Nógrád. 1979. február (35. évfolyam. 26-49. szám)

1979-02-07 / 31. szám

Akiket sokan hallgatnak Fennállásának 100. esztendejét ünneplő SKÜ Művelődési Ház fúvószenekara az egyik leg­eredményesebben szereplő művészeti együttes. Ünnepnapokon ünnepélyesebbé teszik meg­mozdulásainkat, térzenéjükkel szórakoztatják az egybegyűlteket. Budapest - a vonatok városa Budapest — fürdőváros, tgy é! az emberek tudatában a kétmilliós nagyváros Európa, szerte, annak ellenére, hogy a thermálkutak hozama, bi­zony egyre csökken. Persze, nevezetességekben akkor sem lenne hiány, ha történetesen egy szép napon kiapadnának a kutak, s valamennyi gyógyfür­dő bezárna. Ezekben a hónapokban pél­dául nyugodtan azt is lehetne mondani, hogy Budapest — a vonatok városa. Tévedésről szó sincs, hiszen rövid időn belül két olyan filmet is for­gattak, illetve forgatnak fővárosunkban, ame­lyekben a vasúti szerelvények játszók a főszerepeket. Előbb 1978. őszén az „Orient ex­pressz” című francia—olasz— svájci—NSZK koprodukciós filmet forgatták Budapesten, pontosabban a Keleti pálya, udvaron. A film cselekményé­ben tizenkét európai nagyvá­ros — közöttük Párizs, Bécs, Róma, Isztambul és Budapest — vasúti áteresztő központjai egyaránt szerephez jutnak. A kuriózum az, hogy valameny- nyit a Keleti pályaudvaron maszkírozták. A vonatos mozifilmsoroza­tot — az Orient expresszi hat­részesre tervezték —, a de­cember végén elkezdett, s je­lenleg is forgatott négyrészes tévéfiimsorozat, az „Isztam. buli vonat” követi. A Magyar Televízió és az olasz RAI té­vétársaság közös vállalkozásá­ban készülő 240 perces pro­dukció cselekménye 1933-ban játszódik és három nap törté­néseit követi nyomon. Miköz­ben a nevezetes expressz elin­dul Ostendéből — utasai kö­zött egy, az illegalitásból haza­térő, nemkívánatosnak minő­sített kommunistával —, pár­huzamosan a horthysta-rend- őrség mindent elkövet „mél­tó” fogadtatásáért. A Graham Greene regényéből készülő té­véfilm rendezőjének, G. Mig. nozzinak — aki egykor Fellini asszisztenseként szerzett ma­gának nevet a filmvilágban — nem kis gondot okozott a hely­színek kiválasztása, hiszen 45 év előtti hangulatot kell rep­rodukálnia. Így például a rendőrfőnökség a budai vár. ban, a Szentháromság téri egyetemi kollégiumban kapott helyet a forgatás időtartamá­ra, méghozzá olyan ablakok­kal, ahonnan nem lehet látni az azóta épült Hilton Szállót. A nemzetközi stáb egyéb­ként március elejéig forgat Magyarországon, hogy azután Rómában folytassák a munká­latokat. A RAI tévétársaság ugyanis megvásárolt egy ere­deti, az 1930-as években futott hálókocsit, amelynek berende­zését a külső felvételek vé­geztével a Cinecitta-filmstú- dióba — a belső felvételek helyszínére — szállítják. A film rendezője, G. Mig- nozzi a forgatókönyv társszer­zője is egyszemélyben. Partne­re Kardos G. György. A fősze­repekben olyan népszerű szí­nészeket láthatnak majd a té­vénézők, mint Mimsy Farmer, Lea Padovani, Mirella Dangel- lo, Madaras József és Sztan- kay István. Jocha Károly Tánccsoporttól a tornateremig Felújítás után — felszerelés közben Mátraverebélyben koráb­ban volt egy jól működő, színes 'cigányegyüttes, a mű­velődési ház viszont eléggé elhanyagolt állapotban fes­tett belülről — ma nincs együttes, viszont a házat rendbe hozták és függetlení­tett népművelő intézi a kul­turális ügyeket. — Cigányegyüttes meg talán lesz hamarosan Persze, nemcsak erről van szó — bár meghatározó eb­ben a községben a cigányla­kosság (Benus György tanács­elnök mondta el, hogy a közsé­gi közös tanács 3020—3030 lakosából 2250 mátraverebé- lyi, köztük él — sokan már