Nógrád. 1979. július (35. évfolyam. 152-177. szám)

1979-07-15 / 164. szám

Móra Ferenc s FÖLDHÖZRAGADT JÁNOS TÖRTÉNETE r r gén is, egyszerűen csak Földhözragadt János. Ez nem olyan szép név ugyan, mint a Gombor­rú Habók Fügedi, vagy a Laskafülű Csonka Keserű, de azért őróla is igen szép tör­ténetet tudok. Érdemes azt följegyezni a kéménybe ko­rommal. Földhözragadt János nem volt mindig földhözragadt ember, de mindig szeretett volna az lenni. Ez már vé­rében volt a hetedik öreg­apja óta, akit talán a Dózsa György idejében vertek agyon, mint földigénylőt. Ez a János nyilván soha- ae hallott Dózsa Györgyről, se r hetedik öregapjáról, de azt meg bizonyosan nem tudta, hogy minek hívták a dédap­ját. A Jánosoknak nincsen családfájuk és ha volna, ak­kor kapanyelet csinálnak be­lőle, hogy ne kelljen azt is pénzen venni. A Jánosok csa­ládi hagyományai csak ad­dig tartanak, ameddig az akácfa kereszt kilátszik a te­metőben a gaz közül. Mikor aztán az akácfa kereszt el­korhad. elkeveredik a homok­ba az ősök emlékezete is és többet a kakas se kukorít utánuk. Pipacs lesz belőlük és szarkaláb, meg keserűla­pu és búzavirág és mikor a Jánosok kis maszatos köly- kei azt játsszák, hogy „sör-e, bor-e, pálinka-e?” és össze­rágják a keserű pipacsbim­bót akkor egész bizonyosan nem jut nekik eszükbe, hogy ők most a tulajdon őseikből élnek. És mégis úgy kell lenni, hogy a sehol föl nem jegy­zett emlékezetű Jánosok, akiket ezer esztendő alatt megevett a magyar föld, ezekkei m istenkéz vetette vadvirágokkal üzengetnek föl a mindenkori Jánoeoknafc, valamit, ami beleeszd magát a csontjukba, a vérsejtjeik­be és amit a tudósok és a költők úgy hívnak, hogy: földéhség: A pillekergető gye­reknek üzennek a papsajt­virággal, a suhancnak sza- gosbükköny piros csokrával, a ki cserzett tenyerű, lehaj­tott fejű Jánosoknak a bú­zakalásszal. Ö, azért nem keü kiszán­tani és bíróság elé állítani a redves csontokat, hiszen nin­csen az 6 üzenetükben sem­mi bújtogatás! Csak vala­mi törvény van benne, va­lami nagyon ősi törvény, ami egyidős a teremtéssel s amit végrehajt a pók, mikor ma­gának szövi a hálót, a madár, mikor magának rakja a fész­két, s a mókus, mikor ma­gának takarítja be a bükk- magot. De tudnivaló, hogy ezek oktalan állatok s nin­csenek olyan okos berende­zéseik, mint az emberi tár­sadalomnak, amely tudott magának más törvényeket csinálni, mint az erdei és mezei vadaké. Attól se kell félni, hogy a Jánosoknak valami rossz szándékuk volna és destruál- ni akarnák az emberi törvé­nyeket az ősi törvényért, ó dehogy! A Jánosok nem tud­nak latinul és az ősi törvény alszik a lelkűkben, mint a tejútban, a fény. Ha néha csillámot vetne is, a Jáno­sok .rászorítják a nehéz te­nyerüket, mert tudják, hogy mindennek úgy kell lenni, ahogy van és, hogy minden a jó Isten rendelése. A mi Jánosunk sem csi­nált soha semmiféle ribilliót. Azok közül a békességes Já­nosok közül való, aki mikor elvitték embert ölni és a len­gyel fenvéren hasra fekve várta a halált, a srapnellek csipogása közben belemarkolt a föltúrt földbe, szétmorzsol­ta, a szagát beszívta, a nyel­ve hegyére vette és hátra- szólt a tisztjének: — Hadnagy úr, ez ám a föld! Nem tette hozzá, hogy „hej, ha nekem ilyen volna!” Pe­dig egy kis pálinka is tü­zelt benne, mert kellett a sturmhoz a szíverősítő, de még attól se gondolt olyan bolondságot, hogy őneki tu­lajdon földje legyen vala­ha. Hanem aztán, mikor öt esz­tendő múlva az ő falujukban is kidobolták, hogy földosztás lesz, akkor ő is fölment a községházára az urakhoz, hogy ríeki is írjanak földet. — Hát aztán mennyi föl­det igényel kend? — kérdez­ték tőle. Mikor János azt mondta, hogy két holdat, a jegyző úr is rábólintott, meg a város­ból való nagyságos bíró úr is. De a környékbeli uraságok is ott toporogtak s azok el­kezdtek morgolódni. A töb­binek egy hold is elég volt, minek kellene neki kettő? János sokkal jobban meg­ijedt, mint mikor a gép­fegyverek kotyogtak. Alig tudta elmotyogni, hogy hány szájat kell annak a két hold­nak jóllakatni, ő meg az asz- szony kettő; meg a négy gyerek,' az hat; a tehetlen ap­ját, anyját is ő tartja, az nyolc; de kilencediknek még az öregszüle is ott van, a fe­lesége nagyanyja. — Vén ebre már kár a kor­pa — mondta egy különösen mérges uraság, ami olyan 6zép közmondás, hogy min­denkinek el kellett rá magát nevetni. János is mosolygott, mint a dézsmabárány és szeretett volna azzal a közmondással válaszolni, hogy „aki pedig nem akar megvénülni, akasz- sza föl magát”. De a jegyző úr közbeszólt, hogy János, mindig derék ember volt, a komenistákhoz se állt be, s erre a bíró úr, az Isten áld­ja meg érte, megítélte János­nak a két hold földet. ■j gy lett Földnélküli I Jánosból Földbirto­kos János, az idei ta­vaszra. Igaz, hogy a földecskének egyik sarka tocsogós csin- csés volt, ahol csak pióca ter­mett, aztán egy kis vakszik is holttetemkedett rajta, ami­be nem lehet mást vetni, csak bukfencet — de azért János soha olyan vidáman nem nézdegélt a világba, mint az idei tavaszon. Hét nemzedék elfénytelenedett szemének a ragyogása tért vissza a tekintetébe, mikor kjjrülhordozta a maga föld­jén. Ha János alanyi költő lett volna, ódával szentelte volna meg ezt a pillanatot, így azonban csak a Ml tvisz kutyát rúgta 1 ágyékon, mi­kor az előre akart szaladni, hazatérőben a birtok fölte­kintéséből. ■— Hohó, azt hiszed, majd ezután is te mégy előre? Majd. csak utánam. Mitvisz, utánam! Ezután már így lesz. Persze, már akkor megké­sett János a szántással, mi­kor így átvette az impériu- mot a két holdon és külön­ben sem volt se igája, se ve­tőmagja, se semmije az ég­világon. De most már volt becsülete és arra kapott in­teres pénzt. Ebből ledugatott a földecskébe egy kis krump­lit, babot, paprikát, para­dicsomot, mit. Csupa nem nagy munkájú palántát, amivel az asszony meg a gye­rekek is el tudnak plsanog- ni. Ö maga, János, ezután, napszámba adja a maga ere­jét, mint eddig s olyankor megint előtte leffeghet a Mitvisz. Csak egy-két esz­tendeig, míg a gyerekek em­bermunkára valóvá serdül­nek. Akkor majd a gyerekek túrják a más földjét, de ő már csak a magáét szántogat- ja. Péter-Pálkor fogta is a ka­pát és elindult részt keres­ni, más célszerű szegény em­ber módjára. Tíz-tizenkét nagy uradalom a környéken, ötezer holdasok, tízezer hol­dasok s Jánost mindenütt kedvelték az ispán urak, mert tudták róla, hogy jó dolgos, és az erkölcseiben sincs ki­vetnivaló. — Kell-e munkás, uram? — köszönt be János, az első majorba. Az volt a válasz, hogy mun­kás igen, de aki maga is gaz­da, az csak menjen a maga földjére. Ez az uraság pa­rancsa, így adta ki még az ősszel a földosztáskor. És ahová beköszönt János, mindenütt azzal fogadták: — Hja, kend az a híres? Kendnek kellett a két hold föld? No hát, menjen kend dolgára, és ne vegye el a ke­resetet a szegény embertől. És így maradt János az idei nyáron rész nélkül, és így nem kellett az idei őszön sehol se kukoricatörőnek, se cirokvágónak, se répaszedő­nek. Nem használt se imád­kozás, se káromkodás, hiá­ba kínálkozott fűnek-fának hiába kérdezte, hogy mit eszik ő kilencedmagával a télen, mindenütt azzal fizették ki: — Egye meg kend a föld­jét! Mire a földjén elhervadt a varjúimák is, akkorra János belátta, hogy nagyot vétett. Nem tudni ugyan, hogy mi ellen, mert törvény adta ne­ki a földet, a nevét is tudja, birtokreformtorvény a neve, — de hát minek már azt keresni? Jó keresztény lé­tére szánja-toánja bűnét, jó­vá is akarja tenni. A mült héten fölment a községházára és bejelentette, a jegyző úrnak, hogy vissza • akarja adni a két hold föl­det — Sok baj van kendtekkél, János — tolta föl a jegyző a homlokára a pápaszemet J ános megfogadta, hogy soha többet az életben nem lesz vele baj, csak még most az egyszer szabadítsák meg az urak a földtől. De minden okvetlen, mert ő másképp kénytelen lesz agyonverni az egész családját, és kilencedmagá­val beletemetkezni a földbe, hogy egy kis hasznot lásson belőle. A mesemondó múzeumigazgató 100 őre születeti Móra Ferenc Ahogy mindenki tudja, Kiskunfél­egyházán szüle­tett, a Daru ut­cában, amely most már régen Móra Ferenc ut­ca. S éppen 100 éve, 1879. július 17-én. , Ahogy minden­ki tudja, hiszen sokszáz szerény- könnyes mesében elmondta, sze­gény, nagyon sze­gény szűcsmester fia volt, a sze­gényparaszti, pa­ras zti-mes terem­ben lét teljessé­gében telt gyer­mekkora. Ez volt a legalapvetőbb irói élménye, ezt hozta, ezt hor­dozták írásai egy életen át. Hű volt hát azokhoz, akik­ből származott. Pedig sokra vitte. Okos ember volt! Talán éppen ezért Költőnek indult, versíróként lett a Petőfi Társaság tagja, a Félegyházi Hírlap közölte első írásait Tanárnak ké­szült, de már 1902-ben új­ságíró, a Szegedi Napló műn-' katársa. És jó barátja a nála tizenhárom esztendővel idő­sebb Tömörkény Istvánnak, akinek eztán utódja is lesz: 1917-től 6 a szegedi Somogyi Könyvtár és Múzeum igazga­tója. De már 1904-ben könyv­táros és közben szerkesztő, országos hírű lapok munkatár­sa; a Világ, majd a Magyar Hírlap ad helyet a század hú­szas éveiben írásainak. Ahogy mindenki tudja, cso­dálatos mesélő volt Igaz me­séket szedett versbe — első jelentősebb ilyen írása 1903 karácsonyára jelent meg: Az aranyszőrű bárány, de a hú­szas érek derekára már B- teljesecfik alkotói pályája, és a meseköltő, az újságíró, az ifjúsági irodalom varázslója — a felnőttek közé lép. Regényei — ha nem is hagytak oly* nyomot, mint a Nyugat óriásainak munkái — érdekes színfoltjai a ma­gyar irodalomnak. Első na­gyobb lélegzetű munkája, A festő halála eredetileg egy Tápé határában megölt festő­barátjának akart emléket ál­lítani, de az írás közben for­málódó cselekménynek végül- is ő maga lett a főhőse. S témája, hogyan viaskodik az író a nyersanyaggal, hogy az ismert és ismeretlen elemekből történetet varázsoljon, lélek­tani regényt, amely a városi művész asszimilálódásából a rusztikusabb valósághoz fel tudja mutatni a tragédiát. Később — második kiadás­ban — e művének a Négy apának egy lánya címet ad­ta, ezzel a címmel vált hí­ressé. Móra rengeteget dolgozott, 1905-től 22-ig Pósa Lajos Én Újságom című gyermeklapjá­ban több mint ezer írása je­lent meg, és közben rengeteg más cikke a korabeli lapok­ban. Neves publicista, ő szer­kesztette a Szegedi Naplót, az ország szinte egyetlen pacifista lapját — a háború első évei­ben! Felségsértési pórt indí­tanak ellene. Lelkesen üd­vözli hát a forradalmat, s ha később, az Ének a búzamezők­ről című regényéből (ami 1927- ben jelent meg) az derül is ki, hogy Móra nem tudja el­képzelni a paraszti világ for­radalmi átalakulását, mert ő a hagyományok patriarchá­lis őrzőjét látja a parasztban — 1918—19-ben vezéralakja Szegeden az új eszméknek. Hiszek az emberben című írásában hitet tesz a szocia­lizmus mellett, Memento cí­mű cikkében pedig üdvözli a proletárdiktatúrát. A megdön­tés után az író visszatért pol­gári, radikális eszméihez, de üldözött ember, és ez sokáig elkíséri, még 1922-ben is vád alá helyezik nemzetgyalázá­sért. Ekkor írja Hannibál föl­támasztása című kisregényét, a kor gyilkos-keserű szatíráját, amely azonban csak 1949-ben a földszabadulás után jelent meg. Az Ének a búzamezőkről mellett a legismertebb regé­nye egy történelmi munka, a Diocletianus császár korában játszódó Aranykoporsó, egy helyzettragédia, ahol a konf­liktus a sorozatos félreismeré­seken keresztül jut el a tra­gédiáig. A kor jellemábrázo­lása szándékoltan anakronisz­tikus. Mai emberek szerelmi története egy távoli világba helyezve. Ennek a távoli vi­lágnak tárgyi rajzát a lehető legpontosabbban adta vissza a műveltségélménnyél teli tudós múzeumigazgató. Ahogy Illés Endre írta a regény megjelenésekor, egy „Végtelen szeretettel és gonddal regé­nyessé formált római régiség­tan”. „Mögette a fene az olyan kutyát, amelyiket tanítani köll az ugatásra” — mondta volt Tömörkény István Móra Fe­rencnek, amikor először küld­te ki a föld alatti utazásra," az alföldi buckás tájra az if­jú múzeumőrt, s az szabadko­zott, hogy nem ért hozzá. Be­letanult. Tudósa lett, a ma­gyar föld őrzötte öreg múlt­nak. Használta is ezt a tudá­sát, élt is vele, sok-sok írá­sában. Móra regényeit állítottuk emlékezésünk középpontjá­ba, mert az közismertebb, hogy a kisterjedelmű prózai írásokban, mesékben, tárcák­ban, cikkekben, elbeszélések­ben érte el igazi csúcsát. Éle­te teljes lenyomata, a sze­gényparaszti alapélménytől, a régész, az ásató múzeumigaz­gató, a tudós, és a harcos új­ságíró élményéig mind ott van ezekben a kis írásokban. Kis rövid terjedelmű tárca- mesében Mikszáth mellett a legnagyobb volt. De míg Mikszáthot az ember, a tár­sadalmi lény ihlette meg min­dig, — Mórát nagyon sokszor a műveltségélmény, a szén­irodalomban kicsapódó kul­túra. Nagy políhosztor volt.' „Minden megismerés makacs keresője” — írta róla Ka­rinthy Frigyes. Ha csak if­júsági műveket írt volna, azok is halhatatlanná tették volna, de ő annál sokkal töb­bet tett. Írásainak összes­sége, életműve a század első harmadának hiteles lenyoma­ta. Szalontay Mihály Kortársak Móra Ferencről MÓRICZ ZSIGMOND: .. .Sose láttam humor nél­kül. Ez volt az ő nagy tartalma szóban, és írásban a humor. Éspedig az a magyar humor, ami az alföldi magyar em­ber legsajátosabb tulajdona. Hurnárának titka az volt, hogy a legfájóbb, a legké- nvelmetlenebb érzéseket vi­dám szavakba csomagolva ta­lálta ki: az életben való ei- búvás és az élettől való meg- szelídültség, ez volt az ő hu­mora. Sose mondott olyat, aminek ne lett volna egy adag keserűség a mélyén. Hi ­szen neki is jutott még tö­rök iga. Mint mindenkinek, akiben lélek van és ambíció és bátorság. Angyali dolgo­kat tudott mondani hivata­lából s politikai, társadalmi és emberi bántalmainak mélységéből. Gyöngyöket szó­lott, és csiszolt drágaköveket hullatott. Volt egy adománya, ami kevés embernek jutott osz­tályrészül: ha a száját meg­nyitotta, már mindenki ne­vetett, aki a közelébe ke­rült. .. JUHÁSZ GYULA: Móra Ferenc új könyve A festő halála azok közül az írások közül való, amelye­ket nem akar letépni kezé­ből az ember, amíg végig nem olvassa. Olyan ez a könyv, mint valami napsüté­ses és kanyargó gyalogös­vény, amely kivisz bennün­ket a város zajából és bajá­ból, virágos réteken, kis ke- reK erdőkön vezet keresztül és betart a faluba, ahol az ősi templom ajtajában bárá­nyok legelnek és öreg tálto­sok keresik, kutatják az anyaföld áldott ölében az Attila király ki-msét. No, azért nem kell félni emberek, modernek, hogy falun va­gyunk, bicebóca virágok és egyszerű lelkek között, mert urbánus és humanista szel­lem kalauzol bennünket mindvégig, a könyv minden lapján, akiről ugyan azt Írták hogy Mikszáthba és Gárdo­nyiba oltott Jókai, de éppen annyi okkal és joggal mond­hatnád, hogy Anatole Fran­céba oltott Tömörkény, mert hiszen az olyan nem fon­tos, mikor valakiről van szó, akinek saját hangja és tu­lajdon arca van. jellemző és megkülönböztető irodal­mi fiziognómiája, mint Móra Ferencnek, akit minden so­ráról meg lehet ismerni, és akit nem lehet többé elfelej­teni. És ami nekem ebben a kedves és okos könyvben a legnagyobb és legteljesebb gyönyörűséget okozta, az ép­pen Móra Ferenc magyar nyelve, ez a próza, amelynél tisztább és teljesebb magyar­ságét ma nem beszél egyet­len élő hazai szerző sem. Szinte páratlanul áll ez a szeplőtelenül szűz magyar nyelvi kincs, amely a Móra Ferencé, különösen napja­inkban, amikor sokféle szel­lemi leromlásunk révén meg­lehetősen bitangságba került, és siralmas árvaságra ju­tott nyelvünk, amelyben él a nemzet a régi példaszó sze­rint. KOSZTOLÁNYI DEZSŐ: Leginkább annak a mű­fajnak a mestere, melynek eredete távoli századokba nyúlik vissza irodalmunk­ban. Ezt a maga képére és hasonlatosságára alakította. Őseit a báró Apor Péterek, Eötvös Károlyok, Tóth Bélák között kell keresni, akik értették a módján annak, hogy minden apróság arany- nyá váljék, amihez hozzá­érnek. Semmi alkalom se ki­csiny ahhoz, hogy bölcsek, vonzók, talpraesettek le­gyünk. Az egyéni szeretet re- méltóság csodát művel. Egy adomába belefér az egész világ. A harmadik osztályos utazás, a sáska, vagy a ket­tőspont, minden-minden mél­tó arra, tiogy emberi vol­tunkban megnyilatkozzunk. Kedély által értjük meg az Életet. Ezt a szemléleti for­mát a barkácsoló, vajákos magyar fajta teremtette meg. A francia cseveg, szikrázik, pontosan kiszámított csatta­nókat helyez el, a német tag­lal, fejteget, elemez, boncol, latol, mindig tudományosan, az angol az essay megalkotó­ja, valami szigorú, de köz­vetlen tárgyilagossággal vi­lágítja meg tárgykörét Mi mesélünk, s közben szemlé- v lődünk, vállunkat vonogat- juk, el-elkalandozunk, végül mosolygunk. Móra Ferenc az önmagáért való „beszéd” e pompázatos, keleti módját műveli, ki, mely oly általá­nosan és megindítóan hat mindnyájunkra, annyi tá­voli emléket ébreszt ben­nünk, mint a cigányzene. Sze­ret meg-megállni, vargabe­tűt tenni, zárójeleket nyitni. Épppen eszébe jutott vala­mi. Mégis mindig célhoz ér. Mondatai természetesen gön- gyölődnek le egymásról. Tisz­teli a betűt, mértékes mű­vésze az írásnak, önmagában renkívül megvetheti a teli- szájúságot. Markolj keveset, és fogj sokat! Csak az való, papírra, ami ma. már for­mailag is megérett. Joubert írja tanácsul minden toli- forgatónak: „Nem a mon­datomat csiszolgatom, ha­nem a gondolatomat. Várok mindaddig, míg az a fény- csöpp, melyre szükségem van, ki nem alakul, s le nem pottyan toliam hegyéről.” RUB1NY1 MÓZES: Igazi nagy országos s’ke- reit az Ének a búzamezőkről (1929), és az Aranykoporsó című regényeivel (1933) arat­ta. E regényekben senki se keresse a jól kiagyalt zárt kompozíciót, az alakok meg­lepő jellemét, az események elmélyülő, lelki különössége­ket hajhászó pszichológiáját. Hömpölygő stílusban elmon­dott rajzok sorozatai ezek, a magyar búzamezők éposza. Egy kis magyar tanya élete elevendeik meg, s a gyerme­küket sirató szülők, a megöz­vegyült asszonyok e ború­san derült könyvében a föld­nek, az édes földnek nagy anyagi és lelki hatalma szólal meg, az a hatalom, amely a lehajtott fejeket a jövő ege felé emeli... A ha­lálos beteg költő egyik utol­só öröme volt, mikor kézhez kapta regényének nagyon szépen kiállított hollandus fordítását... Összeállította: Angyal János

Next

/
Oldalképek
Tartalom