Nógrád. 1978. szeptember (34. évfolyam. 206-231. szám)
1978-09-16 / 219. szám
Az egész falu itioqniozclult.. Táncoslábú fiatalok Mihálygergén — Világéletemben szerettem és tudtam táncolni — mondja Egyed Ferdinand. Szavai mögött mosoly bujkál, hiszen „vilógélete” mindössze 22 esztendő. A IV. éves joghallgató azonban joggal lehetne büszke tudására. Mikor alig két évvel ezelőtt falujában, Mihálygergén megalakította a néptánccsoportot, még ő sem gondolta, hogy az Ipoly néptáncegyüttes rövid idő alatt Nógrád megye egyik legkiválóbb csoportjává válik. Beszélgetésünkkor ennek a páratlan sikersorozatnak a főbb állomásait elevenítettük fel. — Az egyetemen több művészeti csoportba hívtak, én természetesen a népi táncot választottam. így kerültem Gyapjas István koreográfus szárnyai alá, az ELTE tánccsoportjába. — Szívvel-lélekkel vetettem magam a munkába, és úgy éreztem sikerült ellesni mesteremtől annyit, hogy én is megpróbálkozzam a tánctanítással. — Már 1976-ban összehoztam egy csoportot Mihálygergén, de ez akkor még nem bizonyult időtállónak. A községben nem voltak hagyományai a közös munkának. Csupán alkalomszerűen — leginkább a rárósi napokra — verbuválódott össze egy-egy csapat. Célszerűbbnek látszott a legkisebbekkel foglalkozni. A következő év elején általános iskolásokból alakítottuk meg a csoportot 10 lánnyal és 4 fiúval. Én minden hét végén hazajártam, hogy a táncokat betanítsam, hét közben pedig az akkori járási közművelődési felügyelő, Telek Ervin foglalkozott a gyerekekkel. — Hétről -hétre felléptek a mihálygergei művelődési házban a szécsényi járás legjobb művészeti csoportjai. Mi, a házigazdák kissé bátortalanul álltunk színpadra, de nem vallottunk szégyent. A szakemberek kedvezően nyilatkoztak első bemutatkozásunkról. A rárósi kulturális napokon szerzett III. helyezés is igazolta munkánkat. — Ettől kezdve az egész község magáénak érezte a csoport ügyét. Üjabb tagok jelentkeztek, így az együttes 10 párra egészült ki. Most már vegyes táncokat is tanulhattunk. Külön öröm volt számomra, hogy olyan — egyébként tehetséges — fiatalokat is sikerült megnyernünk, akik korábban kinevették, illetve bojkottálták próbáinkat. — Sokat köszönhet a csoport egy társadalmi aktivistának, Lenkó Alfrédnének, aki azon fáradozott, hogy ..felöltöztesse” a táncosokat. A szülők saját költségükön készítették el a lányok kalocsai ruházatát. Repertoárunk 1977. végére már 6 táncból állt. Az Ipoly táncegyüttes további útja már az olvasók előtt is ismeretes. A csoport kíséretét a szécsényi ÁFÉSZ népi zenekara vállalta el, s a rendszeres próbák eredményeként 1978. április 29—30-án Nyíregyházán megrendezett szövetkezeti néptánccsoportok országos bemutatóján és minősítő versenyén az együttes bronz fokozatot szerzett. A szakmai zsűri elnöke Vásárhelyi László koreográfus elismeréssel szólt a csoportról, mint elmondta „a mihályger- geiek valósággal berobbantak az ország néptáncéletébe”. Kiemelte a rimóci táncok eredeti előadását, és a csoportot a nógrádi táncok gyűjtésére, tanulására buzdította. A nyár a fellépések jegyében telt. A rárósi kulturális napokon az első hely megszerzésében a néptáncosoknak is nagy szerenük volt. Részleteiben is kidolgozott nyitótáncuk osztatlan sikert aratott a balassagyarmati palóc napon. A szakemberek és a megyei közvélemény mindinkább kezdte megismerni és elismerfti a mihálygergei táncosokat. Kisebb-nagyobb megyei fellépések után a Nógrád megyei KISZ-bizottság ajándékaként augusztus 24. és 27. között csehszlovákiai turnén vettek részt. Sziporkázó műsorral zárták az előadássorozatot szeptember 2-án Nagybátonyban, a bányásznapi ünnepségen. — Időközben a csoport belső életében is történtek változások. A kalocsai ruha mellé — részben ismét a szülők közreműködésével — elkészült a rimóci népviselet. Augusztus 18-án egy kis házi ünnepség keretében hivatalosan