a faluban, leköltöztek a „hegyről” — 600 cigány szár­mazású) —, de a kultúra szé­lesebb értelmű ennél. Bele­tartozik az iskola és a könyv­tár, kultúrház együttműkö­dése, a KISZ-es fiatalok mű­velődési igényei, az eljárók és a helyi, termelőszövetkezeti dolgozók, az öregek szórako­zását, művelődését segítő for­mák. Nincs könnyű dolga Kaba- lyuk Mária népművelőnek. Szerződéssel alkalmazták — korábban képesítés nélküli pedagógus volt Borsod me­gyében. Az eltelt időszak még kevés voít ahhoz, hogy meg­ismerje alaposan a falut. — Mi várta itt? — Kifestették a helyisége­ket, de a berendezés, felsze­relés bizony, elég hiányos volt — sőt, még most is vá­rok vissza néhány holmit, amit akkoriban, a festés ide­jén elvittek és hiányzik a lel­tárból. .. A nagyobb rendez­vényeket, műsoros esteket a nagyteremben nem tudjuk megtartani — a fűtés sem megfelelő, a székek sem —, ezekkel a moziterembe me­gyünk. Ami működött, az a könyvtár volt. Mivel 1 olyan szűkös a hely, két-három szék kevés a helyben olvasgatás­hoz, megegyeztünk, hogy hetenként kétszer, a könyv­tári órák idején mást nem rendezünk, így a klubhelyi­ségben leülhetnek. Egyéb­ként a tiszteletdíjas könyv­táros, Pádár Zoltánné sem régóta csinálja ezt a mun­kát, a nyáron vette át, egy ideig nem volt nyitvatartás... (Vajon hány embernek tűnt fel, hogy a faluban nem lehet könyveket kölcsönözni? Itt a felújítással függött ösz- sze a „szünet”, de hallottam olyan községi könyvtárról, ahol személyi problémák mi­att hónapokig elmaradt a köl­csönzés, de egyetlen tanács­ülésen sem vetették fel: mi­kor nyit már ki? Amikor ven­déglátóipari egységgel tör­tént hasonló!?...) — Klubot említett. Ki a gazdája? A KISZ-esek? Egy kis sóhaj — talán az előző munkahelyén működő KISZ-szervezetre gondolt vissza? — Ök lehetnének avagy op­timistábban fogalmazva: le­hetnek a gazdák. De most az a helyzet, hogy magának a KISZ-szervezetnek sincs „gazdája” — bevonult az elő­ző titkár katonának, a kis létszámú szervezetben eléggé leállt az élet. A napokban el­beszélgettünk a megbízott tit­kárral, hogyan is kezdjék el a munkát. A szerda a napjuk, most készítik a terveket. Ar­ra az összejövetelre feltét­lenül elmegyek, amikor erről szólnak, csak tudok majd én is tanácsokat adni. Most kaptak új magnót, meg le­hetne mindent csinálni, ha ők is akarják. Kicsit félszeg ter­mészetű kislány a titkár, nem mer bemenni a járási KISZ- re, hogy adjanak segítséget. — Pedagógus volt gondo­lom, a gyerekek közel állnak önhöz. Nekik indított-e vala­milyen szakkört, klubot? — Az iskolában sokféle szabadidős-elfoglaltságuk van, ott jobban adottak az eszközök is hozzá. Meg ami­kor nem volt népművelő, vagy csak tiszteletdíjas és éppen zárva is volt a ház, természetszerűen nem ala­kulhatott ki iskola és közmű­velődés között kapcsolat. A tavaszi nevelési értekezleten — amelyre engem is meghív­tak — szóba került ennek az igénye, különösen a napközi oldaláról. Beszélgetésen, ter­vezésen túl még nem jutot­tunk — idén ez is kiemelt feladat lesz. A nagyteremből tornatermet alakítunk ki a következő hetekben — ehhez Hányásról kérünk segítséget a szocialista brigádoktól. Ez nem csupán az alsósok test­nevelésgondját oldja meg, hanem hasznosítható lesz más formában, más programokra is. Van pingpongasztalunk, bejöhetnek a fiatalok, felnőt­tek is sportolni. — Hallottam, hogy volt né­hány nagyrendezvénye, mióta itt van, ráadásul már egy kis bevétellel is, jön a mezőgaz­dasági könyvhónap egy-két rendezvénnyel. Ezeken kí­vül mi van és mit tervez? — Jól működik — Verebé- lyi András nyugdíjas iskola- igazgató vezeti — a nyugdíja­sok