Nógrád. 1979. május (35. évfolyam. 101-125. szám)
1979-05-12 / 109. szám
TÍZ NAP—TÍZEZER KILOMÉTER OrlAsok Ssib£ria kapujában (3.) Az óriások csak a mesékben születnek. A valóságban az óriásokat az ember alkotja meg a maga szolgálatára. S hogyan születnek az ipari óriások? Jó példa erre testvérmegyénk: Kemerovo. Bár már nem első alkalommal jártam a távoli vidéken, mindig találtam valami újat. így most is. Elmondották, hogy 1921. szeptember 19-én Vlagyimir Iljics Lenin fogadta a külföldi mérnökök és munkások egy csoportját. A csoportot Rogers vezette. Azzal a kéréssel fordultak a fiatal szovjet kormányhoz, hogy segítsen a kuszbaszi ipar helyreállításában. KUN BÉLA A SZERVEZŐK KOZOTT A kuszbaszi autonóm Ipari kolónia szervezésében annak idején részt vett a munkás- mozgalom több kiemelkedő alakja, így Villiem Helvood, Tom Man, Kun Béla és mások is. Így 1921 júniusában Helvood és Rogers megszemlélte a kemerovói bányákat és a kokszmű épülő kemencéit. Elkészítették a segítségnyújtás részletes és gyakorlati tervét majd ezt elfogadta a Munka és a Védelem Országos Tanácsa. Azután aláírták a megállapodást a nemzetközi csoporttal. Az autonóm ipari kolónia hatáskörébe került a kemerovói és a leninszki bánya, a kokszmű, és valamivel később a prokopjevszki és a kiszeljevszki bányaüzem. Mindezt miért mondom el? V Két okból is teszem. Először azért, hogy bizonyítsam, a magyar munkásmozgalom jelesei *iem tették le a fegyvert, amikor idehaza a fehérterror a Tanácsköztársaságot vérbe folytotta. A béke fegyverével — a munkával — harcoltak tovább a baráti országban, ahol tovább élt és szilárdult az a gondolat, amiért ők idehaza küzdöttek, sokszor vért is áldozva. Másodszor azért írom le ilyen részletességgel, hogy hat évtized múltán is lássuk, érezzük, mennyire internacionalista volt már születése pillanatában az, amit ma le- ninizmusnak nevezünk. Alig két év alatt Kuzbaszba 566 külföldi érkezett munkára és 27 nemzetet képviselt ez a nem kis létszámú munkássereg. És a szovjet emberekkel együtt 1923 végén már 7800 munkáskéz építette újjá ezen a vidéken az ipart. Az autonóm ipari kolónia munkájának segítésére, az üzemek felszerelésére 2,5 millió aranyrubelt adott a fiatal szovjet kormány. Nagy pénz .volt ez, amivel jól ku- fárkodtak a nemzetközi brigád tagjai. Néhány év alatt teljesítették az egyezményben foglaltakat, új gyárak, bányák kezdték meg a termelést úgy, hogy 1926 végén a szerződést felbontották, mint amelyik már beteljesült, megvalósult a gyakorlatban. TANULÁS A MUNKA MELLETT S amikor befejeződött a kuzbaszi ipar helyreállítása, az ipari üzemek beindítása központi támogatással (abban az időben bizony nem dúskált beruházási alapokban a fiatal szovjet kormány, mégis gondolt szibériai kapujára, a gazdag lelőhelyekre) megkezdődhetett a szakember- képzés a korábbinál gyorsabb ütemben. Az alapokra lehetett építeni. Mindez 1927-ben történt amikor a szovjethatalom fennállásának tizedik évfordulóját ünnepelte, illetve éppen az ünnep előestéjén: szeptemberben. Anzsero-Szudzsenszkben megnyílt az első munkásiskola és 86 fiatal bányász kapott lehetőséget arra hogy a munka mellett diplomát szerezzen. Azután 1928-ban esti iskolát nyitottak Kemerovó- ban majd pedig LeninszkeKuznyeckben. És nem volt megállás. Szükség volt a szakemberekre az egyre növekvő, korszerűsödő iparban. A megyei pártbizottság határozatára létrehozták a munkásiskola nappali tagozatát. Az iskolák feladata az volt, hogy a fiatal munkásokat, bányászokat felkészítsék a főiskolákra. Az is természetes volt a szovjethatalom első évtizedeiben, hogy elsősorban kommunistákat és kom- szomolistákat küldtek főiskolákra tanulni, diplomát szerezni. A jelölteket a járási pártkonferenciákon javasolták továbbtanulásra. ök nemcsak ipari szakkáderek voltak, hanem politikai munkások is, akik nevelték a következő nemzedéket. Csupán bizonyításként említem meg, hogy mennyire idefigyelt a szovjethatalom a következő években is. Így 