Nógrád. 1979. február (35. évfolyam. 26-49. szám)
1979-02-21 / 43. szám
Máié Péler. Koncz Zsuz=a, Sztanfcay István Vass Vali a láncdalszöveg-írásról A holland televízió menedzsere elé tette az elkészített szerződést, melyben beleegyezik, hogy a ,,The Price of Love" című sanzont Hollandiában műsorra tűzhessék. Miután Vass Vali alákanyari- totta a nevét, az alku létrejött. A Magyar Rádióban oly nagy sikerrel játszott „Fátyolos a szemed” című dal hivatalosan is „elhagyta” az országhatárokat. — Dómján Edit utolsó száma volt ez. melyet sokan csak a visszatérő refrénről — „Beszélj, beszélj” — ismernek fel. Amire nagyon büszke vagyok, a magyar szöveg után az angol fordítást is én csináltam! Ezzel máris a témánál vagyunk. A beszélgető partner Vass Vali, az egyik legsikeresebb magyar táncdal- és sanzonszövegíró, akinek ez- idáig nem kevesebb, mint 74 dalát játszotta a rádió. De vajon, hogyan kezdte a dalszövegek írását? — Már kisgyermekként írogattam verseket, de csak jóval az érettségi után mertem megkeresni Majláth Júliát. Az ő biztatása lökést adott a munkához. Később Bágya András vett pártfogásába, aki összehozott az akkoriban szintén kezdő Máté Péterrel. Szerencsés találkozás volt... Hogy mennyire, annak bizonyságául álljon itt néhány dalcím: Ne nézz így rám, Közöny, Fény a ködben, A néger zongorista. Ezeket mind Máté Péterrel együtt komponálták, csakúgy, mint a „Csak értem élj” című táncdalt, amellyel Koncz Zsuzsa a rádiófesztivál nagydíját is megnyerte! Az érettségi után szőnyegtervezőként dolgozott, a mozgáscsökkent Vass Vali látása erősen megromlott, leszázalékolták. Így az utóbbi négy évben már csak szenvedélyével, a szövegírással foglalkozik. Amint elmondta, kezdetben egy szövegével előfordult, hogy huszonhatszor is átíratták. Manapság viszont általában előre sikerül „kiizzadnia” a végleges formát. Legtöbbször Bágya András és Tomsits Rudolf dalaihoz ír szöveget: mind- kettejük módszere azonos. Vass Vali adja a prózát, ők ahhoz szerzik a zenét. — Sokszof kérdezték már, mi a sikereim alapja? Talán az, hogy kevésbé divatos témákról is — így például sze- retetről, fájdalomról — írok, amelyekről azután kiderül, hogy mégis sokakat érdekelnek. Érdekes lehet felsorolni, kik is tolmácsolták az évek so fán Vass Vali dalszövegeit. A statisztikák szerint a rádió legtöbbször az „Égig érnek a fák” című dalt sugározta. Korda György előadásában. Régebben Dékány Sarolta, Máté Péter, az újabb énekesek közül pedig Bódi Magdi („Zöld folyó”), Szűcs Judit („Kedvesem sose félj”), és Bontovics Kati („Csak egy társ kell”) a legismertebbek. Manapság gyakran felkeresnek befutott és feltörekvő zeneszerzők egyaránt, hogy írjak nekik szövegeket. _ Kicsit félek minden bemutató előtt, utána pedig végtelenül örülök, ha sikerünk van. f gy történt ez legutóbb kétszer is. A „Nem hallok rólad mostanában” előadója, Mensáros László külön megköszönte a munkámat. Néhány hete pedig a legújabb sanzonszövegemet fogadta kedvezően a kritika. A Bágya Andrással közös „Dobozban élsz” előadója a népszerű színész, Sztankay István. Jocha Károly Látogatás a balassagyarmati klubkönyvtárban és kiállítóteremben „A múltnak emléket állít a jelen, hogy erkölcsi tőkét kovácsolva belőle, építse a jövőt”. Talán ezek a gondolatok vezették a Balassagyarmati városi Tanácsot, mikor 1977 őszén megnyitotta — a klasz- szicista stílusban épült — Csillag-féle házban a klubkönyvtárat és kiállítótermet. A klubkönyvtár állománya — 3300 könyv és 30-féle folyóirat — elsősorban a Nógrádi Sándor- és Kun Béla-la- kótelep olvasótáborának rendelkezésére áll. A könyvtár nem csak könyvtári funkciót lát el, hanem a helybeli ÁFÉSZ-szel karöltve, a kertbarátok és zöldségtermelők, méhészek és nyúltenyésztők továbbképzését is elősegíti nívós ismeretterjesztő előadásók rendezésével. A múlt évben alakult honismereti és helytörténeti kör is itt talált otthonra. A kiállítóterem első vitriné az 1919-es Tanácsköztársaság emlékét idézi, bemutatva 1—2 „filmkockát” a megyei direktórium megalakulásáról, kiemelkedő személyiségeiről. A vitrin anyaga várhatóan bővülni fog, hiszen a Tanács- köztársaság 60- évfordulójának megünneplése újabb ösztönzést ad a tanácshatalom helyi és környékbeli dokumentumainak felkutatására. Gazdag anyag tanúskodik Horváth Endre, volt balassagyarmati grafikusművész munkásságáról. Egy másik vitrinben dr. Bartha Elemér szemész főorvos, helyi patrióta hagyatékát láthatjuk. Dr. Bartha Elemér szakmájának országosan kiemelkedő egyénisége volt. Elsőként kapta meg a Hirschler-emlékérmet, de kiérdemelte a Munka Érdemrend arany fokozatát, a Szocialista Munkáért Érdemrendet, majd Balassagyarmat díszpolgárává választották. A harmadik vitrin dr. Ke- nessey Albert, volt balassagyarmati kórházi igazgatónő- orvost mutatja be, aki fiatal korában, mint királygyűrűs orvos került Balassagyarmatra Kolozsvárról. Közéleti és szakmai munkája elismeréseképpen a Munka Érdemrend arany fokozatát kapta. A kiállítóterem egy-két dokumentummal emléket állít Mikszáth Kálmán, Szabó Lő- ri'nc, Balassi Bálint, Komjáthy Jenő, Bérezi Károly munkásságának is. Az irodalom mellett jelentős múltja van Balassagyarmaton a zenének, a kóruséneklésnek, amit a tárgyi emlékek is híven tükröznek. A kiállító*eremben láthatjuk a helybeli kórusok több évtizedes tablóit. Külön vitrin adózik a balassagyarmati születésű kiváló zeneszerző és hegedűművész, Rózsavölgyi Márk emlékének. Mellette Kondor Ernő nótaszerző kiállítási anyagát tekinthetjük meg, melyet külföldön élő felesége és leánya adott át végleges megőrzésre szülővárosának. Érdemes elidőzni annál a tablósornál is, amelyek Balassagyarmat múlt századi épületeit, városképét szemléltetik, bepillantást nyújtva a város felszabadulás utáni fejlődésébe. K. N. MISTER ÜZLETEJl ARECK“ Fordította: Bába Mihály 46. — Ez az ostoba Gareau biztosan tévedett, amikor felírta. Ennek a fickónak a neve nem „Mac”, hanem MacAreck. Itt az útlevele. A foglalkozási rovatba gyáriparos van írva. Ezek mind gyáriparosnak, vagy kereskedőnek adják ki magukat. Már megtisztelt bennünket a látogatásával. — Hol szállt meg? — Természetesen az Amba- sador Szállodában. Mindig a legdrágább szállodában laknak. A portás, aki elhozta az útlevelét, azt mondta, hogy nagyon gavallér vendég. Megérkezése után mindenkinek magas borravalót adott. Elmondta, hogy házat akar venni és itt óhajt letelepedni. — Házat nem vesz, de ami a megtelepedést illeti, lehetséges, hogy néhány évre itt marad nálunk államköltségen — nevetett a rendőrfőnök. — A szélhámosok, ha amerikaiak is, mindig arra számítanak, hogy átverhetik a francia rendőrséget. Pedig néhányan már megjárták. Miheztartás végett értesíteni kell a szálloda igazgatóságát. — Éppen ezt akartam javasolni. Holnap a kerületieknek is beszámolok erről a madárkáról. Általában hamis és fedezetlen csekkel manipulál. Csak készpénzért adjanak el neki mindent. Amíg valamin el nem kapjuk, nem nyúlhatunk hozzá, még a szállodából sem tudjuk kirakni. — Az Ambasador