Nógrád. 1978. november (34. évfolyam. 258-282. szám)
1978-11-22 / 275. szám
Geese, Jeek, K me tty, Magyar és Szőke búcsúja A* SIC ellenfele a »xovjet olimpiai válogatott Rogy mit jelenthet az utolsó „fellépés” egy olyan embernek, aki éveken keresztül a népszerűség reflektorfényévei volt körülvéve, azt sokan és sokszor próbálták már szavakba önteni. A búcsúzó ilyenkor általában végiggondolja pályafutását és csak a legszebb mozzanatokra emlékezik. S a távozás pillanatában az elszoruló torkok, a fátyolos szemek minden szónál beszédesebben vallanak. Aki az utóbbi esztendőkben figyelemmel kísérte Salgótarján labdarúgó-élgárdájának szereolését, annak nem keveset mondanak ezek a nevek: Magyar Lajos, Szőke István, Kmetty József, Gecse Ferenc, Jeck Ferenc. Játékosok, akik sokáig szerepeltek a legmagasabb osztályban, s mindig az SÜTŐ stadionjában érezték magukat igazán otthon. Futballisták, akik megannyi tar- jáni siker — és jó néhány ku- da-c — részesei voltak. Nevük örökre összeforrt az egyesület és az egész magyar labdarúgás történetével. Most elérkezett a visszavonulás pillanata. A stoplis cipőt ugyan szögre akasztják, de inkább csak képletesen. Ott voltak legutóbb is csaknem mind a pályán, a salgótarjáni sportcsarnokban, részesei voltak a magyar Öregfiúk válogatott legyőzésének. Kmetty József azóta is, hogy felhagyott az aktív játékkal, a tartalékcsapat edzője. Szőke István a labdarúgó-szakosztály elnökségében tevékenykedik társadalmi munkában. De a többiek is, így vagy úgy, ott vannak a csapat körül, továbbra is foglalkoztatja őket Salgótarján sportélete, az ő örökükbe lépett utódok szereplése. A futballt nem lehet teljesen abbahagyni, csak úgy, egyik napról a másikra. .. Akadhatnak persze, akik csak mostanában kezdtek el szurkolni az STC-nek, s nem ismerik a régieket eléggé. Néhány adat talán elárul valamit róluk. Jeck Ferenc 23 éve igazolt játékos, 1984-ben kezdett a Salgótarján színeiben focizni. Állandó posztja a balszélső szerepköre volt, mindig 11-es számmal a hátán játszott az első csapatban, egy híján kétszázötven bajnoki mérkőzést. Meghívták az utánpótlás-válogatottba is. Anyaggazdálkodási főelőadóként dolgozik, családjában egy kislány van, a hétéves Gabriella. Kmetty József 1957 óta játszik egyesületben, 12 éve igazolt az akkori SBTC-hez. Pályafutása alatt volt jobbhátvéd, beállós, középhátvéd, középpályás és csatár is. 285 bajnoki mérkőzést játszott a tarján! színekben, volt vidékválogatott is. A szakmája villamossági technikus, az STC labdarúgó tartalékcsapatának edzéséit vezeti. Nős, DIB-szervezők ülése ' Balassagyarmaton ülésezett hétfőn és kedden a Dunakanyar Intéző Bizottság nemzetközi labdarúgótorna szervező bizottsága. Hazánkból Pest, Komárom és Nógrád megye, Csehszlovákia pozsonyi kerületéből Komarno, Nővé Zámky és Sturovó képviselői vettek részt a megbeszélésen. Két téma szerepelt a napirenden: az idei komar- noi torna értékelése és a jövő évi rendezvények élőké szításé. A sorsoláson a december 31-ig beérkezett > / kupakokért járó sorsjegyek vesznek részt Ezért kérjük, hogy Továbbra is gyűjtse a „MÁRKA” kupakot! Oben MÁRKA kupakért egy sorsjegyet adunk. Tájékoztatjuk azonban a kedves fogyasztókat hogy az átvétel időrendjéül megváltozott ^ küldeményeiket december 16-ig postázzák Az átvétel időrendje december 18-tól 30-ig: mindennap 13-tól 16 óráig. Cím: Budapest VI., Hegedű u. 9.1001 Bármilyen „MÁRKA” üdítő italos kupakkal SZERENCSÉJE LEHET! Sorsolás: 1979. január 13-án. Főnyeremény: egy Lada személygépkocsi, és további értékes nyeremények Apróhirdetések OARAZS eladó Beszterce-lakótslepen. Érdeklődni Salgótarján. 