is felvettük az „Ipoly néptáncegyüttes” nevet. — A csoport átlagéletkora 16 év. Leginkább arra vagyok büszke, hogy a csoport — ellentétben más együttesekkel — folyamatosan próbál, a közösségi szemlélet egyre jobban kialakul közöttünk. A tagok igénylik és fegyelmezetten végigdolgozzák a próbákat. — Most már csak a működési feltételeken szeretnénk javítani. A községi tanács 7090 forintjából és a szécsényi ÁFÉSZ alkalmi támogatásából tartjuk fenn magunkat. A pénz elsősorban a koreográfiák vásárlásához kellene. Szeretnénk eredeti darabokat bemutatni. Sajnos, a koreográfiák ára elég drága, percenként körülbelül 1000 forint. — Decemberben önálló estet adunk. Addigra remélem sikerül betanulni legújabb műsorunkat Tímár György „Ködellik a Mátra’ című művét. Jövőre pedig..., hát igen... szeretnénk, ha a bronzból ezüst lenne! P. K. A Gondolat Könyvkiadó tt népszerű Gondolat-zseb- könyvek sorozatában jelentette meg Lukács Ernőné—Tarján Bezsőné Megmérjük a világot című kötet. A szerzők arra vállalkoztak, hogy a kis könyvben megismertessék az olvasóval a legfontosabb mértékegységeket. Ezek legtöbbje persze, közismert —, annyira, hogy már azt is elfelejtettük, honnan származnak, tulaj don- képpen mit is jelentenek. Az effajta ismereteinket segít felfrissíteni a hasznos könyvecske. A Világjárók sorozatban látott napvilágot Alina és Czeslaw Centkiewicz A sarkcsillag nem vezérelte őket című, sok érdekes képpel illusztrált kötete. Sokak érdeklődésére tarthat számot Charles A. Whitney A Tejútrendszer felfedezése című, szintén sok érdekes illusztrációval kiÚJ KÖNVOEK sért tudományos népszerűsítő munkája. Az országban nagy számmal található Eger-bará- toknak szerez örömet Nagy József most megjelent több száz oldalas könyve, az Eger története. A Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó a Delfin-könyvek sorozatában jelentette meg Fehér Tibor Aranyváros hercege című ifjúsági regényét, valamint Thomas Mayne Reid A fehér törzsfőnök című regényét (utóbbit Szlnnai Tivadar értő átdolgozásában). A sajnos sűrűn előforduló nyári gombamérgezések évadján különösen hasznos lehet a Búvár- zsebkönyvek sorozatában újból megjelentetett Gombák című, színes illusztrációkkal kísért kis kötet, Kalmár Zoltán és Huller Ágoston közös munkája. Ugyanennek a sorozatnak újabb kötete Pénzes Bethlen—Gémes Péter Állatkerti emlékek című ismeretterjesztő képeskönyve. Gyermekregény Ivana Brlic-Mazuranic könyve, a Dikics inas csudálatos viszontagságai. A . magyar—csehszlovák közös kiadás keretében, a pozsonyi Madách Kiadóval közösen jelent meg Vladislav Vancura Bocska és gazdája című meséje. Említsünk még néhány most megjelent Kozmosz-könyvet is, például Szeberényi Lehel novelláiból, elbeszéléseiből gazdag válogatást adó A mesehajó elmerül című kötetet, s Várkonyi Mihály két kisregényét (Koszorú a ház falára, A látogatás vasárnapja) tartalmazó könyvet. Óarany Tamás: VILLA BALATONNAL (6.) ' 'A varrógép egyenletesen zümmög, egyik papucs hull le a másik mellé; a nagymama keze, akár a motolla. — Ilonka? — kérdi a szomszédasszony. — Bent a szövetkezetben, Julikám. Árut vitt. — És nagymami besegít? — Hát mit csináljak, mondja? örülök, ha néha egy kicsit könnyíthetek Ilonkámon, szegényen . . . Most is fél éjszakát fent volt. . . Alig pihen szegénykém, csak a tutyik mindig, a tutyik . . . Ez a sok ronda mamusz itt! Aztán, ha ráérek, leülök egy kicsit, és segítek rajta. A szomszédasszony mosolyog. — Bedolgozik a bedolgozónak ... — Ügy, ahogy mondja! Ma nem sok munkám volt, ösz- szekaptam a lakást, leugrottam vásárolni, mi az a másfél tej, másfél kenyér, fél kiló zsír... Meg egy kis csomag teát hoztam, egy kis csúsztatórak az esti pirítós kenyérhez. Aztán átnéztem Kati dolgozatát, Jani jegyzeteit, tudja, arra a tanfolyamra jár, és szorgalmasan ranul — no, szóval pihenek... — Hát maga mindenhez ért, nagymami? Miféle dolgozat volt az, a Katikáé? — Magyarból. József Attiláról. Szépen írt a gyerek, meg kell adni. A szomszédasszony csodálkozik. — Maga már tanulta József Attilát, nagymami? A nagymama nevet. — Ugyan. Julikám, hogyan tanultam volna? Josu fiatalabb volt nálam néhány év. vei! Én már éppen írni ta- nultam, amikor ő megszületett! Csak a verseit olvastam... Nagyon szerettem a verseket. — És Jani jegyzeteit? — Ahhoz sem kell nagy tudomány, lelkem. Valamilyen továbbképző tanfolyamon tanul, aztán a régi világról tartottak neki előadást... Hát arról bizony én magam is tudnék előadni, higgye meg... Mert arról ugyan nem tanultam sosem, de a hátamon csináltam végig... A szomszédasszony megütközve nézi. — Ugyan... Hát nagymamiék nem iparosok voltak? — De, fiam, de. Meg kereskedők. Az apósom asztalos, a férjem fűszeres... — És? Maszek iparos, maszek kereskedő... Csak nem azt akarja mondani, hogy gondok között éltek!? A nagymami elmosolyodik. — Hány éves maga, Julikám? — Harmincnyolc. — Űristen — sóhajt az öregasszony —, de megy az idő! Maga már majdnem negyven, de fogalma sincs a régi világról... Maszek iparos, maszek kereskedő! Ez ma bolt, mert kevés van belőlük... De akkor Dunát lehetett volna rekeszteni velük! Minden kis utcába legalább tíz jutott be; lőlük! Asztalos, szabó, suszter, vegyeskereskedő, kocsmá- ros, kifőzde... De mennyi volt belőlük, te jóságos isten! 4, NÓQRAD — 1978. szeptember 16., szombat Nyírmedi ámbitus (Bábel László fölvétele) Kitekintés Kultúrtörténeti szimpozionok az együttműködés jegyében Szentgotthárd több pontjáról szembeötlik az az emlékkereszt, amelyet az ausztriai szomszédos Mogersdorf (Nagyfáivá) falu határában 1840- ben emeltek a nevezetes szentgotthárdi csata színhelyén, a Töröktemetőben. A csata, amelyet a Magyarország számára előnytelen vasvári 'béke követett, 1664. augusztusában zajlott le a törökök és Montecuccoli tábornok seregei között, s az utóbbiak fényes győzelmével végződött. Az emlékművön magyar, német, latin és francia nyelvű felirat hirdeti a régi vitézek hősi küzdelmét. Amiért itt említjük, annak oka, hogy 1964-ben, a szentgotthárd—mogersdorfi csata 300. évfordulóján a Mogers- dorfer SchlösslVerein a burgenlandi tartományi kormányzóság támogatáséval nemzetközi történészszimpo- ziont kezdeményezett az érdekelt országok — köztük hazánk — történészeinek részvételével. Itt döntöttek úgv, hogy a történelmi fejlődés közös kérdéseinek tudományos megvitatása, a nézetek tisztázása, egyúttal a szom— Biztos mind jól megélt, ha ennyi ment maszeknak! A nagymama abbahagyja a varrást. — Nem tudott másnak merni, Julikám! Kínjában ment iparra. Aztán tengődött, ahogy tudott tengődni... A szomszédasszony arcán ott a kétely: nem hisz egy szót sem az egészből. — Nekünk sem volt soha semmink, fiam... — legyint a nagymama. — Nézzen be a belső szobába: azt a két ágyat még az ér apósom csinálta, kilencszázhuszonötben, a harmincéves házassági évfordulójukra! Képzelje el; egy asztalos, és harminc év kellett hozzá, hogy magának is csináljon végre bútort. Hát mit gondol: annyian vásároltak akkor, mint manapság? — Pedig hányszor hallom, hogy az volt a szép világ! — Kiktől? — néz rá a nagymama. — Hát... a szüleimtől, rokonaimtól... — Mi volt a kedves papa, Julikám? — Tűzoltó. — Él még? d- Él bizony! Most hetven- három. Az öreg néni nagyot só. hajt. — Hát nem tudom, hogyan élt, csak épp elképzelem... De egy bizonyos! — sóhajt megint. — Akkoriban fiatalabbak voltunk! (Folytatjuk) szédos népek közötti barátság elmélyítése jegyében kölcsönösen hasznos' Az érdekelt országok történészei 1969-ben a XVI.—XVII. századi török elleni harcok kérdéseit, 1970-ben az Österreich und die Südslaven témakört vitatták meg. Ez utóbbi szimpozionok előadásai nyomtatásban is megjelentek, az Internacionales Kultur- .historisches Symposion Mogersdorf I. és II. köteteiként- Azóta a szimpozionok előadásait folyamatosan megjelentetik. Benda Kálmán, a Magyar Történelmi Társulat alelnö- ke így ír e találkozók jelentőségéről a Nemzetközi Kultúrtörténeti Szimpozion „Mogersdorf” IV. kötetében (Szombathely, 1974.): „A mogersdorfi találkozó tudományos és politikai jelentősége egyre szélesebb körökbe^ vált tudatossá, s 1970-ben a szimpozionok nemzetközi egyezmény keretében állandó szervezetet nyertek. A szerződés, amelyet a burgenlandi tartományi vezetőség, a budapesti Kulturális Kapcsolatok Intézete, ill., mint tényleges résztvevő, Vas megye Tanácsa, szlovén részről pedig a Maribori Főiskolák Szövetsége kötött, 1971. január 1-vel lépett életbe. 1971. októberében negyedik résztvevőként Horvátország képviseletében a Horváth Történelmi Társulat csatlakozott a szerződéshez- A szerződés szerint a három ország, Ausztria, Magyarország és Jugoszlávia és három nép, német, magyar és délszláv találkozásánál fekvő pannon táj országhatárokon átnyúló és közös gyökerekből táplálkozó hasonló, sőt azonos arcot mutató gazdasági, társadalmi és kulturális fejlődésének múltbeli problémáit a történészek ezentúl rendszeres évi találkozókon együttesen vitatják meg.” Ehhez azt tehetjük hozzá, hogy az évenkénti ülések megrendezését a négy szerződő fél felváltva látia el. A rendező bizottság tagja dr. Horváth Ferenc, a Vas megyei Levéltár igazgatója is. Vele Szombathelyen beszélgettünk az évek során európai visszhangot kiváltó kezdeményezésről. — A Benda Kálmán által írottak utalnak a szimpozionok tudomán ros és politikai jelentőségére — mondotta- — Mindehhez azt tenném hozzá, hogy a három ország határvidékének történészei számára ezek külön is nagy jelentőséggel bírnak. Többi között, közös kutatások folytatására nyílik mód ezáltal. — Hogyan történik a szimpozionok előkészítése? — Ezt a tevékenységet tíztagú rendező bizottság látja el. Évente kétszer találkozunk idén legközelebb Eisens- tadtban november 6-án és 7- én. Itt a közelgő tizenegyedik szimpozion előkészületeit vitatjuk meg. Egyébként; a történészek különböző kutatási témákban folyamatosan készülnek a szimpozionok- ra, s egyebeken túl, igénybe vehetik egymás levéltárait is. A tizenegyedik szimpozion Mogersdorfban zajlik le, 1979- júliusának első hetében. — Milyen témák kerülnek napirendre? — Még csak a javaslatoknál tartunk, végleges választ, tehát nem adhatok. Előzetes javaslatként két téma megvitatása van napirenden. Az egyik, kivándorlás 1860- tól 1938-ig, a másik a gazdasági és társadalmi fejlődés vizsgálata az egyes országokban a monarchia szétesése után 1920—1938. között. De ismétlem, ez még változhat. A szimpozionok öt napig tartanak, az adott témákban összesen tíz előadás hangzik eh Esetenként más európai országok történészeinek jelenléte is jelzi a nemzetközi érdeklődést. S külön hasznosak azok a már említett kötetek, amelyek a résztvevő országok nyelvén közük az elhangzottakat, módot nyújtva ezáltal a további kutatásra is. Tóth Elemér Mai tévé aj aulai útik 20.05: Az oroszlán télen James Goldmann színdarabja nyomán készítette ezt a kosztümös angol filmet Anthony Harvey, aki nem kisebb szereplőt választott II. Henrik angol király szerepére, mint a kitűnő Peter O. Toolet és partnereként oedig Katherine Hepburnt. A két színész játéka már magában siker, főleg sokszínű jellem- ábrázolásukért. A történelmi história, vagy korrajz a XII. századi Angliában játszódik le a király udvarában. Az öre^ gedő király három fia közül a legmegfelelőbbet keresi trónja várományosaként. A szerző szándékai szerint ugyan inkább az egyének jellemén múlik a történelem menete és nem az osztályok harcain, de végeredményben a romantikus végletek kerülnek előtérbe, és ezért a mese fontosabbá válik, mint maga a történelem. A színes játékfilm mindenesetre Katherine Hepburnnak meghozta a második Oscar-díjat is. i