igazgatójával szívesen beszélek — mondta a rendőrfőnök. — A többi szállodát is figyelmeztetem. Az egész Riviérán nem kap a fickó egyetlen szobát, ahol megaludjon, és kénytelen lesz bevonni a vitorláját, keressen szerencsét máshol. Másnap kora reggel a Crédit Lyonnais portása elhozta MacAreck úrnak a lepecsételt borítékot. A csekk-könyvecske mellett egy levél is volt, amelyben értesítik, hogy számlát nyitottak, és hogy a Crédit Lyonnais félmillió új frankot jóváhagyott a számlájára. Az amerikai figyelmesen megtekintette a csekk-könyvet és zsebébe tette, a levelet apró darabokra tépte és a kosárba dobta. Fütyörészve hagyta el a szobát és lement a hallba. A portás már nem olyan udvariasan köszöntötte, mint tegnap, amikor visszaadta az útlevelét. — Elnézését kérem, uram — 4* NOGRAD — 1979. február 21., szerda Mai tévéajártlafurtk 20.50: Nemzetközi stúdió Ázsia a világpolitikában Ázsia változó arcú, izgalmas politikájáról vitatkozik ma este a külpolitikai műsorban résztvevő nemzetközi újságíró vendégsereg. Hajdú János vezetésével amerikai, indiai, szovjet és japán újságírók közösen értékelik, elemzik az Ázsiában lezajlott legutóbbi politikai fejleményeket, változásokat; a kínai kapcsolatok és hegerrtonisztikus törekvések alakulását, a legfrissebb iráni változásokat és a korábbi afgán eseményeket. Beszélnek a japán—kínai szerződés várható következményeiről, Kína közeledéséről az Amerikai Egyesült Államokhoz és végül a kínai—szovjet kapcsolatok alakulásáról. Képünkön: Február 21. — szerda — 21.55 h. NYITOTT KÖNYV — Barabás Tibor: Török daráló. MADÁCH IMRE MŰVÉSZETI PÁLYÁZAT Óvónők jutalmazása A Nógrád megyei Tanács VB művelődésügyi osztálya Madách Imre művészeti pályázatot hirdet a megyében folyó alkotótevékenység ösztönzésére. Pályázni lehet szépirodalmi művekkel, szociográfiával, képzőművészeti alkotássoroza- tokkal, amelyek Nógrád megye szocialista fejlődéséhez kapcsolódnak, valóságfeltáró szerepet vállalnak, a művészet eszközeivel segítik a napjainkban zajló életmódváltozások folyamatainak megélését, megértését. • A pályázatra kész műveket kell benyújtani a Nógrád megyei Tanács VB művelődésügyi osztályára 1979. december 1-ig. Az elbírálásnál — műfaji értékrend meghatározása nélkül — előnyben részesülnek azok a munkák, amelyek elmélyült alkotófolyamat nyomán sokoldalúan, gazdagon tárják fél, ábrázolják választott témájukat. (Kisregény, versciklus, riport- sorozat, grafikai sorozat.) Díjazás: I. díj 10 000 Ft II. díj: 8 000 Ft III. díj 5 000 Ft A pályaművek értékelésére, a díjkiosztásra 1980. januárjában kerül sor. mondta a főportás. — Mennyi ideig óhajt a szállodában vendégeskedni ? — Kérem, a számlám egy hétre előre ki van fizetve. — Nagyon sajnáljuk, de egy fatális félreértés történt. Véletlenül kiadtuk önnek, a már valakinek előre lefoglalt szobát. — Nem tesz semmit. Nem vagyok fintorgó, sem sértődé- keny. Átköltöztethetnek egy másik szobába. Nekem mindegy. — Nagyon sajnáljuk, de már minden szobát lefoglaltak. Egyetlen szabad szobánk sincs. Ha a tisztelt vendég kiköltözne, akkor visszafizetnénk a teljes összeget. — Uram, ne bosszantson — mister MacAreck hangja haragos volt. — Villát keresek, ha találok, azonnal kiköltözöm az önök istállójából. Ha nem, akkor egy hétig itt lakom, megértettük. A főportás meghajolt és kissé gúnyosan megjegyezte: — Tisztelt uram, különféle dolgok történnek. Mindenesetre figyelmeztetjük, hogy egy órával sem tudjuk meghosszabbítani az itt-tartózko- dását. Azt tanácsoljuk, korábban