68-50. 8—19 óráig. ERESZT V ÉN YBEN ífenvves alatt) hétvégi ház eladó. Érdeklődni a kiadóban. AUTÖRUGÖ-la vitást Vállalok. Zagyvapál- fnlva. Nagymező út 6!.. Szárnyast. ZSIGULIT vennék. Ajánlatokat a 22-94 telefonra kérem. ELADÓ Zaporozsec- alkatrészek és karosszéria. Cím: Angyal István. Salgótarján. Salgó út 25. Érdeklődni egész nao. DIESEL-mozdony* vezetőt felveszünk Iparvágányon történő kocsi mozgatáshoz. Fizetés az érvényben levő rendelet szerint. Jelentkezés: Salgótarjáni Kohászati Üzemek. munkaügyi tő- osztály. SZÉCSÉNY ÉS KORNYÉKE LAKOSOK FIGYELMÉBE! HIRDETÉSFELVÉTEL A NÖGRAD C. MEGYEI LAPBA SZE- CSÉNY. SZOLGAL- TATOIIAZ FÉNYKÉ- PÉSZÜZLETÉBEN. VIRÁG LÁSZLÓKÉNÁL. ZSIGULI 1200-as (ZE) eladó. Érdeklődni Salgótarján, Csizmadia S. Út 35. két kislánya van, Tünde 11, Krisztina kétesztendős. Magyar Lajos 16 éve igazolt labdarúgó, ebből az utolsó 10 évet Salgótarjánban töltötte el. Ezalatt 162 bajnoki mérkőzésen őrizte a kaput. Volt ifjúsági és utánpótlás-válogatott is. Foglalkozása gondnok, három gyermeke közül Csilla 8, Noémi 3 éves, Lajos 6 hónapos. Gecse Ferenc is 1962-ben lett igazolt játékos, kezdettől végig az SBTC-ben játszott. A Jobb-, közép- és balhátvéd posztján összesen 148 mérkőzésen szerepelt az egyesület színeiben. Civilben gépipari technikus, előadó, két kislánya van: Krisztina 3 esztendős, Adrienn 5 hónapos. Szőke István 18 éve aktív labdarúgó, az első két esztendő elteltével került Salgótarjánba. Ez idő alatt 97 találkozón védte az első csapat kapuját. Jelenleg a nagybáto- nyi oktatási központ vezetője, az STC labdarúgó-szakosztálya elnökségének tagja. Két gyermeke van: Tamás 7, Orsolya 4 éves. A mérkőzés előtt Szepesi Antal, az STC elnöke búcsúztatja majd el az aktív labdarúgással felhagyó játékosokat, átadva nekik az egyesüld ajándékát. Akik pedig a távozók helyére lépve, átveszik tőlük a „marsallbotot” — az első csapat keretének tagjai —: Szűcs, Kun, Cséki, kegye, Varga, Kovács J., B. Kovács, Kiss, Földi, Kajdi, Balga, Szoó, Bíró, Berindán, Tóth K. Az ellenfél is méltó az ünnepélyes alkalomhoz: a szovjet olimpiai válogatott, amely a legendás hírű kapus, Lev Jasin vezetésével néhány napon keresztül hazánkban tartózkodik. A vendégek játszottak már egy mérkőzést Szekazárdon, a magyar néphadsereg válogatottjával, amely a rendes katonai szolgálatukat töltő NB I-es labdarúgókból állt össze. Itt 1—1 volt a félidő és a mérkőzés eredménye. Ezen a találkozón a következő szovjet játékosok szerepeltek: Dasza- jev — Lazinszki, Svecov, Szulak-Velioze, Romancev — Usztimcsik, Salulo (Petrakov), Tarhanov (Namazov) — And- rejev, Vaszllev, Lemen ty ez. Rövid időn belül ez a negyedik alkalom, hogy az STC szovjet csapattal Játszik barátságos labdarúgó-mérkőzést. Az öt távozó sportember klubhűségével, magatartásával példakép lehet a maiak előtt. Megérdemlik, hogy a színvonalasnak ígérkező találkozón minél több szurkoló búcsúztassa őket