Nógrád. 1979. február (35. évfolyam. 26-49. szám)

1979-02-28 / 49. szám

Tanácskoztak a történészek Egy üzem — egy iskola AZ ELMÚLT NAPOKBAN Budapesten tartotta tisztújí­tó közgyűlését a Magyar Tör­ténelmi Társulat. A 112 éve működő testület leköszönő vezetősége megtartotta be­számolóját a legutóbbi (1975- ben tartott) közgyűlés óta eltelt három év munkájáról, új vezetőséget választottak a küldöttek, s á kétnapos ta­nácskozás tudományos ülés­szakkal zárult. Részt vettek az ülésen rajtuk kívül bol­gár, jugoszláv (vajdasági) és NDK-beli vendégek is. Az igazgató választmány által előterjesztett beszámo­ló jogosan állapíthatta meg, hogy — az immár közel egy évtizede elfogadott koncep­ció alapján — a társulat egy­re magasabb szinten teljesíti feladatát: a közéletben törté­nő aktív részvételt, a nem­zeti méretű köztudatformá­lást. A kutatás és oktatás el­ért eredményei, a szintézisek népszerűsítésének ’ igénye egyre sürgetőbben vetette fel, hogy a tudományos tevé­kenységhez kapcsolódjék a közművelődési feladat telje­<C í f ÓCA 1 C A társulat tevékenysége, munkája iránti érdeklődést mutatja, hogy az elmúlt év végén 1235 tagja volt a tes­tületnek, több mint eddig bármikor. A tagok többsége tanár (507), tagjai^ között tu­dományos kutató (144) fel­sőoktatási dolgozó, levéltá­ros, muzeológus és különbö­ző apparátusokban dolgozó történészek találhatók. Ma már a legfontosabb feladat nem a tagság számának nö­velése (eddig sem történt kampányszerű toborzás), ha­nem a minőségi tevékenység további javítása, annak biz­tosítása, hogy a társulat va­lóban átfogja, egyesítse, tá­jékoztassa az ország vala­mennyi történészét beosztás­tól és állomáshelytől függet­lenül. E célt szolgálják a központi tanácskozások (há­rom év alatt harmincöt eset­ben rendezett ilyet), a tudo­mányos kutatások eredmé­nyeit közreadó kiadványok is. A központi folyóiratnak, a Századoknak 22 száma jelent meg ez idő alatt, s közel 80 nagyobb lélegzetű tanul­mányt közölt, a könyvkiadás­ban pedig a népszerű soroza­tok jelentettek egyértelmű sikert (Sorsdöntő történelmi napok, Életek és korok soro­zat kötetei). A társulat adja közre A magyar történelem forrásai sorozatban a közel­jövőben megjelenő Kossuth Lajos összes műveit és az Archívum Rakoczianum kö­teteit is. A jelenlegi közgyű­lésen hangzott el az a beje­lentés is, hogy ez évtől a társulat nagy példányszámú, jelentős terjedelmű, népsze­rű folyóiratot jelentet meg évi hat alkalommal. (Főszerkesz­tője Vass Henrik, szerkesztő­je Glatz Ferenc lesz, a ne­ve még nem eldöntött, de elképzelhető a Képes Törté­nelmi Magazin cím.) A beszámoló szólt a szak­osztályok munkájáról, s ér­tékelte a területi csoportok tevékenységét is (jelenleg 7 területi csoport — köztük a Nógrád megyei — működik az országban), megállapítva, hogy bár a feltételek nagyon eltérőek, „a csoportok mun­kája sehol sem formális, te­vékenységük rendkívül sok­rétű és változatos, program­jaikat általában más helyi szervekkel összefogva való­sítják meg”. MEGYÉNKBEN E SZER­VEK a levéltárat, a pedagó­gus-továbbképzési kabinetet és a TIT megyei szervezetét jelentik elsősorban. A tanács­kozás befejező napján