utazzon el innen. Az itteni klíma nem mindenki számára egészséges. (Folytatjuk) Egyre több fiatal óvónő dolgozik Balassagyarmat óvodáiban, s a Szántó Kovács János Szakközépiskolában végzőkkel számúk a városban is évről évre emelkedik. Átérezve az óvodai nevelőmunka fontosságát emberi-szakmai fejlődésükre nagy gondot fordít a város vezetősége- A továbbképzési lehetőségek keresésekor mindinkább előtérbe kerül az önképzés, melynek különleges formája egy adott téma elmélyültebb tanulmányozása, hasonlóan a főiskolás szakdolgozatokhoz. A magyar óvodaügy 150. évfordulója kitűnő alkalmat adott arra, hogy a művelődési osztály pályázatot hirdessen a harminc éven aluli balassagyarmati óvónők számára. A kötelezően adott témák között szerepelt Balassagyarmat óvodaügye, az egyes óvodák története, a Szántó Kovács János Szakközépiskolában folyó képzés tartalma, az intézmény megyei kisugárzása és óvodai A pécsi Nagy Lajos Gimnázium, a KISZ központi és Baranya megyei bizottsága, a Magyar Fotóművészek Szövetsége és a Népművelési Intézet hazánk felszabadulási ünnepének tiszteletére országos fotópályázatot hirdet a 20 évnél nem idősebb, középfokú oktatásban részesülő tanulók részére. A pályázatot az országos diáknapok és a forradalmi ifjúsági napok keretében hirdették meg, s személyenként négy darab 18x24-es méretű, fekete-fehér képpel lehet pályázni. Az egyik páfoglalkozástípusok egész év! tervének, gyakorlatának elemzése. De teljesen szabadon is lehetett óvodai témát feldolgozni. A díjazott öt pályaműből kettő ilyen volt. Az első helyezett Halász Ferencné (4. sz. óvoda) az óvónői személyiséggel foglalkozott, míg a második helyezett Kuti Péterné (4. sz. óvoda) az óvoda és család együttműködését vizsgálta; A harmadik helyezettek: Ember Csabáné (5. sz. óvoda), Markóné Sass Erna (1* sz. óvoda) és Czibulya Józsefné (3. sz. óvoda). A jutalmazottak díjaik át-J vételekor munkájuk értékeién sét is meghallgatták. Mint dr. Czudar Sándorné szakfelügyelő elmondta, az elsődleges cél elérése, a fiatalok aKtivizálá- sa megtörtént. De túl az egyéni fejlődésen a városcö -tériét is gazdagodott, s jól szolgálta a felhívás azt a célt is, hogv a megyei és országos pedagógiai pályázatokra élőké” ? az érdeklődőketlyamunkának feltétlenül az ifjúság mai életéről kell szólnia. Az elkészített munkákat a rendezők március 1-ig kérik beküldeni a Nagy Lajos Gimnázium címére (7621 Pécs, Széchenyi tér 11.). A pályázat válogatott képeit bemutatják a XIV. országos középiskolai és szakmunkástanuló fotókiállításon, április 4—17. között az említett pécsi gimnáziumban. A legjobb eredményi elért pályázók tapasztalatcseréjét is megrendezik a kiállítás első napjaiban. Alvaro Cunhal: Börtönrajzok A lisszaboni Editorial Avante és a budapesti Corvina Kiadó együttműködésének eredményeként került a könyvesboltokba az Alvaro CunhaJ 25 rajzát tartalmazó maopa. A Portugál Kommunista Párt főtitkárát nem kisebb téma ihlette, mint a kedvetlenül kizsákmányolt munkások és parasztok drámája és a portugál nép harca egy igazságos, jobb világért. Mélységes emberszeretet, a szenvedőkkel való együttérzés és a jövőbe vetett rendíthetetlen bit hatja át a rajzokat, melyek egy része abban a' lisszaboni börtönben készült, ahol Alvaro Cun- halt közel kilenc évig tartották fogva, másik része pedig a neniche-i börtönerődítményben (Nógrád testvérme- gvéiében találhatói, ahonnan Cunhalnak nyolc clvtársával együtt sikerült megszöknie. KÖZÉPISKOLÁSOK ÉS SZAKMUNKÁSTANULÓK FOTÓPÁLYÁZATA