig kell hajtanunk. Csak de­rűsen, lazán dobáld a lábadat, mintha nem hozzád tartozna, és titkos esélyest látnak ben­ned. „Keresztbeverések van­nak. Mi lesz később a nagy­okos papírformával?” A z új Wartburg úgy for­dul a babák között, mint egy várandós pó- niló, túl sok helyet foglal, sorra dönti a bábukat. „Te- kézni kellett volna ezzel a járgánnyal”. Az ötszázas Pu- chok, nyolcötvenes Fiatok úgy vágnak a szabad résekbe, mint a kés a vajba, még vé­letlenül sem hibáznak, csak az idejük eltérő, tfz-tizenöt má­sodperccel attól függően, ki ül a volánnál. Ki milyen az életben, olyan a versenypá­lyán is. Gyerünk, most mi kö­vetkezünk, végig a pályán, amelyet televág a napfény, felette felforrósodott levegő lebeg, jobb, bal, kígyózol, mint a kígyó, különben kár volt elindulni. A szűzhátú lo­vak sem makacsabbak mint ezek a kocsik, amikor ennyi akadály között "kell elhúzniuk. Rajtad a sor, találj egy he­lyet. amit megmarkolsz, teke­red le az ablakot, nyisd ki a szemed és figyeld a babákat, mert nem üthetünk fát, itt nyerni kell... ez még hátra­van. ez a kanyar itt, ez volt a legnehezebb, a kocsi fel­gyorsul érzed a tempót, egé­szen pontosan érzed a fokozó­dó lendületet és tudod, pedig először csinálod, hogyha a vezető nerh érzi ugyanezt, ak­kor vége az egésznek, úgy meglódul, hogy a következő kanyarban már nem lesz Ideje visszafogni, fékezni... Fékezni nem lehet, mert akkor leül az egész, csak annyi lendüle­tet, amennyit elvisel a kocsi. „Ez az, öregem! Ez is jó volt, most a tied a baba, ne állj le, benne vagyunk a ga­rázsban, vissza simán hátra­menetbe, adj neki, de óvato­san most hátul is oké, át­mentünk a tengelyvonalon, most újra előre, és enyém a kezdő baba, lassan, mert fel- pörgünk, adhatsz neki.ameny- nyi belefér...” KI emlékszik arra, hogy gyalogos voltál? E '*’’ s aztán újra az ország­út, a következő ügyes­ségi szakaszig, „kész röhej. ezért izgultunk any- nyit?!” Gyerünk tovább, ahogy a nap az égen, csak ne olyan lassan, a célig — és tovább. NÓGRÁD — 1979. július 22. vasárnap 9

Next

/
Oldalképek
Tartalom