1947-ben, Kemerovóban tartotta meg a Tudományos Akadémia geológiai intézete a kihelyezett ülését azzal a céllal, hogy a tomuszinszki kokszolható szén kitermelésének legjobb, leggazdaságosabb lehetőségeit megvitassa. Ezért amikor a szibériai óriásokról, a kemerovói üzemekről, bányákról beszélünk, gondoljunk a kezdeti évek gondjaira, nehézségeire, és arra is, hogy Kun Béla is részt vett a vidék fejlesztési tervének elkészítésében ... G. Gy. (Folytatjtuk) flz utazási irodák felelőssége (7.) Milyen le?z a Dana-kanyar? A Duna-kanyar Intéző Bizottságának műszaki és közlekedési szakbizottsága még ebben az évben megtárgyalja a 2-es számú fő közlekedési útnak Vác és az országhatár közötti — mintegy negyvenhat kilométeres — szakaszának környezetalakítási gondjait és fejlesztési elképzeléseit. .A tervezett változtatásokat legfőképpen Rétság, Di- ósjenő és Bánk körzetében kívánják elemezni, hogy a további fejlesztések ezen a területen megfeleljenek a növekvő idegenforgalmi igényeknek. XVII. századi akvareüek A XVII. századból származó városképeket tartalmaz az a könyv, melyet kiadásra készítenek elő a rostocki Hins- torff Könyvkiadónál. Az ösz- szeállitás ismeretlen művész 20 akvarelljét tartalmazza. A harmincéves háború utáni po- merán városokat ábrázoló rajzok egyedülálló korképek, a szakemberek véleménye szerint. Az akvarellek eredeti nagysága 30x50 centiméter, 1611 és 1615 .között készültek, a pomerán herceg megbízásából. Egy éve, hogy a Miniszter- tanács — a polgári törvény- könyvben foglaltak szerint — szabályozta az utazási szerződéseket. A rendelet előírja mindazokat a feltételeket, melyek alapján az idegenforgalmi hivatalok, illetve utazási irodák szervező, közvetítő szerződést köthetnek az utassal. A szerződésnek tartalmáz- nia kell az utazás időtartamát és az egyes részszolgáltatások meghatározását, minőségét, a teljesítés módját, továbbá a díj összegét és megfizetésének idejét. Mindezt írásban lefektetve. Ha a programot, illetve a szolgáltatást (szállást, étkeztetést stb.) nem a megállapodásnak megfelelően teljesíti az iroda, úgy köteles a díjat arányosan leszállítani. Amennyiben szerevezési okok miatt az utazás meghiúsul, úgy az utas kívánsága szerint a díjat vagy vissza kell fizetni, vagy az utazási iroda egy másik alkalommal tesz eleget a szerződésben foglalt kötelezettségeinek. Természetesen nem köteles téríteni abban az esetben, ha az utas valamely szolgáltatást saját elhatározásából vagy az érdekkörében felmerült okokból nem vett igénybe. Viszont az utasnak joga van az utazás megkezdése előtt elállni a szerződéstől amennyiben az iroda lényegesen megváltoztatta a programot, illetve felemelte a díjat sőt még az utazás elmaradása miatti kárát is követelheti. Ha a tervezett minimális utaslétszám hiányában marad el az utazás úgy a szerződésben megállapított határidőig külföldi utazás esetén indulás előtt 15 nappal, joga van az utazási irodának megszüntetni a szerződést. De ha a szerződés az utazás során szűnik meg. ebben az esetben az utazási iroda köteles az utas érdekében szükséges intézkedéseket megtenni, s ennek költségeit előlegezni, illetve átvállalni, amennyiben az indokoltan felróható. Amikor az utazási iroda közvetítő szerepet tölt be, az utas megbízásának megfelelően díj ellenében köteles a szerződés alapján lebonyolítani a más utazási iroda által szervezett utazás ügyintézését. Erre vonatkozóan a polgári törvénykönyvnek a megbízásra vonatkozó szabályai érvényesek. (Vége) Régi hiányt pótol a Magvető Kiadó a romániai magyar irodalom Sütő András mellett egyik legjelentősebb alakja, Kányádi Sándor kötetének megjelentetésével. A magyar- országi olvasók ez idáig csupán a kis példányszámú — a közös könyvkiadás keretében behozott — verseskötetekből ismerhetik. Most összegyűjtött versei kerülnek aszta- lunkre. Kányádi indulásától biztos kezű lírikus, az élőbeszéd közvetlenségét hetyke humorral tette fordulatossá. Azóta is megmaradt a stílus hagyományos