Nógrád. 1979. június (35. évfolyam. 126-151. szám)

1979-06-22 / 144. szám

kV Világ proletárjai, egyesüljetek! NOGRAD AZ MSZMP NOGRAD MEGYEI BIZOTTSÁGA ES A MEGYEI TANACS LAPJA XXXV ÉVF., 144. SZÁM ARA: 1.20 FORINT 1979 I0NIUS 22., PÉNTEK Eszmék és célok közössége R övid három napig tartott a magyar párt- és kor­mányküldöttség bulgáriai látogatása. A szófiai tar­tózkodás rövidsége ellenére tartalmas, hasznos meg­beszélésekre adott alkalmat a két testvéri ország vezetői között. Magyarország és Bulgária kapcsolatát Kádár János és Todor Zsivkov elvtársak méltán, nevezhették hagyományos­nak, jónak és gyümölcsözőnek, az országokat vezető pár­tok viszonyát testvérinek. A bolgárok és magyarok közötti történelmi kapcsolatok ezerévesek. Ez a viszony azonban az elmúlt három és fél évtizedben új tartalommal telítődött: mind a két ország a szocialista fejlődés útjára lépett, á szocialista közösség tagjaként tevékenykedik a nemzetközi életben. A szófiai út eseményei, a tárgyalásokon elfogadott do­kumentumok azt bizonyítják: megvan a lehetőség arra, hogy új távlatait tárják ki az együttműködésnek. A két de­legáció az 1990-es évig terjedő időszakra érvényes együtt­működés alapelveit vitatta meg, s erről fogadott el doku­mentumot, s aláírták az új kulturális és tudományos együtt­működési egyezményt is. Bulgária és hazánk gazdasági helyzete sokban hasonló, azonosak fejlődési lehetőségeink is. Ez az oka annak, hogy mind nagyobb jelentőségre tesz' szert a kooperáció, a közös gvártás, a harmadik országok piacain való együttes fellé­pés. Ebben az évben már 240 millió rubel értékű a magyar —bolgár árucsere, s ennek a? összegnek igen jelentős szá-' zalékát a szakosítás alapján gyártott gépek teszik ki. Ma­gyarország 250 autóbuszt szállít, s Bulgária 40 millió rubel értékű anyagmozgató gépberendezéssel látja el a magyar ipart. Együttműködésünk megfelelő alapja, hogy országaink a KGST integrációs rendszerének tagjai. Kádár János elv­társ így beszélt erről a szófiái barátsági nagygyűlésen: „Nagy erőforrásunk, hogy tevékeny részesei vagyunk a szo­cialista országok együttműködésének a KGST keretében, ami további új lehetőségeket nyújt gazdasági munkánk fej- lesztéséhez”. A két testvéri ország vezetői többször is hangsúlyozták: minden fontos külpolitikai kérdésben teljes az egyetértés a Magyar Népköztársaság és a Bolgár Népköztársaság között. Országaink együttesen lépnek fel a szocialista közösség együttműködésének fejlesztéséért, a tőkésországokkal való enyhülés kibontakoztatásáért, szolidárisak a fejlődő orszá­gokkal és a szabadságukért küzdő nemzeti felszabadító moz­galmakkal. Különös figyelmet fordítanak a katonai feszült­ség csökkentésére, s ezért teljes erővel támogatják a varsói szerződés legutóbbi kezdeményezéseit, s nagy jelentőséget tulajdonítanak a Szovjetunió és az Egyesült Államok között létrejött SALT—II. szerződésnek. Szocialista államaink Európa két fontos térségében he­lyezkednek el, de egyeztetett cselekvésük ugyanazt a célt szolgálja: kontinensünk békéjét, biztonságát. Ezért is hang­súlyozta a látogatás befejeztével kiadott közlemény, hogy a Magyar Népköztársaság és a Bolgár Népköztársaság kész tevékenyen hozzájárulni az 1980-ban sorra kerülő madridi találkozó jó előkészítéséhez és sikeres lebonyolításához. A