Be- rend T. Iván akadémikus — a társulat újjáválasztott elnö­ke — tartott előadást A tör­ténelemkutatás és -oktatás társadalmi hasznossága cím­mé1. Elsősorban azokat a gondo­latokat hangsúlyozta, ame­lyek azt bizonyították, hogy ,.a társadalmi hasznosság mindig is fontos volt”. Külö­nösen érvényes ez napjaink­ban, amikor a világban leját­szódó folyamatok vizsgálatá­ban a tört éne’emkut at ásnak is vállalnia kell a feladatát, hiszen a közgazdaságtan és a szociológia már ..felvette a valóság vizsgálatának kesz- tvűjét”. A eazdasági folyama­tok elemezése, a különböző pitém ztívák lehetőségeinek vizsgálata csakis a teljes to­talitás, a tudomány öntörvé­nyeinek érvényesítése, a hosszabb távlatok horizontá­lis és vertikális összefüggé­seinek feltárása révén lehet­séges. Az összehasonlító mód­szerek mind a kutatásban, mind az oktatásban szüksé­gesek, nélkülözhetetlenek! Mindezeken túl nemzeti történelmünk jobb megisme­résében, a nevelésben to­vábbra is fontos feladata a történelemnek a nemzeti múlt megőrzése. Ügyelni kell ar­ra, hogy az időnként jelent­kező — egyébként szükséges — átértékelések feltétlenül kerüljék el a voluntarizmus veszélyét. Erre akkor van jó lehetőség, ha a társadalmi-po­litikai légkör kedvez a de­mokratikus vitának. Mind a hozzászólások, mind a korreferátumok több hasz­nos javaslatot, kiegészítést tartalmaztak. Ilyeneket példá­ul: alakuljon a társulaton be­lül levéltári tagozat (eddig a tanári, a helytörténeti és az üzemtörténeti működött), az ifjúsági szekciók megszerve­zése, a jövő tanárainak bevo­nása fontos feladat a jövő­ben. Érdekes tervként hang­zott el, hogy a 80-as évek elején a Nemzeti Múzeum (ha megkapja a Széchenyi Könyv­tár kiköltözése után az újabb termeket) az őstörténettől napjainkig terjedően új, te­matikus kiállításokat készít nemzeti múltunk emlékeiből. SZINTE VALAMENNYI hozzászóló kiemelte, hogy az oktatásban megvalósulóban vannak azok az elképzelések, amelyek a korszerűsítés fo­lyamatába tartoznak. A ke­retek, a formák most már adottak (óraszámok, nevelé­si tervek, a kötelező érettsé­gi a közeljövőben történe­lemből is), a következő évek feladata a szemléletformálás, a tartalmi megújulás, a szé­les horizontú történelmi köz­tudatformálás lesz. Ebben a Magyar Történelmi Társulat­nak ezután is oroszlánrészt ke11 vállalnia. E gondolatok jegyében zárta a tanácskozást Szabolcs Ottó, a társulat újjáválasztott fő­titkára. Kaári Sándor Fordította: Bába Mihály 52. Kellemes hangulatban töl­töttük el az ebédet- Amikor a pincér kávét javasolt, He- nio kérte, hogy vitesse fel a szobájába. Aimkor felmentünk, Henio megvárta, hogy a pincér elő­készítsen mindent az asztal­ra. Csak akkor vette elő a szekrényből a különféle jobb­nál jobb italokat. Végül is kí­váncsiságom felülkerekedett és megkérdeztem: — Milyen üzletet csináltál, kedves óhazádban? —Rögtön meglátod. — He­nio felállt, zsebéből kulcsokat halászott elő és kinyitotta az egyik nagy bőröndöt, kivett belőle egy irhabőrbe csoma­golt lapos, négyszögletes tár­gyat. Odament az ajtóhoz, rá­fordította a kulcsot és csak aztán bontotta ki. Egy keret nélkül képet láttam a kezé­ben. A vászon sötét