formáinál, nem csábították el a vonzóbb, modernebb irányzatok vagy divatok, megtartotta a gyermekkori folklóremlékek szabadító, s máig is éltető varázsát. Egész életművét a táj, a nép, a szűkebb nyelvi közösség szenvedélyes szere- tete jellemzi. Korai verseiben lüktetőén, szenvedélyesen fogalmaz, hogy aztán a lobogó vallomásból átélt, a közösség sorsát valló és. vállaló, mély gondolati költészet szülessék. Természeti versei nem a hagyományos értelműek, nála az ember egy a szülőfölddel, a fák, a fenyvesek, a madarak nem tartozékai, hanem ihlető forrásai, éltető erői költészetének, ahogyan e tájon élőknek is. A táj — történelem, hősi tettek színhelye, s emlékeztető a megélt történelemre. Megrendítik a költőt az urbánus élet, s korunk ellentmondásai, önpusztító cseÚj könyvek lekvésfolyamatai; az élet tiszta és szép értelmét, emberségét, igazi fényét félti. Elsiratja a kialudt pásztortü- zeket, a kivágott erdőt, a kiszáradt kutat, a rohanó idővel ritkuló baráti, meleg szót. Megihleti Tamási Áron, Ily- lyés, Arany, Nagy László, Kós Káro’", Veres Péter alakja, emberségük és szellemiségük. Kodályról írt sorai ma már klasszikusak: „boldog, akinek térdén egy nemzet lovagolhat”. Helyt kapott a kötetben az utóbbi évek egyik legmélyebb gondolati tartalmú s legszebb verse a Halottak napja Bécsben, Kányádi eddigi életművének csúcsa. Olvasván akarva-aka- ratlanul az jut az eszünkbe, hogy e költemény műfaja szózat, Illyés legnagyobb verseihez, a Bartókhoz vagy A reformáció genfi emlékműve előtt címűhez rokoníthatjuk. Kányádi Sándor Fekete-piros versek című kötete a magyar költészet gazdagító értéke, az olvasónak formáló erő. Keresztury Dezső legújabb verseskötete Így éltem címmel ugyancsak a Magvető gondozásában jelent meg, Keresztury „öregkori” verseit tartalmazza, mondhatni őszi- kéit. Keresztury mégsem Arany rokona, noha versépítkezése, nemkülönben nagy klasszikusunkhoz való vonzódása (Aranyról szóló könyve) ilyen megfogalmazásokra csábít, holott költészete sokkal inkább berzsenyis veretű. „Keresztury az emberi, em- berségi veszélyhelyzetnek (mely épp a helyzet okán: közösségi, történeti, kétszemélyes, többszemélyes is) evidens felismeréséig, s azon túl érkezik el; az a túl az, ami már nem törvényőrzés, hanem teremtés” — írja kötetéről Tandori Dezső. Számvetés e kötet eddigi pályáját összegzi Keresztury, a költőét, a tudósét, a közéleti emberét. „Zuhog az eső, engem áztat/, fecseg a vád, engem gyalázhat/; amit lemos, rámszennyez: látszat”. Ritka szép kötet a Zeneműkiadó legújabb kiadványa, A kékszakállú herceg vára. Balázs Béla költeménye eredetileg nem librettónak készült, misztériumként játszották is valamelyik Nyugatmatinén. A művet Bartók Béla tette világszerte ismertté és halhatatlanná. Alig van oly tája a világnak, ahol ne játszották volna ezt az egy- felvonásos operát — rendszerint a Fából faragott királyfival párosítva. A Zeneműkiadó legújabb kiadványa közli a teljes szöveget, rövid kottabetétekkel. A művészi illusztrációkat Kass János készítette. Bibliofil kiadvány nemes anyagok felhasználásával. Érdemes megemlíteni a kötet tipográfusának nevét, Löblin Juditét, aki e szép kötetet megálmodta. — Zéef — Színházi esték Szöktetés a szerájból Belmonte és szolgája, Pcdrillo (Karnausz Tibor cs Pető András). Idestova két évtizede őrzök, őrzünk hajdani gimnazistabarátaimmal magunkban egy alig foszladozó színházi élményt. Ifjúsági bérletben láttuk a budapesti Erkel Színházban Mozart Szöktetés a szerájból című operai igé- nyességű daljátékát. A zene bravúros könnyedségén kívül különösen a látvány • hatott ránk, Szelim basa pompás kastélya és kertje, a cifra török ruhák, klasszikus kosztümök. A debreceni Csokonai Színház Mozart-előadását nézve a salgótarjáni József Attila megyei Művelődési Központban, óhatatlan volt, hogy időnként a játék egyes elemeit ne hasonlítsam ahhoz a hatvanas évek eleji előadáshoz, pontosabban a tudatomban élő képhez. Jól tudom, csalóka