tárgyalások folyamán a két küldöttség foglalkozott a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom helyzetével is. A közlemény szerint: „A tárgyaló felek megerősítették, hogy pártjaik továbbra is marxizmus—leninizmus elvei alapján, a proletár internacionalizmus szellemében munkálkodnak a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom egységének erősítésén”. Ez az elvi álláspont határozza meg Magyaror­szág és Bulgária viszonyát Kínához is. A magyar párt- és kormányküldöttség bulgáriai láto- •'gatása ismételten aláhúzta a szocialista országok egy­ségének és együttműködésének jelentőségét, minden bizonnyal újabb lehetőségeit tárja fel a két ország sokol­dalú együttműködésének. Ez ma már kiterjed az élet szinte minden területére. Todor Zsivkov elvtárs a látogatás alatt elmondott pohárköszöntőjében így jellemezte ezt a viszonyt: „A szocialista állam erős, mert gyökerei a dolgozók milliói, az egész nép. Sokszorta erősebb azonban ez az állam akkor, ha hűséges barátai vannak. A mi barátságunk erős és megbonthatatlan, mért megbízható barátok, azonosan gondolkodók szövetsége, mert a marxizmus,—leninizmus és proletár internacionalizmus alapjára épült, mert szocialista barátság”. EgyüitműlfödÉs a KISZ és a Komszcmol közölt Program két évre Együttműködési megállapo­dást írt alá csütörtökön Sal­gótarjánban a Lenini Kom- szomol Kemerovo területi bi­zottságának képviseletében Viktor Venjanovics Zaharov, a KISZ Nógrád megyei bi­zottsága részéről pedig Füssy József első titkár. A megállapodás a korábbi évek együttműködésének foly­tatásaként az elkövetkező két év programjait tartalmazza. Szerepel benne, hogy a két bizottság támogatja az őszin­te baráti kontaktusok és sokoldalú kapcsolatok megte­remtését , a Komszomol-szer- vezetek és a KlSZ-alapszer- vezetek, rokonvállalatok, ter­melőszövetkezetek, állami gazdaságok és ipari szövetke­zetek ifjúsági brigádjai kö­zött; a közép- és szakmunkás- képző tanintézetek KISZ- szervézetei, úttörőszervezetek és gyermekintézmények, sportkollektívák, amatőr mű­vészeti csoportok között. Még ez évben sor kerül kölcsönös látogatásokra, nógrádi, illetve kemerovói utakra, jövőre pe­dig amatőr művészeti csoport és KISZ-aktivistákból álló küldöttségek vesznek részt hasonló utazásokon. A Komszomol-delegációt fogadta Géczi János. az MSZMP Nógrád megyei Bi­zottságának első titkára, majd este búcsúvacsorán vettek részt a vendégek, s ma el­utaznak megyénkből. Véget ért a finn-magyar barátsági hét Az V. finn—magyar barát­sági hét finnországi esemény- sorozata csütörtökön a ma­gyar baráti küldöttség bú­csúztatásával, illetve' a .Ma­gyarországon vendégeskedett delegáció fogadtatásával csü­törtökön végétért. A mintegy 300 tagú magyar küldöttség a csütörtöki nap folyamán jégtörő hajóról is­merkedett a helsinki szigetvi­lág szépségeivel, történelmi hagyományaival. Az esti órák­ban, dr. Matusek Tivadar, a Magyar Népköztársaság hel­sinki nagykövete adott foga­dást a magyar delegáció tisz­teletére. Az ünnepélyes ese­ményen részt vett a finn poli- -tikai, állami és társadalmi élet sok ismert személyisége. A barátsági hét záróesemé­nyei kapcsán Jaakko ítuusela, á finn előkészítő bizottság el­nöke nyilatkozatot adott az MTI kiküldött tudósítójának. A 300 tagú magyar kül­döttség programja, a 13 