klubjá. A falusi párt­helyiségben jönnek össze. A csütörtök az előadásoké, a vasárnap a klubszerű játé­ké. Ide a férfiak járnak. Az asszonyoknak kézimunka­szakkört szeretnék indítani. No, és a cigány tánccsoport: tavaly még nem volt rá pénz, idén már felkérhetünk veze­tőt. Az öltözetek többségét — ez a ház tulajdona — sike­rült visszaszereznem, bead­tam a Patyolatba. Ha ka­punk olyan oktatót, aki ösz- sze tudja fogni őket, remé­lem, sikerül újraalakítani. A régi párok mellett iskoláso­kat is bevonunk, legyen után­pótlás. Ami nagy feladat még, és sok mindennek fel­tétele, alapja: rendbe hozni a bútorokat, valódi klubot va­rázsolni ide, hogy szívesen jöjjenek a felnőttek Is, több program lehessen. Amit ehhez az újságíró hozzá tehet: ha nem marad egyedül a népművelő tervei­vel, ha a lehetőségekhez ké­pest segítik akár az igények felkeltésében, akár a szerve­zésben, akár egy-egy fuvar­ról (hogy amatőr művészeti csoportokat hívhasson meg) akár előadásokról van szó.. G. Kiss Magdolna tévéajáulatuuk Mai 17.30: A haza felszabadítása. 1943 tavasza. A Nagy Hon­védő Háború egyik döntő üt­közetéhez érkezik, A „barna pestis”, a fasiszta hadsereg a Szovjetunió területén harcol. A német fasiszták szótárából eltűnik az eddig használt vil­lámháború kifejezés és átadja helyét a „totális háborúnak”. A támadók között azonban, felüti a fejét egy furcsa be­tegség, amelyet úgy hívnak: lelki grippe. Ilyen körülmé­nyek között kerül sor a kurszki ütközetre, a nagy tankcsatára, amelynek során mintegy 1200 tank ütközött meg — és ma­radt olvadt fémként a csataté­ren... A haza felszabadításához vezető egyik döntő ütközet ko­rabeli filmfelvételek, híradó­képek segítségével rajzolódik ki a szovjet dokumentumfilm­ben. Megrendítő képsorok ezek, amelyek a fasiszták kegyetlen, kedését saját, korabeli híradó- felvételeikkel bizonyítja; a frontvonalban maradt polgá­ri lakosságot kíméletlenül megrabló, bántalmazó és ki­végző katonákat teljes való­jukban mutatja be. És megmu­tatja „a háború furkósbotját”, a partizánok tevékenységét is. MISTER ÜZLETEIÉ ARECK= Fordította: Bába Mihály 31. Még nagyobb szenzációt váltott ki az a hír, hogy mis­ter MacAreck már két hét­tel a bánya részvényeinek megvásárlása előtt megkapta az engedélyt az urán felkuta­tására és kitermelésére. Felesleges hozzátenni, hogy az „Albert Stern, Harry Brac­ken, James Kane kereskedel­mi cég” vezetői minden kis hírt elolvastak a régi bányá­ról és bőségesen kommentál­ták is. Ezekben a napokban a titkárnő és a beosztottak igye­keztek elkerülni főnöküket. — Micsoda gazember! Mi­csoda rendkívüli gazfickó! — ismételgette Kané. — A vé­tel előtt már két héttel ko­rábban megkapta az enge­délyt az uránkutatáshoz. Jól tudta, hogy ott kincs rejtőzik és ezért csak néhány nyo­morult fillért adott. Micsoda söpredék! — Ne felejtsék el — je­gyezte meg Stern úr —, hogy ez az alabamai pontosan annyit fizetett nekünk, amennyit kértünk. Egyálta­lán nem alkudozott. — Az nem jelent semmit — makacskodott mister Kané. — Becsületes ember nem jár el így. Abban a pillanatban, amikor megtudta, hogy ott urán létezik, el kellett volna jönnie hozzánk és értesíte­ni bennünket. Egyszóval be­csapott bennünket, és most sajtókonferenciát tart. De miért tiltakozott az ellen, hogy ott urán van? — Ez teljesen érthető. Az egész környékre kiterjesztve váltotta ki az uránkutatási en­gedélyt. Nem akarja tehát, hogy a telekárak felszökjenek. Már biztosan vásároltatja is fel. Különben a konkurrenciá- tól is fél. Ki is ez a Mac­Areck? Egy egyszerű ültetvé­nyes Alabamából. Legfeljebb néhány millió dollárral ren­delkezik. Ezért szeretné Mac­Areck, hogy körötte most csend legyen. Addig, amíg nem szerzi meg a bankok tá­mogatását és nem alapítja meg nagyvállalatát. Minél nagyobb körötte a szenzáció, annál nagyobb a lehetősége annak, hogy a nagy konszer­nek a bankoknak nem enge­dik meg, hogy fizessenek ne­ki és akkor majd úgy kell táncolnia, ahogy ők akarják. — Ne félj — jegyezte meg Bracken. — Biztosan nem fi­zet rá erre az üzletre. — Veszíteni nem veszít — egyezett bele Stem úr —, de nem húz belőle annyi milliót, amennyit húzhatna, ha ő lenne az első hegedűs. Ezért fontos neki, hogy ne csapja­nak körötte zajt és ezért til­takozik az ellen, hogy ott urán van. — A New York Herald Tri­bune tudósítója ügyesen rajta­kapta a Gieger-féle készülék­kel — nevetett Bracken úr. — ö elkapta, te viszont ne­vetségessé tetted magadat — Kané úr könyörtelen volt. — Láttad, hogy azok a Gieger- féle készülékkel szaladgál­nak a hányóktól a hányókig és nevettél, hogy játszadoz­nak, mint a gyerekek. Játsza­doztak a mi kárunkra. — Tanácskozni kell egy ügyes ügyvéddel. Talán sike­rül érvényteleníteni a szerző­dést — töprengett Stern úr. — Érvényteleníteni? — is­mételte Bracken úr. — Vár­jatok csak! Hogy felejthettük ezt el?! Joan kisasszony — hívta be a titkárnőt a szom­széd szobából. — Adja csak ide a MacAreck-szerződést. Egy pillanat múlva a tit­kárnő . mister Bracken elé tet­te a dossziét, aki felkapta a szerződést, lapozgatott benne, aztán örömmel felkiáltott: — Megvan! Teljesen elfe­lejtkeztem erről! Amikor alá­írtuk ezt a szerződést, Mac­Areck, rábeszélvén, hogy ad­jam el az összes részvényt, hozzáírta a szerződéshez, hogy három hónapon belül eláll a szerződéstől, ha háromszáz- ezer dollár kártérítést kap. — Mutasd! — mindkét úr felugrott és a szerződés fölé hajolt. — Rendben van — hatá­rozott Stern úr. — Ez a ra­vasz alabamgi a saját háló­jában akadt fenn. Teljesen biztos volt abban, hogy az urán feltárása titok marad addig, amíg a szerződésnek ez a pontja le nem jár. Minde­nekelőtt azért volt olyan dü­hös, hogy a sajtó megszellőz­tette az urán felfedezését és olyan nagy szenzációt csapott körötte. Félt, hogy leleplezzük az igazságot és élünk a jo­gunkkal. Na, most majd be­szélünk vele. A három úr rögtön vissza­nyerte jó humorát. A szeren­cse megint rájuk mosolygott. Behívatták a gyorsírót és ha­marosan aláírásra készen volt a levél mister MacAreckhez: „Tisztelt uram! Értesítjük, hogy meggondol­tuk a Wardcityben levő bá­nya eladását. A szerződés 15. paragrafusa értelmében fel­bontjuk a szerződést. Egyide­jűleg kiadtuk az utasítást, hogy a bankunk utalja át az ön kontójára a vételár teljes összegét és a már említett 15. paragrafus értelmében a 300 ezer dollár kártérítést. E levél kézhezvétele, és a bankátutalás után, kérjük, adja át a bányát a régi veze­tőnek, akinek további utasí­tást adunk. Tisztelettel (pe­csét és cégszerű aláírás).” — Mister MacAreck önszán­tából biztosan nem enged, pe­reskedni fog — mondta Stern úr. — Nem nyerhet, az ügy vi­lágos, mint a nap — mondta Bracken úr mély meggyőző­déssel. — Nincs a világon olyan bíróság, amely megsem­misíthetné a szerződésnek ezt a pontját. Kételkedem abban, hogy akad ügyvéd, aki védel­mébe veszi. — A 15. pont érvényessége kétségtelen. — Kané úr jól ismerte a kereskedelmi tör­vényt. — De ha elég ügyes lesz, akkor beperelhet bennün­ket kártérítésért, követelheti azt az összeget, amit a vétel után befektetett és követelhe­ti a várható nyereség egy ré­szét, de még így is jelenték­telen az összeg. . (Folytatjuk) 1 ■A NÓGRAD — 1979. február 7., szerda

Next

/
Oldalképek
Tartalom