délután fái kettőtől a Kohász-stadionban. V. F. Városi tanács vb. városgazdálkodási üzem 3100 Salgótarján, Kertész út 2/b. pályázatot hirdet kommunális részlegvezetői munkakör betöltésére. Pályázati feltétel: üzemmérnöki, vagy egyetemi végzettség, 5 év gyakorlati idővel. Lakást biztosítani nem tudunk. Bérezés a 16/1976. (XII. 11.) MüM. sz. rendelet alapján. Labdarúgás, megyei bajnokság Gól nélküli rangadó IVagybálonyban Romhányt a 2, **. Volán és a Bányagép Sh. idegenben nyeri Döntetlen Kazáron, gólzápor Rétságon 25 gól, 2 kiállítás Gól nélküli mérkőzést, nagy taktikai harcot hozott a megyei labdarúgó-bajnokság őszi 14.. fordulójának" rangadója Nagybátonyban. A forduló második döntetlenjét Pásztó vívta Kazáron, 1—1-es mérkőzésen. A vendégként győzött csapatok nem kis meglepetést okoztak. A papírforma csak Romhány palotási győzelmének felelt meg, a 2. sz. Volán Egyházasgergén aratott 3—1-es győzelme egy hazai vereség után dicséretes. Ki hitte volna, hogy a sokáig sereghajtó St. Bányagép SK — ha szerencsés góllal is, de — nyerni képes Érsekvadkerten ? Legkevésbé a hazai szurkolók. A pályaválasztói győzelmek közül a Szécsényé emelkedik ki: négy gólt lőttek a fiatalok a kapusgondokkal bajlódó Szőnyi Márton HSE-nek. Ugyancsak a II. félidőben vélt gólokban bővelkedő vé a játék a 4—3-as Vörös Csillag SE—Bárna találkozón. Mát- ranovák is szünet után rohamozta le az ÖMTE csapatát. Karancslapujtőn ismét ellőttek a hazaiak egy 11-est, s csak szerencsés góllal tartották otthon a két pontot. A fordulóban csak 25 gólt lőtt a mezőny, s két kiállítás ejtett csorbát a sportszerűségen. Mátranovák—St. Ötvözetgyár 2—0 (0—0) Mátranovák, 400 néző, v.: Makovinyi. M.-novák: Domonkos — Kilczin L., Simon, Mihály, Lakatos E. — Mészáros (Kovács J.), Tóth I. — Farkas (Kilczin J.) Nagy L., Bakos, Tóth Lajos. Edző: Szoó Miklós. St. ötvözetgyár: Hulitka K. — Morva, Römer, Kese P., Szabó J. — Szabó L., Hulitka I. — Nagy, Ko* csis, Bartha, Földi Z. (Kékesi). Edző: Kriskó Lajos. Kiegyenlített félidő után többször is zavarba hozták a vendégvédelmet a nagy lelkesedéssel játszó hazaiak. Az 58. percben Römer hazaadását Tóth Lajos elcsípte, góllá értékesítette. A 85. percben egy szögletrűgás végén ugyanő fejelte csapata második gólját is. Most dicséretet érdemel az egész hazai eayüries, különösen Tóth L„ illetve Hulitka K., Szabó J., Kocsis. Karancs'apujtö—St. Somos 1—0 (0—0) Karancslapujtő, 300 néző, v.: Cseh. K.-lapujtő; Molnár I. — Földi, Telek S. (Horváth L.), Novak T. — Juhász M., Os- gyánl — Romhányl, Fazekas, Simon A., Juhász L. (Lavaj A.), Juhász I. Edző: Kozlk Elemér. St. Somos.: Burik — Czikoru, Tajti, Józsa — Kaposi, Szikora — Kovács, Bede, Kese, Rátóti, Zsidai I. Edző: Tóth P. István. A 8. percben Novak dancsolásáért 11-est rúghattak a hazaiak, de Fazekas csúnyán ellőtte a labdát a jobb kapufa mellett. Az 55. percben Zsidai I. szabadrúgása a lécről vágódott a kapu mögé. öt perccel a befejezés előtt Lavaj A. szabadrúgása Kovács fején irányt változtatva kötött ki a bal felső sarokban. A szerencsésebb csapat győzött. Jó: a közvetlen védelem, Novák (a mezőny legiobbja), Osgyáni, Molnár L, ill.: Burik és a védelem. Nagyba tony— St. Síküveggyár 0—0 Nagybátony, 1000 néző, v.: Ozsvárt. Nagybátony: Palchu- bér — Nagy K., Bordás, Orosz J., Bertók — Horváth F. (Orosz L.), Dóra, Bocsi — Kiss, Szabó (Dollencz). Loch. Edző: Baranyai Gyula. St. Síküveggyár: Schmída — Kasza, Zsédely, Kaszanyi — Nagy G., Gulyka, Fehérvári (Czene) — Csőri, Szekula, Szabó J. (Bodor), Angyal. Edző: Tóth István. A rangadó nagy taktikai csatában csak gólt ígérő helyzetekkel járult a nagv érdeklődéshez. A 10. percben Orosz J. szinte a kapu torkából vágta rá az átfejelt labdát, de a síküveggyári védők a kapuvonalról mentettek. Negyedóra múlva Bertók vezette fel a labdát, Szabó elé játszott, a középcsatár lövését azonban Schmlda hárította. A hazaiak középpályás fölénye éppúgy nem hozott továbbra sem eredményt, mint a vendégek kontratámadásai. A 75. percben Szekula tört be a büntetőterületre. lövését Palchu- ber kiejtette, de Nagy K. kivágta a berohanó csatárok elől a labdát. A 80. percben Angyalt megjegyzésért kiállította a játékvezető. Jó: Bertók, Orosz J„ Palchuber. ill.: Nagy G. (a mezőny legjobbja), Schmlda, Gulyka. 2. sz. Volán— Egyházasgerge 3—1 (2—1) Egyházasgerge, 200 néző, v.: "Gilyen. 2. sz. Volán: Angyal A. — Póczos, Lovasi, Domonkos — Makovszky, Horváth, Iványi G. — Rátkai, Szomo- ra, Bogár, Demeter. Edző: Balga Károly. E.-gerge: Her- czeg — Juhász L. (Tóth), Szántó Z., Gordps L. — László Z., Gordos O. — Pál, Somoskői Z., Gecse Á., Simon L., Simon I. Edző: László László. A hazai együttes egykét helyzetét elhibázta, aztán egyre jobb játékkal a vendégek kezdeményeztek, s rászolgáltak a győzelemre. Góllövők: Domonkos, Iványi G., Bogár, ill.: Simon 1. Jó: Póczos, Makovszky, Rátkai, míg a hazaiak közül senki sem említhető. Kazár—Pásztó 1—1 (9—0) Kazár, 300 néző, v.; Juhász Lajos. Kazár: Gyurkó — Szabó, Tolnai K., Cecze, Nagy J. — Tőzsér, Telegdl, Sándor Z. — Gecse, Tolnai F. (Telek), Bozslk (Sándor G.). Edző: Bó- zslk László. Pásztó: Kodák — Szőke, Németh, Nágel — Szabó, Nagy — Kovács A., Alapi K. (Almási), Szeles, Bedő, Varga. Edző* Bulyovszky Tibor.' A hazaiak egyórás igyekezete kevésnek bizonyult a győzelemhez, mert a .pásztói vezető gól, s az egyenlítés után a vendégszurkolók által is elismert 11-est nem ítélte büntetőnek a játékvezető. A 65. percben Kovács A., a 88.-ban Sándor G. lőtt gólt. Jó: Tolnai K., Nagy J., Tolnai F„ ill.: Kodák, Németh, Szeles. St. Bányagép 8K— Ersckvadkert 1—0 (1—0) Érsekvadkert, 300 néző. v.: Komlósi. Bányagép 8K: Varga — Bozó, Schwarcz, Kovács — Blaskó. Longauer, Ecsegi (Dávid) — Grúz. Andó, Van* kó, Molnár S. Edző: Benka János. £.-vadkert: Szabó II. .— Gyurkovlcs, Gubik, Béka — Hoffer, Keresztes — Antal, Nógrádi (Adame), Kruzsllk, Halaj, Szabó I. (Vitéz). Edző: Kovács István. A mérkőzést Molnár S. 30. percben fejelt gólja döntötte el. Jó: Bozó. Schwarcz. Blaskó, 111.: Szabó 11., Beke. Rom h ány—Pál olás 3—1 (1—0) Palotás, 100 néző, v.: Kle- ment. Romhány: Jeszenszki — Koczka L„ Szentgyörgyi, Zachar — Ivanlcs, Fejes — Túri, Sebestyén (Szaszovszki J.), Sági (Kaliczka), Balázs 1., Kertész. Edző: Murányi János. Palotás: Pete — Zsiga 1., Szabó F., Bagi — Kocza J., Csóré (Tóth A.) — Zsiga J,, Szűcs. Petre. Szabó M., Oláh E. Edző: Szabó Mihály. Az egységesebb vendégcsapat könnyedén nyert a sok hibával játszó hazaiak ellen. A 87. percben Bagl J.