test­vérváros sokszínűén gazdag eseménysorozata, a politikai delegáció megbeszélései ez­úttal is a két nép, a két or­szág közötti kapcsolatokat gazdagították, mélyítették to­vább. Este helsinki Vaanta repü­lőterén személyesen is talál­kozott a két ország baráti küldöttsége. A későbbi órák­ban szálltak le a Budapestről érkező gépek, s a delegáció tagjait a magyar küldöttség vezetői — élükön Rónai Ru­dolffal, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának alelnö- kével, a Kulturális Kapcsola­tok Intézetének elnökével — a finn politikai és társadalmi szervezetek képviselőivel együtt fogadták őket. Ezt kö­vetően indultak útnak a ma­gyar delegáció tagjai, akiket a vendéglátó ország jeles kép­viselői, a barátsági hét előké­szítő bizottságának és a finn— magyar társaságnak a vezetői búcsúztatták. Jelen volt dr. Matusek Tivadar nagykövet is. (MTI) EBMÉMY Nyolc mázsa fnálnára kőt öttek szerződést az ÁFÉSZ-szel Oravecz Józset és fe­lesége Szátokon, akik a termelőszövetkezettől kapott háztáji földön foglalkoznak az ízle­tes gyümölcs termesztésével. Az ötszáz négyszögölnyi máin ásból kétszáz már termőre fordult. Az újabb telepítés a következő esztendőkben válik jövedelmezővé. A szárazság ellenére dúsan rakottak bogy óval Oraveczék kertjében a bokrok. „Aki törődött a forró­ságban is az ültetvénnyel, annak meglesz a számítása. Én a permetezőgéppel száriam a vizet a málnásra, a vömmel együtt ,2—3 naponta több hektót öntöztünk a szomjas nö­vényekre” — szól a gazda. Az eredmény nem maradt el. A család örömmel viszi az át­vevőhelyre az édes csemegét. — kulcsár — Tanácsi vb-ütés Kistoronyén Fejlődő szövetkezeti kereskedelem Áz Egyesült Zagyvavölgye Általános Fogyasztási és Ér­tékesítő Szövetkezet tevé­kenységét, elmúlt időszakban elért fejlődését, a lakosság ellátásában» betöltött szerepét vizsgálta csütörtöki ülésén Kiste^enye nagyközségi közös Tanács Végrehajtó Bizottsá­ga. Megállapították — egyebek között —, hogy az év első öt hónapjában a szövetkezeti ke­reskedelmi és vendéglátóegy­ségek forgalma az átlagtól el­térően alakult ; rendkívül di­namikusan fejlődött. Tizen­nyolc egységet működtet a közigazgatási területen a szö­vetkezet, s ezek között példá­Űj termék a matrícagyOia Senior a Laj Exportkérkép Pdsztérő! Gazdaságunk kiviteli tevé­kenységéből — kisebb-nagyobb mértékben — nagyközségi üzémeink is kiveszik részeket. A Pásztón előállított termé­kek közül mind gép-, mind könnyűipari áruk vevőt talál­nak az országhatáron túl. rűt." Ebből a termékből — a belföldi megrendelések kielé­gítésén kívül — az NDK-ba szállítanak jelentékeny meny- nyiséget. Berendezéseket ad­nak el Iránnak; egyéb gyárt­mányok eladásáról üzleti megbeszélések vannak folya­matban. évben — az előirányzat sze­rint — 40—50 ezer darabot adnak el ugyancsak a szovjet vevőnek. © © Június 15-ével teljesítette első fél évre kiszabott export­tervét az ÉLGÉP pásztói gyá­ra. Legjelentősebb megrende­lőjük egy NDK-beli- kom­bájngyár volt. Számukra ki- lencszáz darab E 512-es ferde fölhordót, plusz az ezekhez tartozó pótalkatrészkészletet gyártottak a pásztóiak. Miként Tóth Imre főmérnöktől meg­tudtuk: a kiszállított áruk ér­téke húsz és fél millió forint. Ferde fölhordót idén a negye­dik negyedévben szállítalak még az NDK-ás megrende­lőnek. A második fél