volt, a kép is megfeketedett az öreg­ségtől. A „keresztről levételt” ábrázolta. — Mi ez? — Igazi Andrea del Sarto- Ez a kis darab vászon több mint százezer dollárt ér. Az Egyesült Államokban a gaz­dag műgyűjtők verekedni fog­nak ezért a festményért. — Nem tudtam, hogy ennyi­re értesz a képzőművészethez — jegyeztem meg. — Nem vagyok szakértő, de ismerem a világpiaci ára­kat. Nem lenne ez a kép az enyém, ha nincsen mellettem az a kislány, akiről olyan ci­nikusan beszélsz. — Ö, — mondtam érdeklő­déssel. — ö mondta neked, hogy ez Andrea del Sarto festménye? — Nem. ö csak felhívta fi­gyelmemet a képre. Az alá­írást én fedeztem fel, eléggé jól olvasható. Valóban a kissé elmosódott aláírást el lehett olvasni: Andrea del Sarto, és alatta: 1526­— A másik oldalán a pe­csét — mondta győztesen MacAreck. Megfordítottam a képet. Német betűk, sas, alig olvas­hatóra : „Kaisermuseum Ber­lin”. — Hogy szerezted meg ezt a képet? — Egyszerűen megvettem a jelenlegi tulajdonosától. De ez hosszú történet. — Meghalok a kíváncsiság­tól. Kérlek, mondd el röviden. Rendben. De számíthatok a diszkréciódra? Külföldre aka­rom vinni ezt a vásznat és nem akarom, hogy zűrzavar legyen körülötte­4* NOGRAD — 1979. február 28., szerda — Úgysem viheted ki. A művelődési és kulturális mi­nisztérium engedélye nélkül Lengyelországból nem lehet műértéket kivinni. — Megpróbálom megszerez­ni az engedélyt. Végső eset­ben persze anélkül viszem ki. — Ahogy gondolod. Én hall­gatni fogok. És most, halljuk a történetet. — Ügy történt, hogy egy napon — kezdte elbeszélését Henio — elhatároztuk, hogy kirándulunk Pyrzycébe. Kis­város, Szczecintől délre- A ré­gi városka majdnem teljesen elpusztult, csak a várfalak maradtak meg, és néhány ős­régi épület. Bástyák. Megnéz­tünk egy forrást is, ahol va­lamelyik királyunk püspöke keresztelte meg a pogányokat. Szóval, már akkor létezett. Rettenetes az, hogy ezt a for­rást nem használják ki. Özön- lenpnek a turisták, ha tud­nának róla, mert csodálatos a vize, szép a környék, bűbá­josak az emberek. — És ott találtál rá Andrea del Sarto festményére? — Ne zavarj — dörmögte Henio. Ivott egy pohárral és folytatta: — Pryzycében meg­ebédeltünk és a pincér mond- ha, hogy a közelben van Trzinsko-Zdrój, ahová érde­mes ellátogatni. Elmentünk, mert korán volt még vissza­térni Szczecinbe. Tó, forrás, régi városka, de csodálatos környék- Beleszerettem ebbe az ódon kisvárosba, ahol any- nyi tornyocska, várfal volt, hogy ha ez Amerikában az enyém, tíz dollár belépődíjat kérnék mindenkitől a megte­kintéséért. Itt meg semmi. A középkori vendégfogadókban Coca-Col át isztok. Ez még jobb üzlet lenne, mint „Dis­ney Land”. Azt mesélik, hogy Hitler ott gyógyította beteg­ségét. Palotát építtetett, amit az SS később felrobbantott, de a pincében a raktárak megmaradtak, rengeteg tá­nyér, csésze, porcelán ezkel a felirattal: „Kanzlei des Führers”. — Kissé elkanyarodsz a té­mától. .. Balassagyaimaton 1972. óta egyre tartalmasabb kapcsolat bontakozott ki a Balassagyarmati II. Rákóczi Ferenc Általános Iskola és az akkori városi ingatlankezelő vállalat — mai városgazdál­kodási vállalat — között- Az anyagi