-t a játékvezető megjegyzésért kiállította. Góllövő: Kertész (3), ill.: Zsi- ga I. (11-esből). Jó: Jeszenszki, Szentgyörgyi. Kertész, ill.: Szabó F., Oláh E. Szécsén.v—Szőnyi Márton HSE 4—0 (1—0) Szécsény, 500 néző. v.: Sze* berényi. Szécsény: Gonda — Korbely, Juhász. Antal — Kuris (Éliás), Pénzes. Kalmár — Szabó (Rigó), Krállk, Vei* kovics, Oláh. Edző: Olaj Dezső. Szőnyi M. H8E* Molnár S. — Szrena, Kelemen, Kot- roczó — Kocsis, Csorba J. — Oláh J„ Tóth J. (Molnár L.), Kocsa, Csorba T„ Kovács. Edző: Malik József. A vendégvédelem a szünet után felmondta a szolgálatot a nagyon sportszerű mérkőzésen. Góllövő: Pénzes (2). Kalmár, Oláh. Jó: Pénzes, Gonda, ill.: Csorba J. Vörös Csillag SE— Bárna 4—3 (1—0) Rétság, 100 néző, v.: Csáki. V. Cs. HSE: Bertus — Hornos; Hajdú, Győri J. ,— Huszár P., Juhász L. — Szarvas, Romhányl, Kecskés, Pazdera, Szabó 1. (Rottek). Edző: Győri Ferenc. Bárna: Bozó J. (Rátóti Z). — Bohács, Ádám, Pu- suma — Répás B., (Rosta), Oravecz G. — Radics A., Pál- di, Tóth, Oravecz I., Farkas. Edző: Takács Dániel. A gó* lókban bővelkedő, változatos mérkőzést szerencsével nver- ték a hazaiak. Góllövők: Rottek (2), Kecskés, Győri J. (11- esből), ill.: Oravecz I. (2), Oravecz G. Jó: Győri J„ Kecskés. Rottek, ill,: Oravecz G„ Tóth L. A bajnokság állása 1. N.bátonv 14 13 1- 58— 7 *27 2. St. Síküveg. 14 12 2- 91— 7 ?8 3. M.-novák 14 8 3 3 23—12 19 4. Pásttá 14 3 2 4 34—V» 18 5. Homhánv 14 7 3 4 29—25 17 6. K.-laou.1ta 14 fi 4 4 20—19 18 7. St. Ötvözet. 14 8 3 5 81—18 11 8. Bárna 14 7 1 8 28—28 11 9. Szécsény 14 5 4 5 21—29 14 10. E.-gerge 14 5 3 0 19—19 13 11. 2. sz. Volán 14 5 2 7 19—20 12 12. Sz. M. HSE 14 4 3 7 12—2.1 «T 13. St. Somos. 14 59 26—M 14. E.-vadkert 14 3 3 fi 14—?* 0 15. St. Bánfáé. 14 3 2 f) 20—*>? 3 10. V. Cs. HSE M 2 4 8 12—20 3 17. Kazár 14 2 4 8 15—*fi fi 18. Palotás 14 311 13—*9 fi Összeállította: Andó Miklós liupanaer dit Bemutat juh a játékvezetőt Ü i A Népstadionban ma délután rendezendő, negyeddöntőbe jutásért vívandó Bp. Honvéd—Ajax Amszterdam UEFA Kupa mérkőzést olasz játékvezetői hármas dirigálja. A vezető bíró a nemzetközi porondon kevéssé ismert Paolo Casarin lesz. Pályafutása: 1940-ben született Milánó külvárosában, S. Donato Milaneseben. Fiatalabb éveiben különböző, alacsonyabb osztályú amatőrcsapatokban rúgta a bőrt. Az egyik bajnoki mérkőzésen elszenvedett súlyos sérülésévéTovábbra Is labdaközeiben kívánt maradni és akkor határozta el, hogy Játékvezetőként szolgálja tovább kedvenc sportját. 1960-ban vizsgázott 1974 óta vezeti országa I. 11- gabeli mérkőzéseit és 1978- ban FIFA-bíróvá minősítették. Eddig két nemzetközi találkozón : a Portugália—Belgium (0—0) utánpótlás-válogatott és a Levszkl Szpartak Szófia —Olimpiakosz Pireusz (3—1) UEFA Kupa mérkőzésen fújta a sípot. A magyar csapatoknak még nem vezetett mérkőzést. Anj'anyelvén kí- 58ü franciául és angolul beszél. Civilben gazdasági szakértő. Olaszországban, a FIFA-já- tékvezetők körében, az elmúlt évben generációs változás történt hiszen nem kevesebb, mint négy „feketemezes”: Ciacci, Gussoni, Serafino és Gonella, a VB-döntő bírója tette le a sípot. A helyükbe lépő fiatalok közé tartozó Paolo Casarin, aki a hazai, rázós bajnoki mérkőzéseken nyújtott kitűnő teljesítményével érdemelte ki, hogy szakvezetői FIFA-játékvezetővé minősítették. Somos István V