minden ilyenfajta összehasonlítás, már csak az időbeli távolság meg a közbeni színpadi ízlés és gyakorlat változása miatt is, de —, s aki egyegy előadást több ízben, más-más helyen és felfogásban látott, fenntartás nélkül igazat ad — elkerülhetetlen. Milyen végkövetkeztetést eredményezett ez az összehasonlítás? Mindenekelőtt azt, hogy Mozart operája valóban vérbeli munka, igazi remekmű, amelynek ma is (és bizonyára az eljövendő időkben is) helye van operaszínpadjainkon, s értő, okos kezekben az opera műfajának új híveket toborzó, érdeklődést kibontakoztató eszközzé válhat. Zenéje dallamos, erezet- finomságú, pilleszárnyú, szinte kínálja magát a fülnek, s még a legmegátalkodoltabb „botfül” is be tudja fogadni. Prózai betétei pedig mindenki számára érthetővé teszik a történetet, lehetőséget teremtenek az eszmei, erkölcsi tartalom problémamentes kiszűrésére. Mindezeken kívül természetesen jól érzékelhető hasonlóságokat is észrevehetünk a budapesti és a debreceni előadás között, a kettő minőségi összevetése azonban egészében az elsőnek kedvez: mindenekelőtt énekes meg- formáltsága színvonalasabb. A debreceni operistáknak mégsincs semmiféle szégyenkeznivalójuk. Saját lehetőségeik, adottságaik által meghatározott, élvezetes előadást produkáltak. Kertész Gyula rendező az alapanyagban rejlő humorlehetőségeket ötletesen használta ki, fantáziája erősítette a gondolatokat. Ily módon válik felismerhetővé, hogy a Szöktetés a szerájból- nak ez az előadása nem egy- szerűen csak megjeleníti Konstanza és Belmonte regényes történetét, szerelmi hűségét, hanem keretében elkötelezi magát az emberi megértés és jótétemény, a férfi és nő egyenjogúsága mellett. S ez a múltbeli történet mai korszerűsége. Az énekesek meglehetősen eltérő színvonalon oldották meg feladatukat. Kertész Gyula ötleteit még a legjobb formában éneklők-játszók sem tudták minden esetben az eredeti elgondolás szerint megvalósítani. Gondolunk itt például az első felvonás egyik jelenetére, melyben a vidám, tréfákra hajló Pedrillo kihúzza a mulatságos fizimiskájú és viselkedésű Ozmin alól a széket. Az utóbbit hangban, játékban is szinte kifogástalanul alakító Tréfás György ezt a helyzetet nem tudja természetesnek elfogadtatni, Később is találkozhatunk hasonló „megbicsaklásokkal", de ezekben már a társak, a part" nerek a főszereplők. Tréfás Gyógy alakításának magas színvonalán szólal meg Forgács Júlia, az Állami Operaház énekese. Hangja kellemes, a legkülönfélébb fekvésekben is egyforma szépséggel, erővel szárnyal, s látszik, hogy adottságainak nem egyszerűen csak puszta birtokosa, hanem ura is. Pető András, bár nem éri el az előbbiek szintjét, Pedrillója dicséretes teljesítmény. Gyönyörűen énekel, operaszínpadokon szokatlanul kecses alakja igazi meglepetés. Játékának, mozgáskultúrájának kell még csiszolódnia. Partnere, Hegyes Gabriella tűzrőlpattant, nyel- ves komornát formál. Krémer Józsefnek a prózai szerepben (Szelim basa) nem volt különösebben nehéz dolga. A férfifőszerepet éneklő Karnausz Tibor (Belmonte) igyekezete, hogy legkitűnőbb partnereihez nőjjön ritka esetben járt sikerrel. Énekéből, játékából hiányzott az erő, a lendület, s minthogy, meglehetősen sokat tartózkodott a színpadon, gyakran és rendszerint lefékezte az előadás sodrását. S legfőképpen e lassúság, az éneklés- és játékbeli gyengeségek érzékelése okozza az előadás végére felgyülemlő hiányérzetünket, s ítéljük meg úgy, hogy az évad eleji előadás, Ránki György Pomádé- ja, noha gyermekopera, meggyőzőbben sikerült. Mozartnak ez a daljátéka a généi igényesség ellenére sem igényel nagyzenekart. A debreceni MÁV filharmonikusok mostanra létszámban meg is fogyatkoztak. A mintegy két tucat zenész remek megszó- laltatója volt Mozartnak, Szabó László karnagy jól dirigálta az előadást. Varga Mátyás díszletei és Márk Tivadar jelmezei korrektek, da reveláció nélküliek. Éppúgy, mint az előadás teljessége. Sulyok László NÓGRÁD — 1979. május 12., szombat «