támogatáson túl —, ami elsősorban az elvégzett sok apróbb-nagyobb javítást, felújítási' munkákat jelenti — pedagógiai téren is együtt­működünk. Dolgozóiknak az iskola nevelői alapismereti tanfolyamot szerveztek; vörös­keresztes csoportjuk a tanulók csoportjával jó kapcsolatban áll: nevelési értekezletekre, if­júsági parlamentekre nemcsak meghívást kapnak a vállalat képviselői, de el is jönnek. A közös sportrendezvények, név­adók, a pedagógusnapi kö­szöntések rendszeressé váltak. Tervezik, hogy Egerből kihe­lyezett virágkertészosztályt indítanak — a közismereti tár­gyakat mi fogjuk tanítani. A napokban a vállalat nagy si­kerű szakmai ismertetőt tar­tott diákjainknak. Az iskola zsibongói a déli órákban megteltek vállalati dolgozókkal, munkapadokkal, szerszámokkal. Mire a gyere­kek ebédről visszajöttek, az ács, kőműves, csőszerelő, par­kettázó, szobafestő és mázoló, villanyszerelőszakmák legjobb fiatal mesterei mutatták be szerszámaikat, rögtönzött munka közben. A fiatal szakemberek nagy szakmaszeretettel és lelkese­déssel beszéltek szakmájukról — szépségéről, de nehézségei­ről is — adták a gyerekek kezébe a szerszámokat, szerel­vényeket, kézi gépeiket. El­mondták a tájékoztatóban, hogy szakmunkástanuló ko­rukban ők még csak hagyományos kézi szerszá­mokkal dolgoztak. Jelenleg a kézi és nagy gépek sokaságát biztosítja a vállalat vezetése- A szögbelövő, a betonfalfúró, a műanyagpadló-hegesztő, a kézi motoros fűrész és még sok más korszerű kézi kisgéo segíti a gvors és szakszerű munkákat. Kezüket és lelkiis­meretes munkájuk eredményét dicséri a sok felújított, meg­szépített ház városunkban: kö­zöttük is a Rákóczi út árká­dos háza. a „csillagházként” ismert palóc kisnemesi kúria, a kórház épületei, de a saját iskolánkban végzett munkájuk is, amelynek legnagyobb ré­szét évek óta a szocialista bri­gádjaink társadalmi munká­ban végzik. Az idén is több szocialista brigád vállalt és végez kar­bantartó munkálatokat és a nyári nagy festést is ők vég­zik majd iskolánkban. A pá­lyaválasztó bemutatón részt vettek az iskola hetedik, nyol­cadik osztályos fiútanulói. Áhítattal és nagy érdeklődés­sel hallgatták a szakmaismer­tetőket, nézték a gépi csapo­lást, a szerelést. Különösen növelte a gyermekek aktivitá­sát, amikor kézbe vehették a hozott szerelvényeket és sze­relhettek. Többen érdeklődtek a tanulóképzés lehetőségeiről a vállalat főmérnökétől, a jelen­levő művezetőktől és a mes­terektől. Különösen a hetedik osztályosoknak tetszett, hogy ők már jelentkezhetnek a vá­rosgazdálkodási vállalathoz szakmunkástanulónak. A balassagyarmati város­gazdálkodási vállalat az 1980 —81-es tanévben több szak­mában bekapcsolódik a szak­munkásképzésbe, 27-féle mes­terséget tanaulhatnak. Szeret­nék pótolni a szakemberhi­ányt a többi szakma mellett elsősorban ácsból, parkettázó- ból- A gyerekek kérésére, a nevelők és a vállalat vezeté­sének véleménye alapján ez év szeptemberében — a tanulók és szüleik részére — az isko­la udvarán egy nagyobb szak­mai-gyakorlati bemutatót szervezünk, amelyen több mint két tucat szakmával is­merkedhetnek meg a tanuló­ink és szüleik. Addig is szíve­sen jönnek el a