Nógrád. 1979. június (35. évfolyam. 126-151. szám)
1979-06-22 / 144. szám
kV Világ proletárjai, egyesüljetek! NOGRAD AZ MSZMP NOGRAD MEGYEI BIZOTTSÁGA ES A MEGYEI TANACS LAPJA XXXV ÉVF., 144. SZÁM ARA: 1.20 FORINT 1979 I0NIUS 22., PÉNTEK Eszmék és célok közössége R övid három napig tartott a magyar párt- és kormányküldöttség bulgáriai látogatása. A szófiai tartózkodás rövidsége ellenére tartalmas, hasznos megbeszélésekre adott alkalmat a két testvéri ország vezetői között. Magyarország és Bulgária kapcsolatát Kádár János és Todor Zsivkov elvtársak méltán, nevezhették hagyományosnak, jónak és gyümölcsözőnek, az országokat vezető pártok viszonyát testvérinek. A bolgárok és magyarok közötti történelmi kapcsolatok ezerévesek. Ez a viszony azonban az elmúlt három és fél évtizedben új tartalommal telítődött: mind a két ország a szocialista fejlődés útjára lépett, á szocialista közösség tagjaként tevékenykedik a nemzetközi életben. A szófiai út eseményei, a tárgyalásokon elfogadott dokumentumok azt bizonyítják: megvan a lehetőség arra, hogy új távlatait tárják ki az együttműködésnek. A két delegáció az 1990-es évig terjedő időszakra érvényes együttműködés alapelveit vitatta meg, s erről fogadott el dokumentumot, s aláírták az új kulturális és tudományos együttműködési egyezményt is. Bulgária és hazánk gazdasági helyzete sokban hasonló, azonosak fejlődési lehetőségeink is. Ez az oka annak, hogy mind nagyobb jelentőségre tesz' szert a kooperáció, a közös gvártás, a harmadik országok piacain való együttes fellépés. Ebben az évben már 240 millió rubel értékű a magyar —bolgár árucsere, s ennek a? összegnek igen jelentős szá-' zalékát a szakosítás alapján gyártott gépek teszik ki. Magyarország 250 autóbuszt szállít, s Bulgária 40 millió rubel értékű anyagmozgató gépberendezéssel látja el a magyar ipart. Együttműködésünk megfelelő alapja, hogy országaink a KGST integrációs rendszerének tagjai. Kádár János elvtárs így beszélt erről a szófiái barátsági nagygyűlésen: „Nagy erőforrásunk, hogy tevékeny részesei vagyunk a szocialista országok együttműködésének a KGST keretében, ami további új lehetőségeket nyújt gazdasági munkánk fej- lesztéséhez”. A két testvéri ország vezetői többször is hangsúlyozták: minden fontos külpolitikai kérdésben teljes az egyetértés a Magyar Népköztársaság és a Bolgár Népköztársaság között. Országaink együttesen lépnek fel a szocialista közösség együttműködésének fejlesztéséért, a tőkésországokkal való enyhülés kibontakoztatásáért, szolidárisak a fejlődő országokkal és a szabadságukért küzdő nemzeti felszabadító mozgalmakkal. Különös figyelmet fordítanak a katonai feszültség csökkentésére, s ezért teljes erővel támogatják a varsói szerződés legutóbbi kezdeményezéseit, s nagy jelentőséget tulajdonítanak a Szovjetunió és az Egyesült Államok között létrejött SALT—II. szerződésnek. Szocialista államaink Európa két fontos térségében helyezkednek el, de egyeztetett cselekvésük ugyanazt a célt szolgálja: kontinensünk békéjét, biztonságát. Ezért is hangsúlyozta a látogatás befejeztével kiadott közlemény, hogy a Magyar Népköztársaság és a Bolgár Népköztársaság kész tevékenyen hozzájárulni az 1980-ban sorra kerülő madridi találkozó jó előkészítéséhez és sikeres lebonyolításához. A tárgyalások folyamán a két küldöttség foglalkozott a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom helyzetével is. A közlemény szerint: „A tárgyaló felek megerősítették, hogy pártjaik továbbra is marxizmus—leninizmus elvei alapján, a proletár internacionalizmus szellemében munkálkodnak a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom egységének erősítésén”. Ez az elvi álláspont határozza meg Magyarország és Bulgária viszonyát Kínához is. A magyar párt- és kormányküldöttség bulgáriai láto- •'gatása ismételten aláhúzta a szocialista országok egységének és együttműködésének jelentőségét, minden bizonnyal újabb lehetőségeit tárja fel a két ország sokoldalú együttműködésének. Ez ma már kiterjed az élet szinte minden területére. Todor Zsivkov elvtárs a látogatás alatt elmondott pohárköszöntőjében így jellemezte ezt a viszonyt: „A szocialista állam erős, mert gyökerei a dolgozók milliói, az egész nép. Sokszorta erősebb azonban ez az állam akkor, ha hűséges barátai vannak. A mi barátságunk erős és megbonthatatlan, mért megbízható barátok, azonosan gondolkodók szövetsége, mert a marxizmus,—leninizmus és proletár internacionalizmus alapjára épült, mert szocialista barátság”. EgyüitműlfödÉs a KISZ és a Komszcmol közölt Program két évre Együttműködési megállapodást írt alá csütörtökön Salgótarjánban a Lenini Kom- szomol Kemerovo területi bizottságának képviseletében Viktor Venjanovics Zaharov, a KISZ Nógrád megyei bizottsága részéről pedig Füssy József első titkár. A megállapodás a korábbi évek együttműködésének folytatásaként az elkövetkező két év programjait tartalmazza. Szerepel benne, hogy a két bizottság támogatja az őszinte baráti kontaktusok és sokoldalú kapcsolatok megteremtését , a Komszomol-szer- vezetek és a KlSZ-alapszer- vezetek, rokonvállalatok, termelőszövetkezetek, állami gazdaságok és ipari szövetkezetek ifjúsági brigádjai között; a közép- és szakmunkás- képző tanintézetek KISZ- szervézetei, úttörőszervezetek és gyermekintézmények, sportkollektívák, amatőr művészeti csoportok között. Még ez évben sor kerül kölcsönös látogatásokra, nógrádi, illetve kemerovói utakra, jövőre pedig amatőr művészeti csoport és KISZ-aktivistákból álló küldöttségek vesznek részt hasonló utazásokon. A Komszomol-delegációt fogadta Géczi János. az MSZMP Nógrád megyei Bizottságának első titkára, majd este búcsúvacsorán vettek részt a vendégek, s ma elutaznak megyénkből. Véget ért a finn-magyar barátsági hét Az V. finn—magyar barátsági hét finnországi esemény- sorozata csütörtökön a magyar baráti küldöttség búcsúztatásával, illetve' a .Magyarországon vendégeskedett delegáció fogadtatásával csütörtökön végétért. A mintegy 300 tagú magyar küldöttség a csütörtöki nap folyamán jégtörő hajóról ismerkedett a helsinki szigetvilág szépségeivel, történelmi hagyományaival. Az esti órákban, dr. Matusek Tivadar, a Magyar Népköztársaság helsinki nagykövete adott fogadást a magyar delegáció tiszteletére. Az ünnepélyes eseményen részt vett a finn poli- -tikai, állami és társadalmi élet sok ismert személyisége. A barátsági hét záróeseményei kapcsán Jaakko ítuusela, á finn előkészítő bizottság elnöke nyilatkozatot adott az MTI kiküldött tudósítójának. A 300 tagú magyar küldöttség programja, a 13 testvérváros sokszínűén gazdag eseménysorozata, a politikai delegáció megbeszélései ezúttal is a két nép, a két ország közötti kapcsolatokat gazdagították, mélyítették tovább. Este helsinki Vaanta repülőterén személyesen is találkozott a két ország baráti küldöttsége. A későbbi órákban szálltak le a Budapestről érkező gépek, s a delegáció tagjait a magyar küldöttség vezetői — élükön Rónai Rudolffal, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának alelnö- kével, a Kulturális Kapcsolatok Intézetének elnökével — a finn politikai és társadalmi szervezetek képviselőivel együtt fogadták őket. Ezt követően indultak útnak a magyar delegáció tagjai, akiket a vendéglátó ország jeles képviselői, a barátsági hét előkészítő bizottságának és a finn— magyar társaságnak a vezetői búcsúztatták. Jelen volt dr. Matusek Tivadar nagykövet is. (MTI) EBMÉMY Nyolc mázsa fnálnára kőt öttek szerződést az ÁFÉSZ-szel Oravecz Józset és felesége Szátokon, akik a termelőszövetkezettől kapott háztáji földön foglalkoznak az ízletes gyümölcs termesztésével. Az ötszáz négyszögölnyi máin ásból kétszáz már termőre fordult. Az újabb telepítés a következő esztendőkben válik jövedelmezővé. A szárazság ellenére dúsan rakottak bogy óval Oraveczék kertjében a bokrok. „Aki törődött a forróságban is az ültetvénnyel, annak meglesz a számítása. Én a permetezőgéppel száriam a vizet a málnásra, a vömmel együtt ,2—3 naponta több hektót öntöztünk a szomjas növényekre” — szól a gazda. Az eredmény nem maradt el. A család örömmel viszi az átvevőhelyre az édes csemegét. — kulcsár — Tanácsi vb-ütés Kistoronyén Fejlődő szövetkezeti kereskedelem Áz Egyesült Zagyvavölgye Általános Fogyasztási és Értékesítő Szövetkezet tevékenységét, elmúlt időszakban elért fejlődését, a lakosság ellátásában» betöltött szerepét vizsgálta csütörtöki ülésén Kiste^enye nagyközségi közös Tanács Végrehajtó Bizottsága. Megállapították — egyebek között —, hogy az év első öt hónapjában a szövetkezeti kereskedelmi és vendéglátóegységek forgalma az átlagtól eltérően alakult ; rendkívül dinamikusan fejlődött. Tizennyolc egységet működtet a közigazgatási területen a szövetkezet, s ezek között példáŰj termék a matrícagyOia Senior a Laj Exportkérkép Pdsztérő! Gazdaságunk kiviteli tevékenységéből — kisebb-nagyobb mértékben — nagyközségi üzémeink is kiveszik részeket. A Pásztón előállított termékek közül mind gép-, mind könnyűipari áruk vevőt találnak az országhatáron túl. rűt." Ebből a termékből — a belföldi megrendelések kielégítésén kívül — az NDK-ba szállítanak jelentékeny meny- nyiséget. Berendezéseket adnak el Iránnak; egyéb gyártmányok eladásáról üzleti megbeszélések vannak folyamatban. évben — az előirányzat szerint — 40—50 ezer darabot adnak el ugyancsak a szovjet vevőnek. © © Június 15-ével teljesítette első fél évre kiszabott exporttervét az ÉLGÉP pásztói gyára. Legjelentősebb megrendelőjük egy NDK-beli- kombájngyár volt. Számukra ki- lencszáz darab E 512-es ferde fölhordót, plusz az ezekhez tartozó pótalkatrészkészletet gyártottak a pásztóiak. Miként Tóth Imre főmérnöktől megtudtuk: a kiszállított áruk értéke húsz és fél millió forint. Ferde fölhordót idén a negyedik negyedévben szállítalak még az NDK-ás megrendelőnek. A második fél évben takarmánykeverő üzemekhez . kellő géoek, berendezések gyártásához kezd az üzem. A gyártáselőkészítés folyamatban van. Üj, korszerűen berendezett csarnokban gyártják maid az úgynevezett matricagyű© Hárorií Lajtán túli országba — Franciaországba, az NSZK-ba és Angliába — szállítottak ki árut a Váci Kötöttárugyár pásztói gyáregységéből. Francia földre 46 ezer, Nyugat-Németországba 11 ezer, a szigetországba 5 ezer darabot adtak el termékükből, a Senior márkájú melegítőkből. A terv szerinti ütemben kivitt ár,pk értéke majdnem 28 millió forint lesz e hó végén, áz utolsó kiszállítás — június 25. — után. Szocialista piacon is értékesítettek a pásztói könnyűipari üzem portékáiból. A Szovjetuniónak 190 ezer darab női blúzt szállítottak — adta az információt Erki Dénes gyár-, egység-igazgató. A darabonki nt mintegy 200 forintot érő blúzokból a harmadik negyedüléshuzatokat varrtak exportcélra a Fővárosi Kézműipari Vállalat pásztói telepének dolgozónői az első fél év során. A huzatok a Szovjetunióban gyártott személygépkocsik — Ladák, Volgák, •Moszkvicsok — üléseit borítják. A több mint húszezer darab — frottír és velúralapanyagú — kiszállított áru értéke túlhaladja a tízmillió forintot. Az üzemiek e terméket a továbbiakban is folyamatosan gyártják. A bőrdíszműrészleg a szovjet Raznoexport külkereskedelmi vállalat megrendelésére aktatáskákat készít. E termékből havonkint 10 ezer darabot szállítanak az igénylőnek. A bőrdíszműszabászat — bérmunka gyanánt — az Adi- das-táskák anyagát — francia műbőrt — szabja megfelelő méretűre, illetve alakúra. Ezt a munkájukat — az igen magas követelmények ellenére — hosszú idő óta minőségi reklamáció nélkül végzik. ul kölcsönzőbolt, termény- bolt, járműalkatrészeket forgalmazó üzlet is' van. A bol- ■ tok mintegy négymillió forint árukészlettel rendelkeznek. Ugyanakkor azt is megállapították, hogy egyes cikkekből indokolatlanul nagy készleteket tartanak a kereskedelmi egységekben, ami gondot okoz a hatékony kereskedelmi tevékenységben. Méltán állapíthatták meg. hogy a szövetkezet alapvető élelmiszerekből egyenletes, jó .ellátást biztosít. Ugyanakkor nem ismeretlen néhány cikkből — napraforgó étolaj, margarin, rétesliszt — az időnkénti hiány. A tejipari termékek választékbővülését a kereskedelmi egységek vezetőinek túlzott óvatossága is hátráltatja, s ezen változtatni szükséges. Megfelelő volt a húsellátás. Ugyanakkor az elmúlt hónapban nem volt jó az ellátás, s a zöldségellátás- sem zökkenőmentes. A jobb áruellátás érdekében felvásár- lóhelyeket jelölt ki a szövetkezet, és onnan kerül a friss zöldség és gyümölcs a boltokba. Ezzel összefüggésben ismertették azt a tervet is, amely szerint újabb beszerzési piac után nézett a szövetkezet. Várhatóan rövidesen a szomszéd megyéből is érkezik zöldségféle és gyümölcs a boltokba. Különös figyelmet szenteltek a szövetkezeti felvásárlás fejlődésének: javult például a szemestermény- és tápellátás, a jobb munka érdekében gépkocsikat vásárolnak. A szakcsoportok eredményesen tevékenykednek, rövidesen megkezdődik a méz felvásárlása is, a sertések felvásárlása folyamatosan történik. Tervezik a felvásárlási kör további bővítését, újabb felvásárló beállításával.