évben takar­mánykeverő üzemekhez . kellő géoek, berendezések gyártá­sához kezd az üzem. A gyár­táselőkészítés folyamatban van. Üj, korszerűen berende­zett csarnokban gyártják maid az úgynevezett matricagyű­© Hárorií Lajtán túli ország­ba — Franciaországba, az NSZK-ba és Angliába — szál­lítottak ki árut a Váci Kötött­árugyár pásztói gyáregységé­ből. Francia földre 46 ezer, Nyugat-Németországba 11 ezer, a szigetországba 5 ezer darabot adtak el termékükből, a Senior márkájú melegítők­ből. A terv szerinti ütemben kivitt ár,pk értéke majdnem 28 millió forint lesz e hó végén, áz utolsó kiszállítás — június 25. — után. Szocialista piacon is értéke­sítettek a pásztói könnyűipa­ri üzem portékáiból. A Szov­jetuniónak 190 ezer darab női blúzt szállítottak — adta az információt Erki Dénes gyár-, egység-igazgató. A darabon­ki nt mintegy 200 forintot érő blúzokból a harmadik negyed­üléshuzatokat varrtak ex­portcélra a Fővárosi Kézmű­ipari Vállalat pásztói telepé­nek dolgozónői az első fél év során. A huzatok a Szovjet­unióban gyártott személygép­kocsik — Ladák, Volgák, •Moszkvicsok — üléseit borít­ják. A több mint húszezer da­rab — frottír és velúralap­anyagú — kiszállított áru ér­téke túlhaladja a tízmillió fo­rintot. Az üzemiek e terméket a továbbiakban is folyamato­san gyártják. A bőrdíszműrészleg a szov­jet Raznoexport külkereske­delmi vállalat megrendelésé­re aktatáskákat készít. E ter­mékből havonkint 10 ezer da­rabot szállítanak az igénylő­nek. A bőrdíszműszabászat — bérmunka gyanánt — az Adi- das-táskák anyagát — francia műbőrt — szabja megfelelő méretűre, illetve alakúra. Ezt a munkájukat — az igen ma­gas követelmények ellenére — hosszú idő óta minőségi reklamáció nélkül végzik. ul kölcsönzőbolt, termény- bolt, járműalkatrészeket for­galmazó üzlet is' van. A bol- ■ tok mintegy négymillió forint árukészlettel rendelkeznek. Ugyanakkor azt is megálla­pították, hogy egyes cikkek­ből indokolatlanul nagy kész­leteket tartanak a kereske­delmi egységekben, ami gon­dot okoz a hatékony keres­kedelmi tevékenységben. Méltán állapíthatták meg. hogy a szövetkezet alapvető élelmiszerekből egyenletes, jó .ellátást biztosít. Ugyanakkor nem ismeretlen néhány cikk­ből — napraforgó étolaj, mar­garin, rétesliszt — az időn­kénti hiány. A tejipari ter­mékek választékbővülését a kereskedelmi egységek veze­tőinek túlzott óvatossága is hátráltatja, s ezen változtat­ni szükséges. Megfelelő volt a húsellátás. Ugyanakkor az el­múlt hónapban nem volt jó az ellátás, s a zöldségellátás- sem zökkenőmentes. A jobb áruellátás érdekében felvásár- lóhelyeket jelölt ki a szövet­kezet, és onnan kerül a friss zöldség és gyümölcs a boltok­ba. Ezzel összefüggésben is­mertették azt a tervet is, amely szerint újabb beszer­zési piac után nézett a szö­vetkezet. Várhatóan rövide­sen a szomszéd megyéből is érkezik zöldségféle és gyü­mölcs a boltokba. Különös figyelmet szentel­tek a szövetkezeti felvásárlás fejlődésének: javult például a szemestermény- és tápellátás, a jobb munka érdekében gép­kocsikat vásárolnak. A szak­csoportok eredményesen te­vékenykednek, rövidesen meg­kezdődik a méz felvásárlása is, a sertések felvásárlása fo­lyamatosan történik. Tervezik a felvásárlási kör további bő­vítését, újabb felvásárló be­állításával.

Next

/
Oldalképek
Tartalom