mesterek, mű­vezetők osztályfőnöki órákra, de várják a gyerekeket a munkahelyeikre is. Bővíti a pályaválasztás lehetőségeit, hogy jövőre ennél a vállalat­nál oldják meg a hetedik-nyol­cadik osztályosok 12 nap fizikai munkavégzését — kisebb cso­portokban, érdeklődési körnek megfelelően, jól előkészítve kapcsolódhatnak be a munká­ba. Pásztor Sándor iskolaigazgató Mai tévéajánlatank 21.10: IDEGENEK. Szakonyi Károly, az ismert színpadi szerző ezúttal két elbeszéléséből: a „Gerenda­ház”, és az „Éjfélkor a me­nedékházban” című történe­teiből írt tv-játékot. Mindkét történet tulajdonképpen az — Rögtön, rögtön... Szóval, megnéztük az érdekességeket, vettem áz egyik paraszttól, aki a történetet elmesélte, egy tányért, aminek jó értéke lesz Amerikában. Ezután, in­dultunk vissza Szczecinbe, de más úton- Útközben Marysia szólt, hogy szomjas, álljunk meg a legközelebbi faluban. Így is tettünk. Bementünk az egyik házba, vizet kértünk, de a háziasszony rögtön hideg tejet javasolt. Beleegyeztünk. Bementünk a tiszta szobá­ba. .. — És úgy megvendégelt benneteket, mint Kolodziej- nél az angyalokat Piast fér­fivá avatásán — nevettem az ismert legendán. — Nagyszerű — mondta He­nio. — Szóval, míg a háziasz- szony a pincében volt, körül­néztünk a szobában és a házi­gazdával beszélgettünk, aki 1945 óta él ott. Marysia, mint képzőművész képek iránt érdeklődött, amelyekkel szin­te tele volt a fal. Volt ott szentkép, tájkép, amit csak akarsz- Az ajtó fölött egy ke­ret nélküli. Elmondta, hogy a képeket ő maga hozta ide, csak az ajtó felettit nem. Amikor Berlin elfoglalása után a hadsereg visszafelé özönlött, megállt előttük egy teherautó. A katonák, mint mi, vizet kértek. Tejet és ke­nyeret kaptak. Akkor az egyik katona, látva a sok szentet, odaadta a hátizsákjá­ban őrzött képet, amit Ber­linben talált az utcán. — Marysia — folytatta a barátom, kérte, hogy vegye le a képet. Megnézte, én is, és látjuk az aláírást. — And­rea del Sarto. — És a múze­um pecsétjét- Megértettem, hogy felbecsülhetetlen értékű kincs van a kezemben. — És megvetted? Mennyit fizettél érte? — Várj. Nem ment az olyan gyorsan. A gazda hallani sem akart róla, hogy ő nem júdás, nem adja el Krisztus képét és így tovább. Ezret Ígértem neki. Nem kellett. Megpró­báltam az asszonyt rábeszélni. (FolytatJuK) emberi magányt, az emberi kapcsolatok felbomlását ‘ pél­dázza. Az első történet egy fiatal házaspárról szól, akik távol a világtól, messze az emberektől nyugalmas, kel­lemes napokat töltenek egy víkendházban, amíg egy vá­ratlanul betoppanó furcsa kis öregember fel nem ka­varja nyugalmukat. Az ifjú házaspár később egy mene­dékházba utazik, hogy töb­bekkel együtt ott töltsék el a szilvesztert. Az átmulatott éjszaka után jön a csömör, a meghasonlás a rádöbbenés el­rontott életükre. A tv-játé­kot Málnay Levente rendez­te. A főszerepekben Horváth Sándor, Bordán Irén és Ko­zák András. Borbás Tibor műhelyében Borbás Tibor fiatal szob­rászművész márciusban a debreceni or­vostudományi egyetemen ál­lítja ki leg­újabb mun­káit. A ké­pen: A mű­vész eredeti kompizíciójú Karinthy-port- réjával. 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom